Tekil Mesaj gösterimi
Alt 03 Aralık 2013, 13:43   Mesaj No:1

ebda82

Medineweb Acemi Üyesi
ebda82 - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:ebda82 isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 17173
Üyelik T.: 08 Mart 2012
Arkadaşları:7
Cinsiyet:bayan
Memleket:İstanbul
Yaş:41
Mesaj: 28
Konular: 5
Beğenildi:4
Beğendi:0
Takdirleri:10
Takdir Et:
Konu Bu  Üyemize Aittir!
Standart 1/7 üniteler arapça-1 abdurrahman özdemir(Istanbul ilitam)

1/7 üniteler arapça-1 abdurrahman özdemir(Istanbul ilitam)

—اَلصِّفَةُ الْمُشَبَّهَةُ وَعَمَلُهَا
ÜNİTE 7 SIFAT-I MÜŞEBBEHE VE AMELİ
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
—النَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْث
—KONU İLE İLGİLİ METİN
—من الرذائل الذميمة فى الإسلام
İSLÂM’DA YERİLEN KÖTÜ DAVRANIŞLAR
—مِنْ صِفَاتِ النَّبِيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ الخِلْقِيَّةِ وَالْخُلْقِيَّةِ
—Hz. Peygamberin (s.a.) fizikî ve ahlâkî özelliklerinden
—لَقَدْ جَاءَ وَصْفُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ فِي رِوَايَاتِ صَحَابَتِهِ كَالتَّالِي: إنَّهُ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كَانَ أَحْسَنَ النَّاسِ وَجْهًا وَأَحْسَنَهُمْ خُلُقًا.
—Hz. Peygamberin tasviri ashabından nakledilenler çerçevesinde aşağıdaki gibi yapılmıştır: Kendisi hiç şüphesiz suret ve siretçe (yüz ve ahlak bakımından) insanların en güzeliydi.
—و قالَ أبو هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عنهُ: "مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كأنَّ الشَّمسَ تجرِي في وَجْهِه"
—Ebû Hüreyre (r.a.) buyurdular ki: Peygamberden (s.a.) daha güzel bir varlık görmedim. Güneş sanki yüzünde geziniyordu.
—وكَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَبْعَةً مِنْ الْقَوْمِ لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلا بِالْقَصِيرِ أَزْهَرَ اللَّوْنِ لَيْسَ بِأَبْيَضَ أَمْهَقَ (أَيْ شَدِيدَ الْبَيَاضِ) وَلاَ آدَمَ ( أَيِ الْأَسْمَرَ) لَيْسَ بِجَعْدٍ قَطَطٍ (الشَّعْرِ الَّذِي فِيهِ الْتِوَاءٌ وَانْقِبَاضٌ) وَلاَ سَبْطٍ رَجِلٍ (اَلشَّعْرِ الْمُسْتَرْسَلِ).
Hz. Peygamber kavmi içinde orta boylu, ne uzun, ne kısa; parlak renkli ne bütünüyle beyaz (yani bembeyaz) ne de kara (yani esmer); ne büsbütün kıvırcık ve bonus (yapısında kıvrım ve toplu görünüm olan saç) ne de tamamen düz ve uzun saçlı (salınık saç) biriydi.
—وَكَانَ بَعِيدَ مَا بَيْنَ الْمَنْكِبَيْنِ، عَظِيمَ الجُمَّةِ ( وَهِيَ مَا سَقَطَ مِنْ شَعْرِ الرَّأْسِ وَوَصَلَ إِلَى الْمَنْكِبَيْنِ) إِلَى شَحْمَةِ أُذُنَيْهِ، مُشْرِقَ الوَجْهِ، أَبْيَضَ مُشْرَبًا بِحُمْرَةٍ، وَاسِعَ العَيْنَيْنِ، أَهْدَبَ الأَشْفَارِ أَيْ طَوِيلَ شَعَرِ الأَجْفَانِ،
Omuz başları arasındaki mesafe uzundu, kâkülleri (Baştan omuz başlarına kadar düşüp uzanan saç) hacimli olup kulak memesine kadardı, kızıla çalan beyaz tenli, iri gözlü, uzun kirpikliydi. (Yani göz kapaklarındaki kıllar uzundu)
—طَوِيلَ الذِّرَاعِ، سَوَاءَ البَطْنِ وَالصَّدْرِ، أَجْلَى الْجَبْهَةِ، وَاسِعَ الْجَبِينِ، شديدَ سَوَادِ العَيْنِ وَبياضِهَا، عَظِيمَ رُؤُوسِ العِظَامِ كَالْمِرْفَقَيْنِ والكَتِفَيْنِ والرُّكبَتَيْنِ. إذَا مَشَى تَقَلَّعَ كأَنَّما يَمْشِي بِقُوَّة، إذَا الْتَفَتَ الْتَفَتَ مَعًا.
—Kolları uzun, karın ve göğsü aynı hizada, alnı açık ve geniş, gözlerinin karası ve akı son derece belirgin, dirsekler, omuz ve dizler gibi kemik başları iriydi. Yürürken ne hızlı ne yavaş olup sanki kuvvetle yürürdü. Döndü mü tüm vücuduyla dönerdi.
—كَانَ مِنْ صِفَاتِهِ الْخُلُقِيَّةِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أَنَّهُ كَانَ أَجْوَدَ النَّاسِ صَدْرًا، وأَصْدَقَ النَّاسِ لَهْجَةً، وَأَلْيَنَهُم عَرِيكَةً، وأَكْرَمَهُمْ عِشْرَةً، مَنْ رَآهُ بَدِيهَةً هابَهُ، وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ.
Ahlâkî vasıflarına gelince; kendisi insanların en geniş gönüllüsü, en güzel konuşanı, mizacı en latif, dostluğu en değerli olanıydı. Kim kendisini birden görse irkilir, kim kendisiyle tanışıp hemhal olsa onu severdi.
—كان يَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَهُ وَيَصِلُ مَنْ قَطَعَهُ وَيُحْسِنُ إلَى مَنْ أَسَاءَ إليهِ، وكانَ لا يَزِيدُه كَثْرَةُ الأَذَى عليهِ إِلا صَبْرًا وحِكْمةً. مَا انْتَقَمَ صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنَفْسِهِ إِلا أَنْ تُنتَهَكَ حُرْمَةُ اللهِ فِي شَىْءٍ فَيَنْتَقِمُ بِهَا للهِ.
Kendisine zulmedeni affeder, bağını koparana ilgisini sürdürür, kendisine kötülük edene iyilik ederdi. Zatına yönelik eziyetlerin çokluğu sadece sabrını ve bilgeliğini artırırdı. Herhangi bir konuda intikama başvurmazdı. Ancak Allah’ın saygınlığı ihlal edilirse o zaman Allah adına gereğini yapardı.
—وَقَدْ كانَ صَلَّى اللهُ عليهِ وَسَلَّمَ مُتَّصِفًا بِصِفَاتٍ حَسَنَةٍ مِنَ الصِّدْقِ وَالأَمَانَةِ وَالصِّلَةِ وَالعَفَافِ والكَرَمِ وَالشَّجَاعَةِ وطَاعَةِ اللهِ في كُلِّ حَالٍ وَأَوَانٍ وَلَحْظَةٍ وَنَفَسٍ مَعَ الرَّأْفَةِ والرَّحْمَةِ والشَّفَقَةِ والإِحْسَانِ وَمُوَاسَاةِ الفُقَرَاءِ والأَيْتَامِ والأَرَامِلِ والضُّعَفَاءِ وَكَانَ أَشَدَّ النَّاسِ تَوَاضُعًا يُحِبُّ الْمَسَاكِينَ ويَشْهَدُ جَنَائِزَهُمْ ويَعُودُ مَرْضَاهُمْ.
Hz. Peygamber (s.a.), acıma, merhamet, şefkat, iyilik ve fakir, yetim, dul ve güçsüzlere yardımın yanı sıra dürüstlük, güvenirlik, akrabalık bağlarını koparmama, iffet, cömertlik, cesaret, her halükârda, her an ve her nefeste Allah’a itaat gibi güzel vasıflara sahipti. İnsanların en alçak gönüllüsü olup, düşkünleri sever, cenazelerine katılır ve hastalarını ziyaret ederdi.
—وَمِمَّا جَاءَ فِى الْقُرْآنِ الْكَرِيمِ فِي وَصْفِهِ عليهِ السلامُ سُلُوكِيًّا:
"وإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيم".
"لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ"
Kendisinin yaşam çizgisini betimleme sadedinde Kur’an-ı Kerim’de geçenlerden bazıları şunlardır:
“Şüphesiz sen muazzam bir ahlâka sahipsin”
“Size içinizde öyle bir peygamber gelmiştir ki dara düşmeniz çok ağırına gider, size düşkün, müminlere son derece şefkatli ve merhametlidir.
—" يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِدًا وَمُبَشِّرًا وَنَذِيرًا وَدَاعِيًا إِلَى اللَّهِ بِإِذْنِهِ وَسِرَاجًا مُنِيرًا وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ بِأَنَّ لَهُمْ مِنَ اللَّهِ فَضْلًا كَبِيرًا "
"فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ"
“Ey Peygamber, Biz seni şüphesiz bir şahit, müjdeci, uyarıcı, izniyle Allah’a çağıran bir davetçi, aydınlatan bir meşale olarak gönderdik. İnananlara Allah’tan kendilerine büyük bir lütuf yapılacağı müjdesi ver.”
“Allah’tan gelen bir merhamet hissiyle onlara karşı yumuşak davrandın. Şayet kaba ve katı kalpli olsaydın etrafından dağılırlardı.”
—وَالْخُلاَصَةُ أَنَّ الرَّسُولَ عليه السلام جَمَعَ فِي نَفْسِهِ الصِّفَاتِ الْحَمِيدَةَ كُلَّهَا وَبَرِئَ مِنَ الصِّفَاتِ الرَّذِيلَةِ كُلِّهَا فَأَصْبَحَ أُسْوَةً وَقُدْوَةً حَسَنَةً لَنَا وَلِلْإنْسَانِيَّةِ جُمَعَاءَ، كَمَا خَلَقَهُ اللهُ تَعَالَى فِي أَحْسَنِ وَ أَجْمَلِ صُورَةٍ.
Sözün özü Hz. Peygamber (s.a.) Allah’ın kendisini en hoş ve en güzel bir surette yaratması yanında bütün övülesi vasıfları bünyesinde toplayıp tüm aşağılık niteliklerin uzağında durarak bize ve bütün insanlığa güzel bir örnek ve iyi bir rol model olmuştur.
—أَسْئِلَةُ الْاِسْتِيعَاب
—ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
—أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى
—1- كيف كانت قامة النبي صلى الله عليه وسلم ؟
—كانتْ ربْعَةً لاَ طَوِيلَةً ولاَ قَصِيرَةً.
—2- كيف يصف ابو هريرة، النبي عليه السلام ؟
—"مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كأنَّ الشَّمسَ تجرِي في وَجْهِه"
—3- كيف كان لون النبي (ص)؟
—كَانَ أَبْيَضَ مُشْرَبًا بِحُمْرَةٍ.
—4- كيف كان شعر النبي (ص)؟
—كَانَ مُعْتَدِلَ الشَّعْرِ، لَيْسَ بِجَعْدٍ قَطَطٍ وَلاَ بِسَبْطٍ رَجِلٍ.
—5- كيف كانتْ عظام النبي (ص)؟
—كَانَتْ رُؤُوسُ عِظَامِهَا عَظِيمةً.
—ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية
—1- كيف يحس من رأى النبي (ص)؟
—وَمَنْ خَالَطَهُ مَعْرِفَةً أَحَبَّهُ.
—2- كيف كان يعامل الرسول عليه السلام الأيتام والضعفاء والأرامل؟
—كَانَ يُعَامِلُهُمْ بِالرَّأْفَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالشَّفْقَةِ.
—3- كيف كان يعامل الرسول (ص) من ظلمه ومن قطعه؟
—كَانَ يُحْسِنُ إلَيْهِمْ.
—4- هل كان النبي (ص) ينتقم من خصومه؟
—لاَ، لَمْ يَكُنْ يَنْتَقِمُ مِنْهُمْ إلاَّ أَنْ يُهْتَكَ حَقُّ اللهِ.
—5- اذكر عددا من صفات الرسول (ص) الخلقية.
—وَقَدْ كانَ صَلَّى اللهُ عليهِ وَسَلَّمَ مُتَّصِفًا بِصِفَاتٍ حَسَنَةٍ مِنَ الصِّدْقِ وَالأَمَانَةِ وَالصِّلَةِ وَالعَفَافِ والكَرَمِ وَالشَّجَاعَةِ...
—ج- الأسئلة عن الفقرة الثالثة وما بعدها
—1- ماذا يقول القرآن الكريم عن صفات الرسول عليه السلام السلوكية؟
—"لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ”
—2- كيف نجح الرسول عليه السلام أن يؤلف بين أصحابه؟
—بِاللِّينِ وَالرِفْقِ.
—3- ماذا يقول القرآن عن فطرة وطبع الرسول (ص)؟
—"فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ"
—4- كيف يصف القرآن اخلاق الرسول (ص) بأوجز عبارة؟
—وَإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ.
—5- ما هي مهمة الرسول عليه السلام بشكل موجز؟
—أَنْ يُبَلِّغَ النَّاسَ مَا أُوحِيَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ، وَأَنْ يُبَيِّنَهُ لَهُمْ.
—مُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
—أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط.
(أوسع – جافى القلب –يحضر – كريم – تفرقوا – يزور – مهتم بكم –يصفح)
—1- وإِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيم.
—2- لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤْمِنِينَ رَءُوفٌ رَحِيمٌ
—3- وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ.
—4- وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ.
—5- كان يَعْفُو عَمَّنْ ظَلَمَهُ.
—6- وهو أَجْوَدُ الناسِ صَدْرًا.
—7- يُحِبُّ الْمَسَاكِينَ ويَشْهَدُ جَنَائِزَهُمْ
—8- ويَعُودُ مَرْضَاهُمْ
—مُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
—ب- هات من القائمة مضاد ما تحته خط.
(قلة الأذى - طويل القامة – يحترم – سَبْط رَجل– جبان – أسوأ الناس– يكره – مافرحتم – متساهل)
—1- يُحِبُّ الْمَسَاكِينَ ويَشْهَدُ جَنَائِزَهُمْ.
—2- لَقَدْ جَاءَكُمْ رَسُولٌ مِنْ أَنْفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ.
—3- كانَ رسولُ اللهِ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ أَحْسَنَ النّاسِ وَجْهًا.
—4- كَانَ صَلَوَاتُ الله وسَلامُهُ عليهِ شُجَاعًا، شَدِيدًا في أَمْرِ اللهِ.
—5- مَا انْتَقَمَ صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِنَفْسِهِ إِلا أَنْ تُنتَهَك حُرْمَةُ اللهِ فِي شَىْءٍ فَيَنْتَقِمُ بِهَا للهِ..
—6- لَيْسَ بِجَعْدٍ قَطَطٍ
—7- كَانَ رَبْعَةً مِنْ الْقَوْمِ.
—8- لا يَزِيدُه كَثْرَةُ الأَذَى عليهِ إِلا صَبْرًا وحِكْمةً.
—مُفْرَدَات وَجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
—أ- هات جمع ما يأتي من الـمفردات
—أَمَانَة / أَمَانَات – رَسُول / رُسُل – حِكْمَة / حِكَم – أُسْوَة / أُسًى – عَزِيز / أَعِزَّاء – رَحْمَة / رَحَمَات – أَرْمَلَة / أَرَامِل – رَأْس / رُؤُوس – طَوِيل / طِوَال – وَجْه / وَجُوه (أَوْجُه) – أَمْر / أُمُور (أَوَامِر) – ذِرَاع / أَذْرُع (ذُرْعَان) – حُرْمَة / حُرُمَات – صَدْر / صُدُور
—أ- هات مُفْرَدَ ما يأتي من الـجُمُوع
—عِظَام / عَظْم – صَلَوَات / صَلاَة – أَرَامِل / أَرْمَلَة – فُقَرَاء / فَقِير – مَسَاكِين / مِسْكِين – يَتَامَى / يَتِيم – نَاس / إنْسَان – ضُعَفَاء / ضَعِيف – صِفَات / صِفَة – جَنَائِز / جَنَازَة
—التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
—أعد الجمل التالية محولا الفعل الى الصفة المشبهة كما في المثال.
المثال: الأَشْجَارُ تَخْضَرُ لَوْنًا. / الأَشْجَارُ خَضْرَاءُ لَوْنًا.
—1- لم يكن صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَطُولُ قامته ولا تَقْصُرُ.
—1- لم يكن صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَوِيلَةً قامته ولا قَصِيرَةً.
—2- كان النبي (ص) يَسَعُ جَبِينُه.
—2- كان النبي (ص) وَاسِعًا جَبِينُه.
—3- كان النَّبِيُّ (ص) يُشْرِقُ وجهُه.
—3- كان النبي (ص) مُشْرِقًا وجهه.
—4- كان الرسول (ص) يَصْدُقُ ويَفِي بِوعدِه.
—4- كان الرسول (ص) صَادِقٌ وَوَفِيٌّ بوعده.
—أعد الجمل التالية مستبدلا الفعل الذي تحته خط باسم المبالغة المشتق منه كما في المثال.
المثال: اللهُ يَرْحَمُ عِبَادُهُ الْمُؤْمِنِينَ. / اللهُ رَحِيمٌ عِبَادَهُ الْمُؤْمِنِينَ.
—5- المسلم يحترم الكبار ويَرْحَمُ الصغار.
—5- المسلم يحترم الكبار ورَحِيمٌ الصغار.
—6- كان يَعِزُّ على الرسول (ص) ما قاساه المسلمون من المشركين.
—6- كان عَزِيزًا على الرسول (ص) ما قاساه المسلمون من المشركين.
—7- العالم يَهْدَأُ عند ثورة العامة ويَغْضَبُ عند انتهاك حرمة الدين.
—7- العالم هَادِئٌ عند ثورة العامة وغَضْبَانُ عند انتهاك حرمة الدين.
—8- المؤمن يَكْثُرُ ثوابه و يَبْيَضُّ وجهه يوم القيامة.
—8- المؤمن كَثِيرٌ ثوابُه و مُبْيَضٌّ وجهه يوم القيامة.
—SIFATI MÜŞEBBEHE VE ÂMELİ
—TANIMLAR
SIFATI MÜŞEBBEHE: Geçişsiz fiillerden türetilen ve sabit bir niteliği gösteren sıfat isimdir.
Örnek:
محمد حسنٌ وجهُه (Muhammed’in yüzü güzeldir).
Sabit bir nitelik.
محمد مُحَسِّنٌ وجهَه (Muhammed, yüzünü güzelleştiriyor).
Belli bir zaman diliminde yapılan bir eylemi ifade eder.
—Sıfatı müşebbehe ile sabit ve kalıcı bir nitelik kastedilmezse, ismi fail yapısına dönüştürülür.
Örnek:
—أَسِفٌ (sürekli üzüntülü) → آسِفٌ (Belli bir an için üzgün)
—فَطِنٌ (zeki, anlayışlı) → فاطِن (Belli bir zaman içinde anlayan).
—SIFATI MÜŞEBBEHE TÜRLERİ
—Kurallı üç tür sıfatı müşebbehe vardır.
1. Sülasi (üç harfli) geçişsiz fillerden türetilen sıfat isimler.
Örnek:
→ حَسُنَ حسن (güzel, iyi),
جميل→ جمُل (güzel),
كرُمَ → كريم (cömert, üstün).
—SIFATI MÜŞEBBEHE TÜRLERİ
2. Sıfatı müşebbeheye dönüştürülen isimler.
Örnek: طاهر القلب (temiz kalpli), مستريح الفؤاد (gönlü rahat), محمود العواقب (akıbeti iyi).
3. Sıfatı müşebbeheye benzetilenler. Bunlar, sabit bir niteliğe delalet etmek üzere kullanılan türetilmemiş (camid) isimlerdir.
Örnek
فُلاَنٌ فرعونُ الطَّبْعِ (Falanca, Firavun karakterlidir).
Bu cümlede فرعونُ kelimesi türetilmemiş bir isim olduğu halde “sert, katı” anlamında sıfat yerine kullanılmıştır.
هذا عالم بحرٌ علمُه (Bu, ilmi derya bir alimdir.)
—SIFATI MÜŞEBBEHE TÜRETME YOLLARI VE KALIPLARI
—Sıfatı müşebbehe, ancak geçişsiz (lazım) fiillerden türetilebilir.
—İsmi fail ve ismi mefule göre sıfat müşebbehenin kalıpları çok fazladır.
—Sülasi ve sülasi dışındaki fiillerden sıfatı müşebbehe farklı kalıplara göre türetilir.
—SÜLASİLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE
KALIPLARI
—Mazisi فَعِلَ vezninde olan sülasilerden, fiilin anlam içeriğine göre üç farklı şekilde türetilir:
a) Sevinç, hüzün gibi duygulara ve belli bir zaman diliminde oluşup yok olan ya da yenilenen bir olaya delalet eden fiillerden فَعِلٌ (فَعِلَةٌ) kalıbına göre türetilir.
Örnek:
فَرِحَةٌ – فَرِحٌ → فَرِحَ (Sevinçli)
ضَجِرَةٌ – ضَجِرٌ → ضَجِرَ (Öfkeli, kızgın)
—SÜLASİLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE
KALIPLARI
b) Renk, kusur veya bir meziyete delalet eden fiillerden أَفْعَلُ (فَعْلاءُ) kalıbına göre türetilir.
Örnek:
حمراء – أحمر→ حَمِرَ (Kırmızı)
عوراء – أعور→ عَوِرَ (A’ma)
حوراء – أحور→ حَوِرَ (Siyahı ve beyazı kontrast ve belirgin göz)
—SÜLASİLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE
KALIPLARI
c) Bir tür doluluk ya da boşluk anlamı ifade eden fiillerden فَعْلانُ (فَعْلَى) kalıbına göre türetilir.
Örnek
عَطْشَى – عَطْشَانُ → عَطِشَ SUSUZ
رَيَّى – رَيَّانُ → رَوِىَ SUYA KANMIŞ
—SÜLASİLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE
KALIPLARI
2. Mazisi فَعُلَ vezninde gelen sülasilerden başlıca şu kalıplarda gelir: فَعَلٌ فُعْلٌ، فَعْلٌ، فَعِيلٌ، فُعالٌ، فَعولٌ،فَعالٌ، فُعُلٌ، فاعلٌ، فَعْلٌ،.
Örnekler:
بَطَلٌ→ بَطُلَ KAHRAMAN
وَقورٌ→ وَقُر AĞIR BAŞLI
شَريفٌ→ شَرُفَ (şerefli)
صُلْبٌ→ صَلُبَ(Sert, katı)
حامض→ حَمُضَ (Ekşi)
ضَخْمٌ→ ضَخُمَ İRİ YARI
سَهْلٌ→ سهُلَ KOLAY
جَبانٌ→ جَبُنَ KORKAK
شُجأعٌ→ شَجُعَ CESUR
—SÜLASİLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE
KALIPLARI
3. Mazisi فَعَلَ vezninde olan sülasilerden فَعِيلٌ، أَفْعَلُ، فَيْعَلٌ فَيْعِلٌ، kalıplarına göre türetilir. Son kalıba göre sadece ecveflerden türetilebilir.
Örnekler:
أشْيَبُ→ شاب (Saçları beyazlamış)
حَرِيصُ→ حَرَصَ (Hırslı)
فَيْصَلٌ→ فَصَلَ (Ayırt edici, kesin sonuç)
مَيِّتٌ→ مات (Ölümlü)
سيد→ ساد (Efendi)
—SÜLASİ DIŞINDAKİ FİİLLERDEN SIFATI MÜŞEBBEHE KALIPLARI
—Sülasiler dışındaki fiillerden ismi fail kalıplarına göre türetilir.
—İsmi fail, “yapan, eden, koşan, gelen” gibi zamansal eylemlere delalet ederken, sıfatı müşebbehe “yapıcı, misafirperver, kişilikli, neşeli” gibi kalıcı bir niteliği gösterir.
Örnek:
هذا التلميذُ متفتِّحُ الذهنِ، مكتمِلُ الشخصيةِ، مُسْتفِيضُ المواهبِ
(Bu öğrenci, zihni açık, kişiliği tam ve oldukça kabiliyetli biridir).
—SIFATI MÜŞEBBEHENİN AMELİ ve ŞARTLARI
—Sıfatı müşebbehe de fiili gibi amel eder. Sadece geçişsiz/lazım fiillerden türetilebildiğinden ancak fail alır, ref eder. Bu işlevi için herhangi bir şartın bulunması gerekmez.
Örnek:
علي حسنٌ خلقُه وطاهرٌ قلبُهُ
(Ali, iyi ahlaklı ve temiz kalpli biridir)
—SIFATI MÜŞEBBEHENİN AMELİ ve ŞARTLARI
—Sıfatı müşebbehe bazen mamulünü nasb da edebilir. Bunun şartı:
1. İstifham veya nefi edatından sonra gelmesi,
2. veya isme (mevsuf) sıfat ya da haber olması,
3. veya mamulünün kendisinden temyiz olmasıdır.
—Nasb ettiği mamule “mefulü bihe benzeyen (şebih bi’l-meful bih)” denir.
Örnek:
محمدٌ حسنٌ الوجهَ (Muhammed, güzel yüzlüdür)
—Sıfatı müşebbehenin marife mamulü, birkaç şekilde okunabilir.
Örnek:
إنما ينجح الشجاع القلب (Ancak cesur yürekli başarır)
القلب kelimesi:
1. Fail olarak merfû okunabilir.
(إنما ينجح الشجاعُ القلبُ)
2. Şebih bil mefulü bih olarak mensup okunabilir.
( (إنما ينجح الشجاعُ القلبَ
3. Muzaf ileyh olarak mecrur okunabilir
. (إنما ينجح الشجاعُ القلبِ)
—Sıfatı müşebbehenin nekra mamulü de birkaç şekilde okunabilir:
1. Fail olarak merfû okunabilir.
(إنما ينجح الشجاعُ قلبٌ )
2. Temyiz veya şebih bil mefulü bih olarak mansûb okunabilir.
((إنما ينجح الشجاعُ قلبا
—Ayrıca sıfatı müşebbehenin nekra ya da marife oluşuna göre de mamulü farklı şekillerde okunabilir
—Ayrıca sıfatı müşebbehenin nekra ya da marife oluşuna göre de mamulü farklı şekillerde okunabilir
—SIFATI MÜŞEBBEHE İLE İSMİ FAİLİN ARASINDAKİ BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR
Sıfatı müşebbehe şu yönlerden bir mefulü nasbeden ismi faile benzer:
1. Fiilden türetilmiş olması.
2. Fiilin anlamına ya da failine delalet etmesi.
3. Şebih bil mefulü nasbetmesi.
4. Tesniye, cemi, müzekker ve müennes sıygaları alması.
—SIFATI MÜŞEBBEHE İLE İSMİ FAİLİN ARASINDAKİ BENZERLİKLER VE FARKLILIKLAR
—Sıfatı müşebbehe şu bakımlardan ise ismi failden ayrılır.
1. İsmi failin aksine geçişsiz (lazım) veya geçişsiz hükmündeki geçişli (müeteaddi) fiilden türetilir.
Örnek: هو حسن (o iyi biridir) ; هذا رجل عالي الرأس (Bu, başı dik bir adamdır.)
2. Sülasiden bir çok vezinde gelebilir.
3. Sabit ve devamlı bir niteliğe delalet eder.
4. Mansub mamulü tekaddüm edemez.
5. Mamulü, sebebî olmalıdır. Yani lafzan ya da manen mevsufunun (nitelediği ismin) zamirinin bitiştiği zahir isim olmalıdır.
زيدٌ طويلة قامتُهُ (Zeyd’in boyu uzundur)
Bu cümlenin زيدٌ طويل القامةşeklinde kurulması daha makbuldür.
—ALIŞTIRMALAR
I. Bulma – Belirtme
A. Sülasi fiillerden türetilmiş sıfatı müşebbeheri bulup fillerini belirtiniz.
1- كَانَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بِالطَّوِيلِ وَلا بِالْقَصِيرِ.
2- رأيت اليوم رجلا أَزْهَرَ اللَّوْنِ لَيْسَ شديد البياض وَلا أسمر.
3- كان النبي (ص) بعيد ما بين المنكبين و وَاسِعَ العَيْنَيْنِ.
4- كان حاتم الطائي جوادا، كريما.
5- نتعلم الأخلاق الحسنة في المدرسة.
6- رأيت هرة عطشانة فسقيتها ماء.
7- كان النبي (ص) رحيما بالمؤمنين.
8- كن صادق القول، عفيفا، طاهر القلب، لين الجانب، شريفا.
—ALIŞTIRMALAR
B. Sülasiler dışındaki fiillerden türetilmiş sıfatı müşebbeheleri bulup türetildikleri fiilleri belirtiniz.
1- كان النبي (ص) مشرق الوجه كأنما الشمس تجري في وجهه.
2- من آمن بالله كان مطمأن القلب.
3- المدين لا ينام مستريح الفؤاد.
4- المنافقون مذبذبون بين المسلمين والكفار.
5- الكاذب متوهم أن الناس يكذبونه فيحلف قبل أن يستحلف.
6- المسلمون متراحمون ومتعاطفون فيما بينهم، يرحم كبارهم صغارهم ويحترم صغارهم كبارهم.
7- لا يحب الشعوب المتحضرة أن يحكمها حاكم متسلط ومستبد.
8- زميلي أحمد طالب شاطر، متفتح الذهن.
—ALIŞTIRMALAR
C. Sıfatı müşebbehelerin ma‘mûllerini bulup irap durumunu belirtiniz.
1- كان الرسول (ص) صادق الوعد.
2- ابتعد عن خائنة الأعين.
3- استضفنا اليوم رجلا مشرق الوجه وطاهر القلب.
4- لم يكن النبي (ص) فظا، غليظ القلب.
5- المسلم لا يكون مستدبرا القبلة ولا مستدبرا لها.
6- كان النبي (ص) كريما هو وأبوه.
7- الأمهات مشفقات على أولادهن.
—8- كنا نجلس في الجديقة اذ طلع علينا رجل غريب شديد بياض الثياب وشديد سواد الشعر.
—ALIŞTIRMALAR
II. Bulma – Doldurma
Her bir boşluğu listedeki sıfatı müşebbehelerden biriyle doldurun.
(رحماء – مستريح – المقيمون – عَظِيمَ – الجبان – طويل – المبيضين – قانتا)
1- لقيت اليوم رجلا غريبا، ..... طويل.... القامة، أسمر اللون، أسود الشعر.
2- المؤمنون هم ......... المقيمون....... الصلاة والمؤتون الزكاة.
3- كان ابراهيم عليه السلا ..... قانتا... لله.
4- كان النبي (ص) ...... عَظِيمَ..... رُؤُوسِ العِظَامِ كَالْمِرْفَقَيْنِ والكَتِفَيْنِ والرُّكبَتَيْنِ.
5- المسلمون .... رحماء... بينهم، أشداء على الكفار.
6- لا يستوي الشجاع و..... الجبان.... ولا البصير والأعمى.
7- المؤمن دائم الخوف والرجاء، يرجو أن يكون من ...... المبيضين..... وجوهًا.
8- لا تترك عمل اليوم الى الغد حتى تنام ...... مستريح...... البال.
—ALIŞTIRMALAR
III. Yerine Koyma
A. Sıfatı müşebbehelerin yerlerine, türetildikleri fillerini koyunuz.
يطيب نفسا 1- المسلم طيب النفس.
2- كان النبي (ص) كريم النسب يكرم نسبا.
3- يدخل الصائمون الجنة من باب الريان يروَى.
4- ليس منا من نام شبعان وجاره جوعان يشبع - يجوع.
5- كان أبي رحمه الله صادق القول ودائم الذكر وصالح الاعمال يصدق – يدوم - يصلح.
6- لا يجحد الله الا صمّ، بكم، عمي، لا يعقلون يصمُّ – يبكم - يعمى - .
7- الفيل حيوان ضخم، طويل الخرطوم وقصير الذنَب يضخم – يطول - يقصر.
8- الاسلام هو الحنيفية السمحة يسمح.
—صِيَغُ الْمُبَالَغَةِ وَعَمَلُهَا
ÜNİTE 6 MÜBÂLAĞA KALIPLARI VE AMELİ
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
—النَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْث
—KONU İLE İLGİLİ METİN
—من الرذائل الذميمة فى الإسلام
İSLÂM’DA YERİLEN KÖTÜ DAVRANIŞLAR
—﴿ وَلاَ تَطِعْ كُلَّ حَلاَّفٍ مَهِينٍ¯ هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ ¯ مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ¯عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ ﴾ سورة القلم 10 – 13
—(Her şeye sürekli yemîn eden, adi, hep başkalarını diline dolayıp insanlar arasında laf gezdiren, hayra engel olan saldırgan ve günahkâr, bütün bunlardan öte kaba ve soysuzlukla damgalı hiçbir insana uyup izinden gitme.) Kalem 68/10 – 13
—اَلْإسْلاَمُ مَنْهَجٌ رَبَّانِيٌّ، لاَ يُمْكِنُ أَنْ يَلْتَقِيَ مَعَ الْجَاهِلِيَّةِ فِي طَرِيقٍ، لِأنَّ الْإسْلاَمَ فِي وَادٍ، وَالْجَاهِلِيَّةَ فِي وَادٍ آخَرَ.
—İslâm, rabbani bir programdır. Cahiliye ile aynı yolda buluşması mümkün değildir. Çünkü İslâm bir vadide, cahiliye başka bir vadidedir.
—فَهَذِهِ الْآيَاتُ الْجَامِعَةُ تُشِيرُ إلَى بَعْضِ الرَّذَائِلِ الْمَذْمُومَةِ فِي الْإسْلاَمِ. وَمِنْ خِلاَلِ تِلْكَ الْآيَاتِ سَوْفَ نُبَيِّنُ بَعْضَ الْأَخْلاَقِ الذَّمِيمَةِ.
—Bu kapsamlı ayetler İslâm’da yerilen bazı kötü huylara işarette bulunmaktadır. Bu ayetler arasından hareketle kimi yerilen davranışlara açıklık getireceğiz.
—الْحَلاَّفُ: كَثِيرُ الحَلْفِ. يَحْلِفُ الْإنْسَانُ كَثِيرًا لِأَنَّهُ غَيْرُ وَاثِقٍ مِنْ نَفْسِهِ أَوْ لِأَنَّهُ يَكْذِبُ. وَالْكَاذِبُ يَتَوَهَّمُ أَنَّ النَّاسَ يُكَذِّبُونَه وَلاَ يُصَدِّقُونَهُ فَيُسَارِعُ إلَى الْحَلْفِ.
Hallâf: Çok yemin eden demektir. İnsan çok yemin eder, çünkü ya kendine güveni yoktur ya da yalan söylemektedir. Yalan söyleyen insanların kendisini tekzip ederek sözüne inanmadıklarını zanneder ve bu yüzden yemine başvurur.
—الهَمَّازُ: هُوَ الَّذِي يَعِيبُ النَّاسَ بِالْقَوْلِ وَالْإشَارَةِ فِي حُضُورِهِمْ أَوْ فِي غَيْبَتِهِمْ. يَكْرَهُ الْإسْلاَمُ الْهَمْزَ وَاللَّمْزَ. قَالَ تَعَالَى: "وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ". أَيِ النَّمَّامِ وَالطَّعَّانِ.
Hemmâz: Yanlarında veya gıyaplarında sözle ve işaretle insanları ayıplayan kimsedir. İslâm sözle veya ima ile başkalarını kötülemeyi hoş görmez. Allah Teâlâ şöyle buyurmuştur: “Vay haline o her türden kimselerin ki insanları sözle işaretle çekiştirirler” Yani söz götürüp getiren ve incitici tavırlara sahip olan.
—مَشَّاء بِنَمِيم: وَهُوَ الَّذِي يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ بَيْنَ النَّاسِ، وَيَنْقُلُ حَدِيثَهُمْ لِيُوقِعَ بَيْنَهُمْ وَهُوَ النَّمَّامُ الْفَتَّانُ. إذَا جَلَسَ فِي مَجْلِسٍ قَالَ: وَاللهِ فُلاَنٌ أَخْلاَقُهُ عَالِيَةٌ، سَمْتُهُ حَسَنٌ مُسْتَقِيمٌ، أَمَّا فُلاَنٌ فَهُوَ دَجَّالٌ كَبِيرٌ، لاَ تُصَدِّقْهُ.
—Meşşâ’ bi-nemîm: İnsanlar arasında koğuculuk amaçlı dolaşan, aralarında olay çıkarmak için sözlerini birbirine taşıyan kimsedir. Koğucu ve fitnebazdır o. Bir mecliste oturdu mu der ki: Vallahi falan kimsenin ahlâkı üstündür, tuttuğu yol güzel ve düzgündür. Ama falanca var ya o büyük bir şeytandır, (sakın) ona güvenme.
—وَكُلَّمَا شَعَرَ أَنَّ هُنَاكَ إنْسَانًا يُحِبُّهُ النَّاسُ وَيُقَدِّرُونَهُ يَبْدَأُ بِالطَّعْنِ بِهِ إفْسَادًا بَيْنَ النَّاسِ وَتَفْرِيقًا بَيْنَ الْأَحِبَّةِ. وَقَدْ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةُ نَمَّامٌ.
Her ne zaman insanların sevdiği ve takdir ettiği bir kişinin varlığını hissetse insanlar arasında fesat çıkarmak ve sevenlerin arasın açmak için onu dillemeye başlar. Hz. Peygamber (a.s.) cennete herhangi bir koğucunun giremeyeceğini belirtti.
—كَمَا نَفَى صلى الله عليه وسلم مِثْلَ هَذِهِ الصِّفَاتِ الذَّمِيمَةِ عَنِ الْمُؤْمِنِ: "اَلْمُؤْمِنُ لَيْسَ بِالطَّعَّانِ وَاللَّعَّانِ وَلاَ الْفَاحِشِ وَلاَ الْبَذِيءِ".
Nitekim Hz. Peygamber (s.a.) bu türden kötü sıfatları müminden şu sözlerle uzak tutmuştur: “Mümin kesinlikle incitici, lanetleyici, kaba ve itici değildir.
—وَمِمَّا قَالَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَيْضًا: "أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخِيَارِكُمْ؟" قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: "اَلَّذِينَ إِذَا رُؤُوا ذُكِرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِمْ، ثُمَّ قَالَ: " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِشِرَارِكُمْ؟" قَالُوا: بَلَى. قَالَ: "اَلْمَشَّاؤُونَ بِالنَّمِيمَةِ، الْمُفْسِدُونَ بَيْنَ الْأَحِبَّةِ، الْبَاغُونَ لِلْبُرَآءِ الْعَيْبَ".
Bir başka hadislerinde de Hz. Peygamber (s.a.) şöyle buyurmuştur: “Size en hayırlınızı haber vereyim mi?” “Evet, ey Allah’ın elçisi” dediler. “Yüzlerine bakılınca Allah hatıra gelenlerdir” buyurdular. Sonrasında “Size en kötünüzü haber vereyim mi?” diye sordular. Dediler ki: Evet. “Laf alıp götürmek için koşuşturanlar, ahbapların arasını açanlar, suçsuz kişilere ar bulaştırmak için çabalayanlar.” buyurdular.
—مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ: وَهُوَ الَّذِي يَبْخَلُ بِمَالِهِ وَيُمْسِكُ عَنِ الْإنْفَاقِ فِي سُبُلِ الْخَيْرِ بِحَيْثُ يَنْهَى نَفْسَهُ وَغَيْرَهُ عَنْ فِعْلِ الْخَيْرِ. وَهَذِهِ صِفَةُ الْكَافِرِ وَلْمُنْكِرِ، أَمَّا صِفَةُ الْمُؤْمِنِ فَإِنَّهُ فَعَّالٌ لِلْخَيْرِ.
Mennâ‘ li’l-hayr: O, malvarlığına rağmen cimrilik eden; gerek kendisini ve gerekse başkasını hayır işlemekten alıkoymak suretiyle hayır yollarında infakı engelleyen kimsedir. Bu kafir ve inkarcı olana ait bir niteliktir. Müminin vasfına gelince o hayır işlemeyi iş edinendir.
—وَالْمَنَّاعُ لِلْخَيْرِ يَكْبُرُ عَلَيْهِ أَنْ يَتَعَاوَنَ مَعَ النَّاسِ وَأَنْ يَرْحَمَهُمْ وَيَنْصَحَهُمْ وَبِمَعْنًى أَشْمَلَ، كُلُّ إنْسَانٍ يُسِيءُ إلَى مَنْ أَحْسَنَ إِلَيْهِ فَهُوَ مَنَّاعٌ لِلْخَيْرِ.
Hayra engel olan var ya insanlarla yardımlaşmak, onlara acımak ve nasihat etmek kendisine ağır gelir; daha geniş anlamıyla kendisine iyiliği dokunana kötülük eden her insan hayra engel olandır.
—مُعْتَدٍ أَثِيم: ظَالِمٌ مُتَجَاوِزٌ فِي الظُّلْمِ وَالْعُدْوَانِ ، كَثِيرُ الْآثَامِ وَالْأَجْرَامِ. وَكُلُّ إِنْسَانٍ يَعْتَدِي عَلَى أَمْوَالِ النَّاسِ أَوْ عَلَى أَعْرَاضِ النَّاسِ أَوْ عَلَى قُلُوبِ النَّاسِ بِالْغَيْبَةِ وَالنَّمِيمَةِ أَوْ يَأْخُذُ أَمْوَالَهُمْ أَوْ يُطْلِقُ لِأَهْوَائِهِ الْعِنَانَ دُونَ أَنْ يَرْعَى حَقّاً لِجَارٍ فَهُوَ مُعْتَدٍ.
Mu‘tedî esîm: Zalim, zulüm ve düşmanlıkta haddi aşan, çok günahkâr ve ziyade suçlu. İnsanların mallarına, namuslarına, kalplerine gıybet ve koğuculuk yaparak saldıran veya mallarını gasp eden veya komşu hakkı gözetmeden nefsinin dizginlerini bırakan kimse mu‘tedîdir.
—أَمَّا الْأَثِيمُ فَهُوَ الْمُتَلَبِّسُ بِمَعْصِيَةٍ دَائِمَةٍ حَتَّى صَارَتْ صِفَةً مَشُبَّهَةً لَهُ. فَكُلُّ حَرَكَاتِهِ وَسَكَنَاتِهِ إِثْمٌ، فَأَيْنَمَا جَلَسَ يَبْحَثُ عَنِ اللَّذَّةِ الْمُحَرَّمَةِ، وَأَيْنَمَا حَلَّ يَبْحَثُ عَنْ مَعْصِيَةٍ يَعْصِي بِهَا اللهَ.
Esîm ise, sürekli bir isyan kisvesine bürünen neticede bu hal kendisinin değişmez bir vasfı haline gelen kimsedir. Her türlü hareketi ve duruşu günahtır. Nerede otursa haram bir haz arayışına girer. Nereye konsa Allah’a isyan niteliğinde bir masiyet peşine düşer.
—عُتُلّ: هُوَ الْغَلِيظُ الْجَافِي، وَالْأَكُولُ الشَّرُوبُ، وَالشَّرِهُ الْمَنُوعُ، الْفَظُّ فِي طَبْعِهِ، اللَّئِيمُ فِي نَفْسِهِ، السَّيِّءُ فِي مُعَامَلَتِهِ. وَهُوَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ الَّذِينَ يَعِيشُونَ فُقَرَاءَ، لِيَمُوتُوا أَغْنِيَاءَ.
‘Utull: Kaba saba, çok yiyip içen obur, aç gözlü, bencil, karakter olarak kaba, iç aleminde bayağı, davranışında kötü olandır. Zengin ölmek için fakir yaşayan insanların en kötülerindendir, o.
—زَنِيم: اِبْنُ الزِّنَا وَمَنْ لَيْسَ لَهُ نَسَبٌ صَحِيحٌ، فَلاَ يَنْتَمِي إلَى أمَّتِهِ بَلْ هُوَ لَصِيقٌ بِـهَا. وعُرِفَ الزَّنِيمُ أَيْضاً بِلُؤْمِهِ، وَخُبْثِهِ، وَكَثْرَة شُرُورِهِ.
Zenîm: Veled-i zina, sahih bir nesebi olmayan, ümmetine herhangi bir mensubiyeti bulunmayan, bilakis ona eklemlenmiş, yanaşma. Zenîm aynı zamanda alçaklığı, çirkinliği ve şerlerinin çokluğuyla tanınmıştır.
—قَالَ الْمُفَسِّرُونَ: نَزَلَتْ فِي الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَقَدْ كَانَ دَعِيًّا فِي قُرَيْشٍ وَلَيْسَ مِنْهُمْ ، اِدَّعَاهُ أَبُوهُ بَعْدَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ سَنَةً - أَيْ تَبَنَّاهُ وَنَسَبَهُ لِنَفْسِهِ بَعْدَ أَنْ كَانَ لاَ يُعْرَفُ لَهُ أَبٌ.
وَهَذِهِ بَعْضُ الْأَخْلاَقِ الذَّمِيمَةِ الْمَنْهِيَّةِ فِي الْإسْلاَمِ.
Müfessirler demiştir ki: Bu ayetler Velid b. Mugîre hakkında inmiştir. Kendisi içlerinden biri olmayıp Kureyş içinde bir evlatlıktı. Babası 18 yaşından sonra onu kabullendi – Yani onu evlat edindi ve babası bilimeyen biri iken nesebini kendine ait kıldı.
Bunlar, İslâm’da yasaklanmış bazı kötü huylardır.
—أَسْئِلَةُ الْاِسْتِيعَاب
—ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
—أ- الأسئلة عن الفقرات الثلاث الأولى
—1- أين يلتقي الاسلام والجاهلية؟
—لاَ يَلْتَقِي الإسلامُ مَعَ الْجَاهليَّةِ فِي أيِّ طَرِيقٍ.
—2- لماذا يحلف الانسان بلا دَاعٍ؟
—إمَّا لِعَدَمِ ثِقَتِهِ بِنَفْسِهِ وَإِمّا لِظَنِّهِ أنَّ النَّاسَ يُكَذِّبُونَهُ.
—3- اشرح مفهوم الهماز وافيا؟
—الهَمَّازُ: هُوَ الَّذِي يَعِيبُ النَّاسَ بِالْقَوْلِ وَالْإشَارَةِ فِي حُضُورِهِمْ أَوْ فِي غَيْبَتِهِمْ. يَكْرَهُ الْإسْلاَمُ الْهَمْزَ وَاللَّمْزَ. قَالَ تَعَالَى: "وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ". أَيِ النَّمَّامِ وَالطَّعَّانِ.
—4- كيف يرى الاسلام الهمز واللمز؟
—يَكْرَهُ الْإسْلاَمُ الْهَمْزَ وَاللَّمْزَ. قَالَ تَعَالَى: "وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ". أَيِ النَّمَّامِ وَالطَّعَّانِ.
—ب- الأسئلة عن الفقرة الرابعة
—1- ما معنى "المشاء بالنميم"؟
—مَشَّاء بِنَمِيم: وَهُوَ الَّذِي يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ بَيْنَ النَّاسِ، وَيَنْقُلُ حَدِيثَهُمْ لِيُوقِعَ بَيْنَهُمْ.
—2- هل هناك تعابير أخر ترادف المشاء بالنميمة؟
—وَهُوَ النَّمَّامُ الْفَتَّانُ.
—3- ماذا قال الرسول (ص) عن رذيلة النميمة؟
—وَقَدْ ذَكَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةُ نَمَّامٌ.
—4- كيف وصف الرسول (ص) المؤمن من حيث علاقته بالنميمة؟
—"اَلْمُؤْمِنُ لَيْسَ بِالطَّعَّانِ وَاللَّعَّانِ وَلاَ الْفَاحِشِ وَلاَ الْبَذِيءِ".
—ج- الأسئلة عن الفقرة الخامسة
—1- اشرح تعبير "مناع للخير" شرحا وافيا؟
—مَنَّاعٍ لِلْخَيْرِ: وَهُوَ الَّذِي يَبْخَلُ بِمَالِهِ وَيُمْسِكُ عَنِ الْإنْفَاقِ فِي سُبُلِ الْخَيْرِ بِحَيْثُ يَنْهَى نَفْسَهُ وَغَيْرَهُ عَنْ فِعْلِ الْخَيْرِ.
—2- ماذا يكبر فعله على مناع الخير؟
—وَالْمَنَّاعُ لِلْخَيْرِ يَكْبُرُ عَلَيْهِ أَنْ يَتَعَاوَنَ مَعَ النَّاسِ وَأَنْ يَرْحَمَهُمْ وَيَنْصَحَهُمْ.
—3 – مناع للخير صفة الكافر. وما هي صفة المؤمن التي تقابلها؟
—فَإِنَّهُ فَعَّالٌ لِلْخَيْرِ.
—4- كيف تعرف "مناع للخير" بمعنى أشمل؟
—وَبِمَعْنًى أَشْمَلَ، كُلُّ إنْسَانٍ يُسِيءُ إلَى مَنْ أَحْسَنَ إِلَيْهِ فَهُوَ مَنَّاعٌ لِلْخَيْرِ.
—د- الأسئلة عن الفقرة السادسة
—1- ما معنى عبارة "معتدٍ"؟
—ظَالِمٌ مُتَجَاوِزٌ فِي الظُّلْمِ وَالْعُدْوَانِ ، كَثِيرُ الْآثَامِ وَالْأَجْرَامِ.
—2- ما معنى عبارة "أثيم"؟
—الْأَثِيمُ هُوَ الْمُتَلَبِّسُ بِمَعْصِيَةٍ دَائِمَةٍ حَتَّى صَارَتْ صِفَةً مَشُبَّهَةً لَهُ.
—3- هات أمثلة عن أعمال الاعتداء.
—يَعْتَدِي عَلَى أَمْوَالِ النَّاسِ أَوْ عَلَى أَعْرَاضِ النَّاسِ أَوْ عَلَى قُلُوبِ النَّاسِ بِالْغَيْبَةِ وَالنَّمِيمَةِ أَوْ يَأْخُذُ أَمْوَالَهُمْ أَوْ يُطْلِقُ لِأَهْوَائِهِ الْعِنَانَ دُونَ أَنْ يَرْعَى حَقّاً لِجَارٍ فَهُوَ مُعْتَدٍ.
—4- هل هناك تلازم بين صفتي المعتدي والاثيم؟ بين بيانا وافيا.
—مَنْ يَقُمْ بِاعْتِدَاءٍ وَيَسْتَمْرِرْ فِيهِ وَيَتَلَبَّسْ بِهِ يَصِرْ أَثِيمًا.
—ه- الأسئلة عن الفقرة السابعة وما بعدها
—1- ما معنى عبارة "عتلّ"؟
—عُتُلّ: هُوَ الْغَلِيظُ الْجَافِي، وَالْأَكُولُ الشَّرُوبُ، وَالشَّرِهُ الْمَنُوعُ، الْفَظُّ فِي طَبْعِهِ، اللَّئِيمُ فِي نَفْسِهِ، السَّيِّءُ فِي مُعَامَلَتِهِ. وَهُوَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ الَّذِينَ يَعِيشُونَ فُقَرَاءَ، لِيَمُوتُوا أَغْنِيَاءَ.
—2- ماذا يعني "زنيم"؟
—زَنِيم: اِبْنُ الزِّنَا وَمَنْ لَيْسَ لَهُ نَسَبٌ صَحِيحٌ، فَلاَ يَنْتَمِي إلَى أمَّتِهِ بَلْ هُوَ لَصِيقٌ بِـهَا. وعُرِفَ الزَّنِيمُ أَيْضاً بِلُؤْمِهِ، وَخُبْثِهِ، وَكَثْرَة شُرُورِهِ.
—3- ماذا تفهم من الجملة؟ "وهو من شر الناس الذين يعيشون فقراء، ليموتوا أغنيا".
—هُمْ يَعْبُدُونَ أَمْوَالَهُمْ، وَيَنْسَوْنَ رَبَّهُمْ الَّذِي أَنْعَمَهَا عَلَيْهِمْ، وَيَعِيشُونَ كَالْمُحْتَاجِينَ رَغْمَ اسْتِغْنَائِهِمْ، وَلاَ يُنْفِقُونَ مِنْ نِعَمِ اللهِ لاَ لِنَفْسِهِمْ وَلاَ لِإخْوَانِهِمُ الْمُسْلِمِينَ. وَالْحَاصِلُ أَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ عَبْدٌ لِمَا يَكْنِزُونَ مِنْ أَمْوَالٍ، وَلَيْسَ عَبْدًا لِمَنْ خَلَقَهُ وَأَنْعَمَ عَلَيْهِ.
—4- فيمن نزلت الآية الكريمة؟
—فِي الْوَلِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ.
—مُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
—أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط.
(منهية – مرتكب – أسير هواه – ينتسب – صنع خيرا - ذنب – كثير الأكل – مكثر من)
—1- العُتُل هو الغليظ الجافي والأكول الشروب.
—2- كل حركاته وسكناته إثم.
—3- فأينما جلس يبحث عن اللَّذة المحَرَّمة.
—4- لا ينتمي إلى أمَّته.
—5- الأثيم وهو المتلبِّس بمعصية دائمة.
—6- فإنه فَعَّال للخير.
—7- يطلق لأهوائه العنان دون أن يرعى حقاً لجار.
—8- كل إنسان يُسيء إلى من أحسن إليه فهو مَنَّاع للخير
—مُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
—ب- هات من القائمة مضاد ما تحته خط.
(كريم – يأمر –خير – حُسن– أحسن الى – يطيع – يوقن – دنيئة)
—1- وعُرِفَ الزنيم أيضاً بلؤمه، وخبثه، وكثرة شروره.
—2- اللئيم في نفسه، السّئّ في معاملته.
—3- وكل إنسان يُسيء إلى من أحسن إليه فهو مَنَّاع للخير.
—4- وأينما حل يبحث عن معصيةٍ يعصي بها الله
—5- ينهى نفسه وغيره عن فعل الخير.
—6- والله فلان أخلاقه عالية.
—7- والكاذب يتوهَّم أن الناس يكذبونه ولا يصدقونه.
—8- أنفقه في المعاصي والآثام.
—مُفْرَدَات وَجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
—أ- هات جمع ما يأتي من الـمفردات
—لَئِيم / لِئَام – مَنَّاع / مَنَّاعُونَ – أَثِيم/ أُثَمَاء – خَيْر / خِيَار (أَخْيَار) – ثَرْوَة / ثَرَوَات – مُعْتَدٍ / مُعْتَدُون – خُلُق / أَخْلاَق – نَمِيمَة / نَمَائِم – حِلْف / أَحْلاَف - شَرّ / شِرَار (أَشْرَار) – مَعْصِيَة / مَعَاصٍ (اَلْمَعَاصِي) – سِمَة / سِمَات – أُمَّة / أُمَم – جَاهِلِيَّة / جَاهِلِيَّات – نَسَب / أَنْسَاب
—أ- هات مُفْرَدَ ما يأتي من الـجُمُوع
—نَاس / إنْسَان – رَذَائِل / رَذِيلَة – آثَام / إثْم– خِيَار / خَيْر – شِرَار / شَرّ – أَخْلاَق / خُلُق – حَرَكَات / حَرَكَة – سَكَنَات / سَكِينَة – أَعْرَاض / عِرْض – أَمْوَال / مَال – قُلُوب / قَلْب – مَشَّاؤُونَ / مَشَّاء
—التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
—أعد الجمل التالية مستبدلا الفعل الذي تحته خط باسم المبالغة المشتق منه كما في المثال.
المثال: اللهُ يَرْحَمُ عِبَادُهُ الْمُؤْمِنِينَ. / اللهُ رَحِيمٌ عِبَادَهُ الْمُؤْمِنِينَ.
—1- لاَ تُصَدِّقْ كَلَّ مَنْ يَحْلِفُ.
—لاَ تُصَدِّقْ كَلَّ حَلاَّفٍ.
—2- مِمَّنْ لَعَنَ الرَّسُولُ (ص)، مَنْ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ.
—مِمَّنْ لَعَنَ الرَّسُولُ (ص)، مَشَّاءً بِالنَّمِيمَةِ.
—3- قَدْ أَوْعَدَ اللهُ مَنْ يَلْمِزُ النَّاسَ وَيَهْمِزُهُمْ.
—قَدْ أَوْعَدَ اللهُ لَمَّازَ النَّاسَ وَيَهْمِزُهُمْ.
—4- لاَ يَفْحَشُ الْمُؤْمِنُ وَلاَ يَلْعَنُ.
—الْمُؤْمِنُ لَيْسَ بِفَحَّاشٍ وَلاَ لَعَّانٍ.
—أعد الجمل التالية مستبدلا الفعل الذي تحته خط باسم المبالغة المشتق منه كما في المثال.
المثال: اللهُ يَرْحَمُ عِبَادُهُ الْمُؤْمِنِينَ. / اللهُ رَحِيمٌ عِبَادَهُ الْمُؤْمِنِينَ.
—5- لَيْسَ مِنْ أَخْلاَقِ الْمُؤْمِنِ أَنْ يَطْعَنَ فِي نَسَبِ النَّاسِ.
—لَيْسَ مِنْ أَخْلاَقِ الْمُؤْمِنِ أَنْ يَكُونَ طَعَّانًا فِي نَسَبِ النَّاسِ.
—6- اللهُ يَفْعَلُ مَا يُرِيدُ.
—اللهُ فَعَّالٌ مَا يُرِيدُ.
—7- اَلشَّرِهُ هُوَ الَّذِي يَأْكُلُ وَيَشْرَبُ كَثِيرًا وَلاَ يَشْبَعُ.
—اَلشَّرِهُ هُوَ الْأَكُولُ وَالشَّرُوبُ كَثِيرًا وَلاَ يَشْبَعُ.
—8- يُقْسِمُ اللهُ بِالنَّفْسِ الَّتِي تَلُومُ نَفْسَهَا كَثِيرًا.
—يُقْسِمُ اللهُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ نَفْسَهَا كَثِيرًا.
—أَعِدِ الْجُمَلَ التَّالِيَةَ مُحَوِّلاً الْفِعْلَ الَّذِي تَحْتَهُ خَطٌّ إِلَى صِيغَةِ اسْمِ الْفَاعِلِ كَمَا فِي الْمِثَال.
المثال: يتجلى للذي يَتَدَبَّرُ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
يتجلى لِلْمُتَدَبِّرِ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
—5- وهم الذين عن اللغو يُعْرِضُونَ.
—وهم الذين عن اللغو مُعْرِضُونَ.
—6- ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء ولو كان يَضُرُّ بالناس.
—ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء ولو كان ضَارًّا بالناس.
—7- زراعة التبغ "الدخان" أو "الحشيش" تَجْلُبُ أرباحا وفيرة وتُحَقِّقُ منافع اقتصادية.
—زراعة التبغ "الدخان" أو "الحشيش" جَالِبَةٌ أرباحا وفيرة ومُحَقِّقَةٌ منافع اقتصادية.
—8- تربط الإسلام السياسة بالأخلاق أيضا وهو تَرْفُضُ كل الرفض الوسيلة القذرة.
—تربط الإسلام السياسة بالأخلاق أيضا وهو رَافِضَةٌ كل الرفض الوسيلة القذرة.
—TANIMLAR
—MÜBALAĞA SIYGASI: Cümlenin/sözcüğün anlamını pekiştirmek ve çokluk manası kazandırmak amacıyla genellikle üç harfli fiillerden türetilmiş isim yapılarıdır.
—İsmi failler gibi bütün çekimli fillerden türetilebilir.
—Manayı pekiştirme dışında her bakımdan ismi fail ile benzer.
—Herhangi bir ismi failin anlamı pekiştirilmek istenirse, mübalağa sıygalarından birine dönüştürmek yeterli olur.
—ÖRNEK
محمد صانعٌ الخيرَ وقائلٌ الصدقَ
(Muhammed hayır işler, doğru söyler).
Anlamı pekiştirilmek istenirse, bu cümle şöyle kurulur:
محمد صنَّاعٌ الخيرَ وقوَّالٌ الصدقَ
(Muhammed çok hayır işler, daima doğru söyler).
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—Mübalağa sıygaları kurallı (kıyasi) ve kuralsız (semai) olmak üzere iki guruba ayrılır.
I. KURALLI MÜBALAĞA SIYGALARI
—Kurallı mübalağa sıygaları, belli kalıplar kullanılarak her fiilden elde edilebilen sıygalardır.
—Kurallı mübalağa sıygalarındanفَعَّالٌ kalıbı bütün fillerden türetilebilir.
— فَعَّالٌ sıygası dışındakiler sadece geçişli ve çekimli fiillerden türetilebilir.
—Bir çok mübalağa sıygası içinde en çok kullanılanı beş sıygadır.
—EN ÇOK KULLANILAN MÜBALAĞA SIYGALARI
—EN ÇOK KULLANILAN MÜBALAĞA SIYGALARI
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—Dilde, nadiren üç harfliler dışındaki bazı fiillerden de mübalağa sıygası kullanılagelmiştir. Örneğin:
—أَعَانَ → مِعْوَان (Çokça yardım eden)
—مِهْوَان → أَهَانَ (Çok hakaret eden)
—مْعْطَاء → أَعْطَى (Çokça veren)
—نَذِير → أَنْذَرَ (Çokça uyaran)
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—بَشِير → بَشَّرَ (Çok müjdeleyen)
—زَهُوق → أَزْهَقَ (Çok yok edici)
—دَرَّاكٌ → أَدْرَكَ (Çok zeki, anlayışlı)
Örnek:
" وَمَا أَرْسَلْنَاكَ إِلاَّ كَافَّةً لِّلنَّاسِ بَشِيرًا وَنَذِيرًا
“Biz seni ancak bütün insanlara çokça müjdeleyici ve çokça uyarıcı olarak gönderdik” Sebe 28.
—MÜBALAĞA SIYGALARI
II. KURALSIZ (SEMAİ) MÜBALAĞA SIYGALARI
—Sadece kullanımda vardır ve olduğu gibi kabul edilir. Ölçü kabul edilmez. Bu yüzden işitsel/semai olarak nitelendirilir.
—Belli başlı semai mübalağa sıygaları şunlardır:
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—MÜBALAĞA SIYGALARI
—MÜBALAĞA SIYGALARININ AMELİ
—Mübalağalı sıygaları, ismi fail gibi amel eder; fail alır ref, meful alır nasb eder.
—Amel bakımından müfret, tesniye ve cemi sıygaları arasında fark yoktur.
—Amel etme şartları bakımından ismi failler için söylenenler, mübalağa sıygaları için de geçerlidir.
—Başında elif lam takısı olan mübalağa sıygaları şartsız amel ederken, başında elif lam takısı bulunmayanlar mefulü bihi nasb edebilmesi için iki temel şartı taşıması gerekir:

1. Şimdiki ya da gelecek zamana delalet etmesi
2. Soru edatı, nefi/olumsuzluk edatı veya nida harfinden sonra gelmesi ya da bir isme (mevsuf) sıfat, haber veya hal olması.
—ÖRNEKLER
—ALIŞTIRMALAR
I. Bulma-Belirtme
A. Kurallı mübalağalı isim kalıplarını bulup türetildikleri fiilleri belirtiniz.
1- الله قهار (قهر) فوق عباده.
2- كلا لينبذن كل هماز (همز) ولماز (لمز) فى الحطمة.
3- يطلق على من يكذب كثيرا "دجالا” (دجل).
4- ابتعد عن الكلب العقور (عقر).
5- المؤمن شكورٌ (شكر) ربه على نعمه.
6- كن حَذِراً (حذر) شرار الناس وأصدقاء السوء.
7- إن الله سميع (سمع) دعاء المظلوم ومستجيب له.
8- كان حاتم الطائي كريما ومنحارا (نحر) إبلَه لضيوفه.
—ALIŞTIRMALAR
B. semai/işitsel mübalağalı isim kalıplarını bulup türetildikleri fiilleri belirtiniz.
1- ابكوا كثيرا واضحكوا قليلا فإن الله لا يحب الضُحَكة (ضحك).
2- ومكروا مكرا كبارا (كبر).
3- كان السيوطي علامة (علم) في علوم عديدة.
4- احمدُ ايها الصديق (صدق) حلَّ مشكلتنا.
5- الله هو القدوس (قدس).
6- المسلم يستمع كل ناصوح (نصح) في دينه ودنياه.
7- لا تكن غفلا (غفل) في واجباتك الدينية.
8- الله بيده ملكوت السوات والأرض وهو الحي القيوم (قام).
—ALIŞTIRMALAR
C. mübalağalı isim kalıplarının mamullerini bulup cümledeki yerini belirtiniz.
1- لا يحب الله الطعان في الناس.
2- الله تواب على عباده المخلصين في توبتهم.
3- لا يفلح مشاء بنميمة.
4- شاهدت شابا سماعا للأغاني.
5- أغفار الله ذنوب عباده.
6- كان النبي (ص) رحيما بالمؤمنين.
7- المسلم يكون حذرا كل الحذر مجالسة اصحاب السوء.
8 - المسلم الغني معطاء زكاته كل عام.
—ALIŞTIRMALAR: Bulma – Doldurma
Boşlukları, listede verilen mübalağa sıygalarından uygun olanla doldurunuz.
(الراوية – جسور- مدرارا- طعانا – فَرِح - خطاء- رحيم- لصبار)
1- إن المؤمن ...... لصبار..... على الشدائد والطاعات.
2- إن الله يغفر الذنوب جميعا إنه غفور..... رحيم....
3- ليس المؤمن فحاشا ولا...... طعانا.....
4- اللهم أرسل علينا ماء........ مدرارا......
5- الجاهل..... جسور.....
6- الصائم .... فرح.... عند الإفطار وعند ربه.
7- كل بني آدم ..... خطاء.... وخير الخطائين التوابون.
8- حماد ..... الراوية ... أحد الرواة الذين رووا أخبار الشعراء الجاهلين.
—ALIŞTIRMALAR: Yerine Koyma
A. altı çizili fiillerin yerlerine mübalağa sıygalarını koyunuz.
1- التاجر يكسب (كسوب) رزقه من عمل يده.
2- المكثار هو الذي يتكلم ويقول كثيرا (مقوال).
3- إن الله يغفر (غفار) ذنوب عباده ويتوب (تواب) عليهم.
4- إن السموات والأرض تقوم بالله تعالى. ان الله قيوم السموات والأرض
5- إن الله يدر بركاته على الصائمين نهارا والقائمين ليلا في رمضان بركات الله مدرارة على الصائمين...
6- إن الأمطار تغسل (غسالة) الأرض وتروي التراب.
7- قضى محمد الغزالي عمره يدعو (داعية) الى الاسلام.
8- لا يجد الذي يكذب، (الكذاب) صديقا.
—ALIŞTIRMALAR: Yerine Koyma
B. altı çizili mübalağa sıygalarının yerlerine türetildikleri fiillerini koyunuz.
1- العاقل حذر (يحذر).
2- الجمل حقود (يحقد).
3- إن الانسان هلوع (يهلع)، اذا مسه الشر جزوع (يجزع) واذا مسه الخير منوع (يمنع).
4- العاقل تراك (يترك) مجالس السوء.
5- ارسل الله النبي (ص) بشيرا (يبشر) ونذيرا (ينذر).
6- انت صديق معوان (يعين).
7- الرجل قلق (يقلق) على ابنه.
8- المؤمن فعال (يفعل) للخير.
ÜNİTE 5
—اِسْمُ الْفَاعِل وَعَمَلُهُ
İSMU’L-F‘İL VE AMELİ
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
—النَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْث
—KONU İLE İLGİLİ METİN
—الأخلاق في الإسلام
İSLÂM AHLÂKI
—يَتَجَلَّى لِلْمُتَدَبِّرِ فِي كِتَابِ اللهِ وَسُنَّةِ نَبِيِّهِ عَلَيْهِ السَّلاَمُ أَنَّ الْإِسْلاَمَ فِي جَوْهَرِهِ رِسَالَةً أَخْلاَقِيَّةً وَأَنَّ السِّمَةَ الْأَخْلاَقِيَّةَ سَارِيَةٌ فِي تَعَالِيمِ الْإِسْلاَمِ كُلِّهَا حَتَّى فِي الْعَقَائِدِ وَالْعِبَادَاتِ وَالْمُعَامَلاَتِ.
Allah’ın kitabı ve Peygamberinin (a.s.) sünneti hakkında tefekkür eden kimseye, İslâm’ın özü itibariyle ahlâkî bir mesaja sahip olduğu ve ahlâkî damganın itikat, ibadet ve muamelâta varana dek İslâmî öğretilerin tamamına nüfuz ettiği açıkça görünür.
—إِنَّ الْإسْلاَمَ يَرْبِطُ الْأَخْلاَقَ الْحَمِيدَةَ بِالْإِيمَانِ جَاعِلاً إِيَّاهَا مِنْ لَوَازِمِهِ وَثَمَرَاتِهِ:
—Şüphesiz İslâm güzel ahlâkı, gerekleri ve ürünlerinden kılarak (şu şekilde) imana bağlar:
—"اَلْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، أَعْلاَهَا: لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَدْنَاهَا: إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ".
İman altmış küsur veya yetmiş küsur şubedir. En üst noktası “Lâ ilâhe illa’llâh”, en alt seviyesi ise rahatsızlık veren bir nesneyi yoldan kaldırmaktır. Haya da imandan bir şubedir.
—لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الشَّارِبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبـُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ".
Zani zina ederken imanlı olarak zina etmez, hırsız (bir şey) çalarken imanlı olarak çalmaz, İçki içen, onu içerken mümin olarak içmez.
—وَكَذَلِكَ الْعِبَادَاتُ فِي الْإِسْلاَمِ مُتَضَمِّنَةٌ أَهْدَافًا أَخْلاَقِيَّةً: "قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاَتـِهِمْ خَاشِعُونَ وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكاَةِ فَاعِلُونَ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ...، والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون"؛
İslâm’daki ibadetler de aynı şekilde ahlâkî hedefler içerir: “İman edenler muhakkak kurtuluşa ermiştir. Ki onlar namazlarında huşu sahibi, boş sözden yüz çeviren, zekatı yerine getiren ve namuslarını koruyan… kendilerine bırakılan emanetleri koruyan ve verdikleri sözleri tutan kimselerdir.”
—"إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللهِ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ"
Mü’minler ancak, Allah’a ve resulüne inanıp da sonrasında şüpheye düşmeyen, malları ve canlarıyla Allah yolunda cihad eden kimselerdir. İşte onlar dürüst ve sözünde duranların ta kendileridir.
—وَكَذَلِكَ فِي الْاِقْتِصَادِ لَيْسَ لِلْمُسْلِمِ أَنْ يُنْتِجَ مَا يَشَاءُ وَكَيْفَمَا يَشَاءُ وَلَوْ كَانَ ضَارًّا بِالنَّاسِ.
İktisadî konularda da durum aynıdır. Müslümanın, insanlara zararlı dahi olsa (zararlı olduğunu bile bile), dilediğini, dilediği biçimde üretme hakkı yoktur.
—قَدْ يَكْسِبُ الْإنْسَانُ مَكْسِبًا مَادِّيًّا كَبِيرًا مِنْ وَرَاءِ زِرَاعَةِ التَّبَغِ لِـ"الدُّخَانِ" أَوِ "الْحَشِيشِ”، أَوِ الْأَعْنَابِ لِيُصْبِحَ عَصِيرُهَا خَمْرًا، وَنَحْوِهِ مِنَ الْمَوَادِّ الْمُخَدِّرَةِ أَوِ الضَّارَّةِ.
İnsan, sigara veya esrar için tütün ya da suyu şarap olsun diye üzüm tarımı yapmak ve benzeri uyuşturucu veya zararlı maddeler (üretip satmak) suretiyle büyük bir maddi kazanç elde edebilir.
—قَدْ تَكُونُ هَذِهِ الْأَعْمَالُ جَالِبَةً أَرْبَاحًا وَفِيرَةً وَمُحَقِّقَةً مَنَافِعَ اقْتِصَادِيَّةً لِلْمُنْتِجِينَ وَالْمَصْنَعِيِّينَ، وَلَكِنَّ الْإِسْلاَمَ أَهْدَرَ هَذِهِ الْمَنَافِعَ فِي مُقَابِلِ الْمَضَارِّ الضَّخْمَةِ الْمُتَرَتِّبَةِ عَلَيْهَا فِي الْعُقُولِ وَالْأَبْدَانِ وَالْأَخْلاَقِ.
Bu tip işler bol kazanç getirerek üretici ve imalatçılara bir takım ekonomik yararlar sağlayabilir. Fakat İslâm, onlar neticesi akıl, beden ve davranışlarda oluşacak büyük zararlar(a engel olma) karşılığında bu çıkarları elinin tersi ile itmiştir.
—وَكَمَا رَبَطَ الْإِسْلاَمُ الْاِقْتِصَادَ بِالْأَخْلاَقِ، رَبَطَ بِـهَا السِّيَاسَةَ أَيْضًا، رَافِضًا كُلَّ الرَّفْضِ الْوَسِيلَةَ الْقَذِرَةَ، وَلَوْ كَانَتْ لِلْوُصُولِ إِلَى غَايَةٍ شَرِيفَةٍ، حَيْثُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "إِنَّ اللهَ طَيِّبٌ لاَ يَقْبَلُ إلاَّ طَيِّبًا".
İslâm, ulvi bir amaca erişmek için dahi olsa, kirli vasıtaları bütünüyle reddederek, ekonominin yanı sıra siyaseti de ahlâkla irtibatlandırmıştır. Bu çerçevede Hz. Peygamber (s.a.) “Şüphesiz ki Allah güzeldir, güzelden başkasını kabul etmez” buyurdu.
—فِي عَلاَقَةِ الدَّوْلَةِ بِمُوَاطِنِيهَا يَقُولُ اللهُ تَعَالَى: "إِنَّ اللهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ..."
Devletin vatandaşları ile ilişkisi bağlamında ise Yüce Allah “ Şüphesiz ki Allah, emanetleri ehline vermenizi, insanlar arasında karar verirken adaletle hükmetmenizi emreder…” buyurur.
—هَذِهِ هِيَ سِيَاسَةُ الْإِسْلاَمِ فِي السِّلْمِ، فَإنَّ سَيَاسَتَهُ فِي الْحَرْبِ أَيْضًا لاَ تَنْفَصِلُ عَنِ الْأَخْلاَقِ. قَالَ تَعَالَى: "وَقَاتِلُوا فِي سَبِيلِ اللهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُوا إِنَّ اللهَ لاَ يُحِبُّ الْمُعْتَدِينَ"؛
Barış zamanında İslâm’ın siyaseti işte budur. Savaş zamanındaki siyaseti de (aynı şekilde) ahlâktan ayrılmaz. Yüce Allah buyurdu ki: “Sizinle savaşanlarla Allah yolunda siz de savaşın, haddi aşmayın, çünkü Allah haddi aşanları sevmez.”
—"وَمَا لَكُمْ لاَ تُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَالْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الرِّجَالِ والنِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْ هَذِهِ الْقَرْيَةِ الظَّالِمِ أَهْلُهَا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ وَلِيًّا وَاجْعَلْ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ نَصِيرًا".
“Rabbimiz halkı zalim olan bu beldeden bizi çıkarıp kurtar, bize katından bir dost, bize katından bir yardımcı gönder” diyen erkek, kadın ve çocuklardan güçsüz ve kimsesizler varken neyiniz var da Allah yolunda savaşmıyorsunuz?
—إِنَّ الْإِسْلاَمَ يُحَذِّرُ فِي الْحَرْبِ مِنَ الْغَدْرِ والتَّمْثِيلِ بِالْجُثَثِ وَقَطْعِ الْأَشْجَرِ وَهَدْمِ الْمَبَانِي وَقَتْلِ النِّسَاءِ وَالْأَطْفَالِ والشُّيُوخِ والرُّهْبَانِ وَالْمُزَارِعِينَ الْمُنْقَطِعِينَ لِحِرَاثَةِ الْأَرْضِ.
Şüphesiz ki İslâm savaşta ahdinde durmama, cesetlere müsle yapma, ağaçları kesme, binaları yıkma ve kadın, çocuk, ihtiyar, din adamı, kendini toprak sürüp ekmeye adamış çiftçileri öldürme gibi eylemleri yasaklar.
—وَالْخُلاَصَةُ، أَنَّ الْإِسْلاَمَ هُوَ نِظَامُ الْحَيَاةِ الشَّامِلُ وَالْأَخْلاَقُ الْمِثَالِيَّةُ الرَّفِيعَةُ. وَهَاتَانِ الْوِجْهَتَانِ مُتَرَابِطَتَانِ لاَ تَنْفَصِلاَنِ أَبَدًا.
Sözün özü İslâm, kapsayıcı bir hayat sistemi ve üstün ideal ahlâkın ta kendisidir. Bu iki yön yekdiğeri ile bağlantılı olup, asla birbirinden ayrılmaz.
—أَسْئِلَةُ الْاِسْتِيعَاب
—ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
—أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى والثانية
—1- ما هي السمة الاساسية في تعاليم الاسلام
—السِّمَةُ الْأَخْلاَقِيَّةُ
—2- كيف يربط الاسلام الأخلاق الحميدة بالايمان؟
—يَجْعَلُ الْأخْلاَقَ مِنْ لَوَازِمِ الْإِيْمَانِ وَثَمَرَاتِهِ.
—3- اذكر النصوص الدينية التي تؤكد العلاقة بين الأخلاق والايمان؟
—"اَلْإِيمَانُ بِضْعٌ وَسِتُّونَ أَوْ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً، أَعْلاَهَا: لاَ إِلهَ إِلاَّ اللهُ، وَأَدْنَاهَا: إِمَاطَةُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ، وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ الْإِيمَانِ".، "لاَ يَزْنِي الزَّانِي حِينَ يَزْنِي وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ السَّارِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الشَّارِبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبـُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ".
—ب- الأسئلة عن الفقرة الثالثة
—1- هل يصح القول: إن العبادات لا تنفصل عن الاخلاق ؟
—نَعَمْ، يَصِحُّ.
—2- كيف يصف القران "المؤمن"؟
—بِقَوْلِهِ تَعَالَى: "قَدْ أَفْلَحَ الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاَتـِهِمْ خَاشِعُونَ وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكاَةِ فَاعِلُونَ وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ...، والذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون" "إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنْفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللهِ أُولَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ"
—3- ما تفسير العبادات في الاسلام من حيث علاقتها بالأخلاق؟
—اَلْعِبَادَاتُ مُتَضَمِّنَةٌ أَهْدَافًا أَخْلاَقِيَّةً، أَيْ هَدَفُ الْعِبَادَاتِ إِتْمَامُ مَكَارِمِ الْأَخْلاَقِ.
—ج- الأسئلة عن الفقرة الرابعة
—1- هل للمرء أن ينتج ما يشاء وكيف يشاء فى الاسلام؟ ولماذا؟
—لاَ، لِأَنَّ الْإِسْلاَمَ مَنَعَ مِنْ إنْتَاجِ مَا حَرَّمَهُ اللهُ وَمَا يَضُرُّ النَّاسَ مِنْ طَعَامٍ وَشَرَابٍ.
—2- هل يجوز للمسلم أن يتجر بالمواد المخدرة ولو كانت ضارة بالمجتمع الاسلامي؟
—لاَ، لاَ يَجُوزُ.
—3- لماذا أهدر الاسلام بعض الاعمال الجالبة أرباحا وفيرة والمحققة منافع اقتضادية؟
—لِأَنَّ الْحُرُماتِ الْإسْلاَمِيَّةَ وَرَدَتِ لِصَالِحِ عَامَّةِ النَّاسِ دُونَ خَاصَّتَهُمْ، أَيِ الْإِسْلاَمُ يُفَضِّلُ الْمَنَافِعَ الْعَامَّةَ عَلَى الْمَنَافِعِ الْخَاصَّةِ.
—د- الأسئلة عن الفقرة الخامسة وما بعدها
—1- هل للمقولة: "الغاية في السياسة تجعل الوسيلة جائزة" أي شرعية فى الاسلام؟ ولماذ؟
—لاَ، لِأَنَّ الْإِسْلاَمَ يَأْمُرُ الْمُسْلِمِينَ بِتَأْدِيَةِ الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا، وَالْحُكْمِ بَيْنَ النَّاسِ بِالْعَدْلِ عِنْدَ إمَامَتِهِمْ وَقِيَادَتِـهِمْ.
—2- وما حكم الإسلام في هدم البيوت وخلع الاشجار المثمرة واتلاف الحرث والنسل وازعاج المدنيين أثناء الحرب؟
—إِنَّهُ يَمْنَعُ مِنْ تِلْكَ الْأَفْعَالِ الشَّنِيعَةِ كُلِّهَا.
—3- كيف تخلص فلسفة الإسلام في الحياة كلها بأقصر عبارة ممكنة؟
—أَنَّ الْإِسْلاَمَ هُوَ نِظَامُ الْحَيَاةِ الشَّامِلُ وَالْأَخْلاَقُ الْمِثَالِيَّةُ الرَّفِيعَةُ.
—مُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
—أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط.
(جارية – حلال – كاسب – تقطيع الأعضاء – يصنع – محتوية – جميلة – متأمل)
—1- يتجلى للمتدبر في كتاب الله وسنة نبيه عليه السلام أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
—2- السمة الأخلاقيةَ ساريةٌ في تعاليم الإسلام كلها.
—3- إن الاسلام يربط الأخلاق الـحميدة بالإيمان.
—4- وكذلك العبادات في الاسلام متضمنة أهدافا أخلاقية.
—5- وفي الاقتصاد ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء وكيفما يشاء.
—6- تصنيع الأعناب ليصبح عصيرها خمرا قد يكون جالبــا أرباحا وفيرة.
—7- قال النبي صلى الله عليه وسلم: "إن الله طيب لا يقبل إلا طيبــا".
—8- إن الإسلام يحذر في الحرب من الغدر والتمثيل بالجثث.
—مُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
—ب- هات من القائمة مضاد ما تحته خط.
(خاب – يستهلك – يختفي –الظلم – يفصل عن –تلازم – وفاء -شرع)
—1- يتجلى للمتدبر في كتاب الله وسنة نبيه عليه السلام أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
—2- إن الاسلام يربط الأخلاق الحميدة بالإيمان ".
—3- "قد أفلح المؤمنون، الذين هم في صلاتهم خاشعون.
—4- ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء وكيفما يشاء.
—5- الإسلام أهدر هذه المنافع في مقابل المضار الضخمة المترتبة في العقول.
—6- يقول الله تعالى: "...وإذا حكمتم بين الناس أن تحكموا بالعدل....).
—7- هذه هي سياسة الإسلام في السلم، فإن سياسته في الحرب أيضا لا تنفصل عن الأخلاق.
—8- إن الإسلام يحذر في الحرب من الغدر والتمثيل بالجثث وقطع الأشجار، وهدم المباني.
—مُفْرَدَات وَجُمُوع
TEKİLLER VE ÇOĞULLAR
—أ- هات جمع ما يأتي من الـمفردات
—مُسْتَضْعَف / مُسْتَضْعَفُونَ – مُعْتَدٍ / مُعْتَدُونَ – عَقِيدَة / عَقَائِدُ – آيَة / آيَات – اِمْرَأَة / نِسَاء – وَلَد / أَوْلاَد – رَاهِب / رُهْبَان – عِبَادَة / عِبَادَات – بَيْت / بُيُوت - فَرْد / أَفْرَاد – خُلُق / أَخْلاَق
—أ- هات مُفْرَدَ ما يأتي من الـجُمُوع
—اَلنِّسَاء / اَلْمَرْأَة – مُخَدِّرَات / مُخَدِّرَة – آيَات / آيَة – وِلْدَان / وَلِيد – خَاشِعُون / خَاشِع – اَلْمُنْقَطِعِينَ / اَلْمُنْقَطِع – اَلْمُزَارِعِينَ / اَلْمُزَارِع – اَلْمُعْتَدِينَ / اَلْمُعْتَدِي – أَرْبَاح / رِبْح
—التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER VE DEYİMLER
—أَعِدِ الْجُمَلَ التَّالِيَةَ مُحَوِّلاً الْفِعْلَ الَّذِي تَحْتَهُ خَطٌّ إِلَى صِيغَةِ اسْمِ الْفَاعِلِ كَمَا فِي الْمِثَال.
المثال: يتجلى للذي يَتَدَبَّرُ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
يتجلى لِلْمُتَدَبِّرِ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
—1- والسمة الأخلاقيةَ تَسْرِي في تعاليم الإسلام كلها.
—والسمة الأخلاقيةَ سَارِيَةٌ في تعاليم الإسلام كلها.
—2- إن الاسلام يَرْبِطُ الأخلاق الحميدة بالإيمان.
—إن الاسلام رَابِطٌ الأخلاق الحميدة بالإيمان.
—3- وكذلك العبادات في الاسلام تَتَضَمَّنُ أهدافا أخلاقية.
—وكذلك العبادات في الاسلام مُتَضَمِّنَةٌ أهدافا أخلاقية.
—4- قد أفلح المؤمنون الذين هم في صلاتهم يَخْشَعُونَ.
—قد أفلح المؤمنون الذين هم في صلاتهم خَاشِعُونَ.
—أَعِدِ الْجُمَلَ التَّالِيَةَ مُحَوِّلاً الْفِعْلَ الَّذِي تَحْتَهُ خَطٌّ إِلَى صِيغَةِ اسْمِ الْفَاعِلِ كَمَا فِي الْمِثَال.
المثال: يتجلى للذي يَتَدَبَّرُ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
يتجلى لِلْمُتَدَبِّرِ في كتاب الله أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
—5- وهم الذين عن اللغو يُعْرِضُونَ.
—وهم الذين عن اللغو مُعْرِضُونَ.
—6- ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء ولو كان يَضُرُّ بالناس.
—ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء ولو كان ضَارًّا بالناس.
—7- زراعة التبغ "الدخان" أو "الحشيش" تَجْلُبُ أرباحا وفيرة وتُحَقِّقُ منافع اقتصادية.
—زراعة التبغ "الدخان" أو "الحشيش" جَالِبَةٌ أرباحا وفيرة ومُحَقِّقَةٌ منافع اقتصادية.
—8- تربط الإسلام السياسة بالأخلاق أيضا وهو تَرْفُضُ كل الرفض الوسيلة القذرة.
—تربط الإسلام السياسة بالأخلاق أيضا وهو رَافِضَةٌ كل الرفض الوسيلة القذرة.
—TANIMLAR
—İsmi Fail: Çekimi yapılabilen fiillerden türetilen ve eylemi, daha basit bir deyişle işi yapanı gösteren isim yapısıdır.
—Örnek:
سَاقَ → سَائِق (sürdü → sürücü, şoför)
(yazdı → yazar, katip) → كَتَبَ كَاتِب
ØFiil yerine kullanılan ismi failin, hangi zamanı gösterdiği ancak ek karine ile belli olur. Hiçbir karinenin olmaması durumunda muzari fiilin eşdeğeri sayılır.
—Örnekler
1.Geçmiş zaman
جاء الْمُسَاعِدُ الْمَسَاكِينَ أَمْسِ
Yoksullara dün yardım eden geldi.
2. Şimdiki zaman
جاء الْمُسَاعِدُ الْمَسَاكِينَ الآنَ
Yoksullara şu an yardım etmekte olan geldi.
3. Gelecek zaman
جاء الْمُسَاعِدُ الْمَسَاكِينَ غَدًا
Yoksullara yarın yardım edecek olan geldi.
—İSMİ FAİL TÜRETİMİ VE KALIPLARI
—Üç harfli fiillerde fiil “فَاعِلٌ” kalıbına dönüştürülür.
Örnek:
كَتَبَ → كَاتِب; قَارِئ → قَرَأَ
—Ecvef (ortası illetli) fiilde illet harfi hemzeye dönüştürülür.
Örnek:
قَالَ قَائِل → ; بَاعَ → بَائِع
—Nakıs ve lefif (sonu illetli) fiillerde ismi fail belirtisiz (nekra) olursa, sonundaki illet harfi düşer.
Örnek:
دَعَا (اَلدَّاعِي) دَاعٍ → ; وَقَى → (اَلْوَاقِي) وَاقٍ
—Muzaaf (son iki harfi aynı) fiilden ise ismi fail مادٌّ şeklinde gelir.
—İSMİ FAİL TÜRETİMİ VE KALIPLARI
—Üç harfliler dışındaki fiillerde, muzari malum sıygasından muzâra‘at harfi (يَـــــ) atılır, yerine ötreli bir mim (مُــ) getirilir ve sondan bir önceki harf meksur yapılır.
Örnekler:
دَحْرَجَ ← يُدَحْرِجُ ← مُدحْرِجٌ yuvarlayan
أَكْرَمَ ← يُكْرِمُ ← مُكْرِمٌ ikram eden
مُسْتَغْفِرٌ ← يَسْتَغْفِرُ ← اِسْتَغْفَرَ mağfiret dileyen
مُكْتَسِبٌ ← يَكْتَسِبُ ← اِكْتَسَبَ (Kazanan)
—Eğer sondan bir önceki harf elif ise, olduğu gibi kalır.
Örnek:
اِخْتَارَ← يَخْتَارُ ← مُخْتَارٌ Yuvarlayan
—İSMİ FAİL TÜRETİMİ VE KALIPLARI
—Bazı fiillerden ismi failler kural dışı kalıpta kullanılagelmiştir. Böyle durumlarda kullanımı esas almak daha doğrudur.
Örnek:
أَمْحَلَ ← يُمحِل ← مَاحِل (verimsiz, kıraç)
أَيْفَعَ ← يُوفِعُ ← يَافِع (genç, buluğa ermiş)
—İSMİ FAİLİN AMEL ETME ŞARTLARI
—İsmi failin amel etme şartları, belirli (marife) ve belirtisiz (nekra) olmasına göre değişmektedir.
I. Başında belirtili isim takısı (ال - elif lam) bulunan ismi fail, ilave bir şart gerektirmeksizin türediği fiille aynı işlevi görür. Yani fail alır, ref; meful alır, nasb eder.
Örnek:
جاء الناظمُ القصيدةَ (Kasideyi yazan geldi)
الناظمُ ismi faili, fili نَظَمَ (yazdı, derledi) gibi amel etmiş, faili olan gizli zamiri (هو) ref, mefulü olan القصيدةَ kelimesini de nasb etmiştir.
—İSMİ FAİLİN AMEL ETME ŞARTLARI
—Hadisten örnek:
سِتَّةٌ لَعَنْتُهُمْ وَلَعَنَهُمُ اللهُ، وَكُلُّ نَبِيٍّ مُجَابٌ: الزائدُ في كتاب الله والْمُكَذِّبُ بقدر الله والْمُتَسَلِّطُ على أمتي بالجبروت ليذل من أعز اللهُ ويعزَ من أذل اللهُ، والْمُسْتَحِلُّ حرمةَ الله والمستحلُ مِنْ عِتْرَتِي مَا حَرَّمَ اللهُ وَالتَّارِكُ السُّنَّةَ.
—(Şu altı sınıfa ben lanet ettim, Allah da lanet etsin, ki her peygamberin duası/bedduası kabul edilir: Allah’ın kitabına ilave yapanlar, Allah’ın kaderini yalanlayanlar, zorla ümmetimin başına musallat olup Allah’ın aziz kıldıklarını zelil, zelil kıldıklarını aziz yapanlar, Allah’ın haramlarını helal kabul edenler, Ehlibeytime karşı Allah’ın yasakladığı cürümleri işleyenler ve sünneti terk edenler.)
—İSMİ FAİLİN AMEL ETME ŞARTLARI
—II. Başında elif lam takısı bulunmayan ismi failin mefulü bihi nasb edebilmesi için ise iki şart aranır:
1. Türetildiği fiilin muzari sıygası, ismi failin yerine geçebilmelidir.
Örnek:
كانت الأمطارُ غاسلةً الأشجارَ، منقيةً مياهُها الهواءَ
(Yağmurlar ağaçları yıkıyor, suları da havayı temizliyordu)
Bu cümle şöyle de kurulabilir:
كانت الأمطارُ تغسل الأشجارَ، وتنقي مياهُها الهواءَ
Bu şarta göre şöyle bir cümle yanlıştır:
هذا كاتبٌ واجبَه أمسِ
Cümledeki geçmiş zaman zarfıأمسِ (dün) ismi fail yerine fiilinin geçmesine engeldir.
—İSMİ FAİLİN AMEL ETME ŞARTLARI
2. İsmi fail
a) Soru edatı, nefi (olumsuzluk) edatı veya nida harfinden sonra gelmeli.
b) Ya da bir isme sıfat, haber veya hal olmalıdır.
Bunları birer örnekle gösterelim:
—Örnekler
—Örnekler
—Belirtisiz (nekra) ismi failin amel edebilmesi için ayrıca ismi tasğir yapısında olmaması, mefulü ile arasına ilgisiz/yabancı kelimenin girmemesi, mefulü ile arasının sıfatla ayrılmaması gibi şartlar da vardır.
Bunları bir şema ile şöyle gösterebiliriz:
—İSMİ FAİLE DAİR MUHTELİF MESELELER
İsmi fail ile ilgili olarak şu hususların bilinmesinde de yarar vardır.
1. İsmi fail, mefulünü nasb edebileceği gibi muzaaf olarak cer de edebilir.
Örnek:
ما أنا مكافئٌ الكسولَ (Ben tembeli ödüllendirmem).
ما أنا مكافئُ الكسولِ
2. İsmi failin mefulünün mecrur okunması halinde tabisi mansûb da mecrur da okunabilir.
Örnek:
ما أنا مكافئُ الكسولِ والشريرَ cümlesinde الشريرَ kelimesi tâbii olarak mecrur ya da ikinci meful olarak mansûb okunabilir.
—İSMİ FAİLE DAİR MUHTELİF MESELELER
3. İsmi fail ile arasında ilgisiz/başka kelimelerin bulunması halinde meful ancak mensup okunabilir.
Örnek:
{إني جاعلٌ في الأرض خليفةً}
4. Birden fazla meful alan ismi fail, ilkine muzaaf ise, kalanları muhakkak aslı üzere mensup okunmalıdır.
Örnek:
أنا ظانُّ الجوِ معتدلا
(Havanın ılımlı olduğunu sanıyorum)
أنت مخبرُ المعلمِ الخبرَ صحيحا
(Öğretmene haberi doğru aktarıyorsun)
—İSMİ FAİLE DAİR MUHTELİF MESELELER
5. Mefulünün başına takviye lamı gelebilir.
Örnek:
أنت مكافئٌ للمجتهدِ (Sen çalışkanı ödüllendirirsin)
6. İsmi failin başında elif lam takısı yoksa ya da mefulü zâid harfle mecrur olmuşsa, mefulü takaddüm edebilir.
Örnekler:
المجتهدَ أنا مكافئٌ (Ben çalışkanı ödüllendiririm)
ليس الإنسان بمكرمٍ بخيلا (İnsan cimri birine iyilik yapmaz)
7. İsmi fail, failine muzaaf olup sabit bir niteliğe delalet ederse, sıfatı müşebbeheye dönüşür.
Örnek:
سمير رابط الجأش، حاضر البديهة، راجح العقل
(Semir soğukkanlı, hazır cevaplı ve akıllı biridir.)
—ALIŞTIRMALAR
I. Bulma-Belirtme
A. Üç harfli fiillerden türetilmiş ismi failleri ve fiilllerini bulunuz.
1- يتجلى للناظر في سنة نبيه عليه السلام أن الإسلام في جوهره رسالة أخلاقية.
2- إن الاسلام يربط الأخلاق الحميدة بالإيمان جاعلاً إيها من لوازمه وثمراته.
3- لا يزني الزاني حين يزني وهو مؤمن.
4- ولا يسرق السارق حين يسرق وهو مؤمن.
5- ولا يشرب شارب الخمر حين يشربها وهو مؤمن.
6- المسلم وافٍ لعهده
7- ارسل الله النبي (ص) شاهدا على أمته.
8- الصلاة جُنّة واقية من النار
—ALIŞTIRMALAR
B. Üç harfliler dışındaki fiillerden türetilmiş ismi failleri ve fillerini belirtiniz.
1- العبادات في الاسلام متضمنة أهدافا أخلاقية.
2- قد أفلح المؤمنون الذين هم في صلاتهم خاشعون.
3- وهم الذين عن اللغو معرضون.
4- إنما المؤمنون الذين هم آمنون بالله ورسوله ثم لم يكونوا مرتابيين.
5- إنما المؤمنون الذين هم مجاهدون بأموالهم وأنفسهم في سبيل الله.
6- ليس للمسلم أن ينتج ما يشاء وكيفما يشاء.
7- المسلم لا يتجر بالمواد المخدرة والضارة بصحة الناس.
8- بعض الاعمال الممنوعة في الاسلام قد تكون جالبة أرباحا وفيرة ومحققة منافع اقتصادية.
—ALIŞTIRMALAR
C. İsmi faillerin mamullerini gösterip irap durumlarını belirtiniz.
1- إن الاسلام يربط الأخلاق الحميدة بالإيمان جاعلاً إيها من لوازمه وثمراته.
2- فاقد الشيئ لا يعطيه.
3- العبادات في الاسلام متضمنة أهدافا أخلاقية.
4- إنما المؤمنون الذين هم لأماناتهم وعهدهم راعون.
5- أهدر الإسلام بعض المنافع في مقابل المضار الضخمة المترتبة عليها في العقول.
6- ربط الإسلام السياسة بالأخلاق رافضا كل الرفض الوسيلة القذرة للوصول إلى غاية ما.
7- ربنا أخرجنا من هذه القرية الظالم أهلها.
8- يحذر الإسلام في الحرب من قتل المزارعين المنقطعين لحراثة الأرض.
—ALIŞTIRMALAR
II- Bulma-Doldurma
Boşlukları, listede verilen ismi faillerden uygun olanıyla doldurunuz.
(مترابطتان - الزاني - المسلمين – الموجه- العالية- –مستغفرا- الواقع - المعتدين – ساريةٌ)
1- الإسلام هو نظام الحياة التطبيقية والأخلاق المثالية ....... العالية.....؟
2- الاخلاق الحميدة والايمان........ مترابطتان....... لا تنفصلان أبدا.
3- وإذا استقرأنا ...... الواقع...... التطبيقي وجدنا أثر الاقتران بين الاقتصاد والأخلاق واضحا في تاريخ ..... المسلمين .....
4- كان الإسلام هو ...... الموجه.... الأول في حياة الصحابة.
5- كان النبي (ص) ...... مستغفرا....لله أكثر من مائة مرة في اليوم.
6- ولا تعتدوا إن الله لا يحب..... المعتدين......
—7- السمة الأخلاقيةَ .... سارية .... في تعاليم الإسلام كلها.
—8 - لا يزني .... الزاني... حين يزني وهو مؤمن.
—ALIŞTIRMALAR
III- Yerine Koyma
A. ismi faillerin yerlerine türetildikleri filleri koyunuz.
1- "مَا رَأَيْتُ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنَ النَّبيِّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ كأنَّ الشَّمسَ جارية (تجري) في وَجْهِه"
2- كَانَ الرجل مُشْرِقا (يشرق) وَجْهه.
3- صديقي محمد مسافر (يسافر) اليوم الى مصر.
4- من اخلاق المسلم العفو عن المسيئ (الذي يسيئ).
5- الله مستجيب (يستجيب) لدعوة المظلوم.
6- الله قابل (يقبل) التوب وغافر (يغفر) الذنب.
7- لم يكن الرسول (ص) منتقما (ينتقم) لنفسه قط.
8- يؤدي المسلم الخمس صلوات اليومية متوجها (يتوجه) الى الكعبة.
—ALIŞTIRMALAR
B. gerekli değişiklikleri yaparak fillerin yerine ismi failleri koyunuz.
1- أنا أذهب (ذاهب) الى المكتبة.
2- أخي يقدم (قادم) اليوم من المدينة المنورة.
3- أرسل الله النبي (ص) يبشر (بشيرا) ويحذر (نذيرا).
4- الله يعاقب (معاقب) الظالم في الآخرة مهما كان منصبه في الدنيا.
5- صديقي على شعره يسترسل (مسترسل) الى شحمة اذنيه.
6- حضر الوزير (حاضر) المؤتمر متأخرا بعشر دقائق.
7- أستعد (أنا مستعد) لمساعدة الفقراء والمساكين.
8- المسلمون يحتفلون (محتفلون) بعيد الأضحى.
الأَفْعَال مِنْ حَيْثُ الْعَمَل
ÜNİTE 4 İŞLEV YÖNÜNDEN FİİLLER
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
النَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْث
KONU İLE İLGİLİ METİN
نَوَادِرُ مِنْ سِيرَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ (ض)
Ömer b. Hattâb (r.a.)’ın Hayatından Kesitler
عِنْدَمَا تَسَلَّمَ عُمَرُ خِلاَفَةَ الْمُسْلِمِينَ وَتَوَلَّى هَذَا الْأَمْرَ الشَّاقَّ جِدًّا لَهُ، وَلَّى عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى مِصْرَ.
Ömer Müslümanların halifeliğini devralıp kendisi için çok meşakkatli bu işi üstlenince, Amr b. el-Âs (r.a.)’ı Mısır’a vali atadı.
فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ أَتَى قِبْطِيٌّ إلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَشْتَكِي قَائِلاً: أَصَابَنِي ظُلْمٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ!
Günlerden bir gün Ömer (r.a.)’e bir Kıpti gelerek şu sözlerle şikâyette bulundu: Başıma bir haksızlık geldi ey müminlerin emiri!
قَالَ لَهُ: وَكَيْفَ وَعَلَى يَدِ مَنْ تَعَرَّضْتَ لَهُ؟
Ona “Nasıl ve kim eliyle ona maruz kaldın?” dedi.
قَالَ: سَابَقْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَالِي مِصْرَ فَسَبَقْتُهُ بِفَرَسِي.
“Mısır valisi Amr b. el-As’ın oğlu Muhammed’le yarıştım ve atımla onu geçtim.
فَهَجَمَ عَلَيَّ أَمَامَ النَّاسِ فَضَرَبَنِي وَقَالَ لِي: كَيْفَ تَسْبِقُنِي وَأَنَا ابْنُ الْأَكْرَمِينَ.
Halkın önünde bana saldırıp “Benim gibi bir asilzadeyi nasıl geçersin?” diyerek vurdu.
فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: عَلَيَّ أَنْ أُعَاقِبَهُمْ بِالدِّرَّةِ.
Ömer (r.a.) “Onları kamçıyla cezalandırmak boynuma borç olsun” sözleriyle karşılık verdi.
فَانْتَقَلَ إلَى مِصْرَ، وَدَعَا ابْنَ الْوَالِي فَضَرَبَهُ ضَرْبًا أَمَامَ أَبِيهِ.
Hemen Mısır’a geçti, valinin oğlunu çağırıp babasının önünde bir güzel dövdü.
وَالْتَفَتَ إلَى أَبِيهِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فَأَنْذَرَهُ إِنْذَارًا شَدِيدًا وَقَالَ لَهُ: مَتَى اسْتَعْبَدْتُمُ النَّاسَ وَقَدْ وَلَدَتْـهُمْ أُمَّهَاتُـهُمْ أَحْرَارًا ؟!
Babası Amr .b el-As’a dönüp onu sert bir şekilde uyardı ve kendisine “Anneleri hür doğurmuşken insanları ne zaman köleleştirdiniz?!” dedi.
أَتَى سَفِيرُ فَارِسٍ الْمُرْسَلُ مِنْ قِبَلِ أَنُوشِرْوَانَ إلَى الْمَدِينَةِ، لِيُفَاوِضَ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،
Ömer (r.a.) ile görüşmek üzere Enuşirvan tarafından gönderilen İran elçisi Medine’ye geldi.
فَدَخَلَ الْمَدِينَةَ، وَمَعَهُ وَفْدٌ عَلَى مُسْتَوًى عَالٍ، يُرِيدُ أَنْ يُخَاطِبَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ؛ الَّذِي دَوَّى صِيتُهُ فِي الْعَالَمِ،
Ünü dünyaya yayılmış Ömer b. Hattâb ile konuşma isteğiyle, beraberinde üst düzey bir heyet, Medine’ye girdi.
فَسَأَلَ: أَيْنَ قَصْرُ عُمَرَ؟ قَالُوا: لاَ قَصْرَ لَهُ، قَالَ: أَيْنَ هُوَ؟ قَالُوا: هَذَا بَيْتُهُ،
“Ömer’in sarayı nerede?” diye sordu. “Sarayı yok” dediler. “Kendisi nerede?” deyince “İşte bu evi” diye karşılık verdiler.
وَإِذَا هُوَ بَيْتُهُ مِنَ الطِّينِ، فَذَهَبَ إلَى الْبَيْتِ، فَضَرَبَ عَلَى الْبَابِ، فَقَالَ لَهُ أَهْلُهُ: عُمَرُ لَيْسَ هُنَا، اِلْتَمِسْهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَإنَّهُ يَنَامُ الضُّحَى فِي الْمَسْجِدِ،
Bir de ne görsün evi kerpiçten. Eve gitti, kapıyı çaldı. Ailesi ona “Ömer burada değil, kendisini mescitte ara, çünkü kuşluk vakti mescitte uyur” dedi.
فَذَهَبَ إلَى الْمَسْجِدِ، وَالْوَفْدُ مَعَهُ، وَأَطْفَالُ الْمَدِينَةِ، وَجَوَارِيهَا يُلاَحِقُونَ أَهْلَ فَارِسٍ؛ لِأنَّ عَلَيْهِمُ الدِّيبَاجَ وَالْحَرِيرَ، مَنْظَرٌ بَـهِيجٌ مَا رَأَوْهُ فِي الْحَيَاةِ،
Yanındaki heyetle mescide gitti. Medine’nin çocukları ve cariyeleri peşlerine takılmış İranlıları izliyordu. Çünkü üzerlerindeki atlas ve ipekler hayatta görmedikleri harika bir görüntü arz ediyordu.
فَمَا وَجَدُوهُ فِي الْمَسْجِدِ، وَدَلَّ الصَّحَابَةُ عَلَى مَكَانِهِ، فَوَجَدُوهُ نَائِمًا تَحْتَ شَجَرَةٍ، وَعَصَاهُ بِجَانِبِهِ.
Onu mescitte de bulamadılar. Sahabiler yerini gösterdi de kendisini değneği yanında bir ağacın altında uyurken buldular.
فَوَقَفَ سَفِيرُ فَارِسٍ، وَأَخَذَ يَرْتَعِدُ وَيَقُولُ: هَذَا الْخَلِيفَةُ؟ قَالُوا: هَذَا الْخَلِيفَةُ! قَالَ: حَكَمْتَ، فَعَدَلْتَ، فَأَمِنْتَ، فَنِمْتَ.
İran elçisi durdu, ürperdi ve şöyle demeye başladı: Bu halife ha? “Halifenin ta kendisi” dediler. Dedi ki: Yönettin, adaleti egemen kıldın, güven hissettin ve uyudun.
مَرَّةً كَانَ عُمَرُ يُخَاطِبُ الْمُسْلِمِينَ قَائِلاً: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اسْمَعُوا وَعُوا.
Bir keresinde Hz. Ömer şöyle diyerek Müslümanlara hitap ediyordu: Ey insanlar! Dinleyin ve zihninize nakşedin.
فَقَامَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ، فَقَالَ: وَاللهِ، لاَ نَسْمَعُ وَلاَ نَعِي
Hz. Selman el-Fârisi ayağa kalktı ve şöyle dedi: Vallahi ne dinler, ne de söylediğini tutarız.
قَالَ: وَلِمَ يَا سَلْمَانُ؟ قَالَ: أَتَكْتَسِي ثَوْبَيْنِ، وَتَكْسُونَا مِنْ قِسْمَةِ الْفَيْءِ ثَوْبًا،
“Niçin ey Selman?” dedi. “Bize ganimet payından bir elbise giydirirken kendin iki elbise giyersin öyle mi?” diye karşılık verdi.
فَقَالَ عُمَرُ لِابْنِهِ عَبْدِ اللهِ: قُمْ أَجِبْ سَلْمَانَ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: أَمَّا الثَّوْبُ الْآخَرُ، فَإنَّهُ مِنْ ثَوْبِي -قِسْمِي مَعَ الْمُسْلِمِينَ- أَعْطَيْتُهُ وَالِدِي
Hz. Ömer oğlu Abdullah’a “Kalk da Selman’a cevap ver” deyince Abdullah “Diğer elbiseye gelince o Müslümanlarla benim payıma düşen elbisedendir. Onu babama vermiştim” diye açıklamada bulundu.
فَقَالَ سَلْمَانُ: الْآنَ، قُلْ نَسْمَعْ، وَامُرْ نُطِعْ.
Bunun üzerine Selman “Şimdi söyle dinleyelim, emret uyalım” karşılığını verdi.
أَسْئِلَةُ الْاِسْتِيعَاب
ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى
1- من ولى عمر على مصر عندما تولى الخلافة؟
عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ
2- من أتى عمر وكيف يشتكي؟
أتَاهُ قِبْطِيٌّ فَقَالَ لَهُ: أَصَابَنِي ظُلْمٌ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ!
3- لم أصيب الشاب القبطي بظلم؟
سَبَقَ ابْنَ الْوَالِي فِي سِبَاقِ الْخُيُولِ.
4- كيف آذاه ابن الوالي؟
هَجَمَ عَلَيْهِ أَمَامَ أَعْيُنِ النَّاسِ قَائلاً: كَيْفَ تَسْبِقُنِي وَأَنَا ابْنُ الْأَكْرَمِينَ
5- ماذا فعل عمر عندما سمع ما حدث؟
اِنْتَقَلَ إلَى مِصْرَ وَدَعَا ابْنَ الْوَالِي فَضَرَبَهُ ضَرْبًا شَدِيدًا، وَأَنْذَرَ عَمْرًا إنْذَارًا شَدِيدًا.
6- ماذا قال عندما عاقبه بسوطه؟
مَتَى اسْتَعْبَدْتُمُ النَّاسَ وَقَدْ وَلَدَتْهُمْ أُمَّهَاتُهُمْ أَحْرَارًا.
ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية
1- من أتى إلى المدينة ولماذا؟
سَفِيرُ فَارِسٍ لِيُفَاوِضَ الْخَلِيفَةِ عُمَرَ.
2- مع من دخل السفير المدينة؟
دَخَلَهَا وَمَعَهُ وَفْدٌ عَلَى مُسْتَوًى عَالٍ.
3- ماذا سأل من أقبلوه؟
أَيْنَ قَصْرُ عُمَرَ.
4- كيف أجابوه؟
لاَ قَصْرَ لَهُ.
5- أي جواب تلقى عندما سأل عن الخليفة أهل بيته؟
عُمَرُ لَيْسَ هُنَا، اِلْتَمِسْهُ فِي الْمَسْجِدِ، فَإِنَّهُ يَنَامُ الضُّحَى فِي الْمَسْجِدِ.
6- كيف بين تعجبه منه عندما وجده نائما؟
حَكَمْتَ فَعَدَلْتَ، فَأَمِنْتَ فَنِمْتَ.
ج- الأسئلة عن الفقرة الثالثة
1- كيف بدأ عمر في خطابه؟
أَيُّهَا النَّاسُ، اِسْمَعُوا وَعُوا!
2- من عارضه في بداية خطابه؟
سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.
3- ما السبب الذي جعل سلمان يعارضه؟
كَانَ الْخَلِيفَةُ قَدِ اكْتَسَى ثَوْبَيْنِ يَكْسُو كُلَّ وَاحِدٍ مِنْ رَعَايَاهُ ثَوْبًا.
4- ماذا فعل عمر بصدد الرد عليه؟
قَالَ لِابْنِهِ عَبْدِ اللهِ: قُمْ فَأَجِبْ سَلْمَانَ!
5- كيف بين سلمان رضاه عندما علم حقيقة الأمر؟
اَلْآنَ قُلْ نَسْمَعْ وَامُرْ نُطِعْ!...
مُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط.
(ذكر – يتذمر – اطلب – توجه – تلبس – خوّلت – مبعوث – علا – سوط)
1- في يوم من الايام أتى قبطي الى عمر (ض) يشتكي قائلا: أصابني ظلم يا عمر!
2- فقال عمر رضي الله عنه: علي أن أعاقبهم بالدرة.
3- والتفت الى ابيه عمرو بن العاص فأنذره إنذارا شديدا.
4- أتى سفير فارس الـمرسل من قبل أنوشروان إلى المدينة، ليفاوض عمر.
5- يريد أن يخاطب عمر بن الخطاب؛ الذي دَوَّى صيته في العالم.
6- فقال له أهله: عمر ليس هنا، التمسه في المسجد.
7- قال: أتكتسي ثوبين، وتكسونا من قسمة الفيء ثوب.
8- أما الثوب الآخر، فإنه من ثوبي -قسمي مع المسلمين- أعطيته والدي.
مُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
ب- هات من القائمة مضاد ما تحته خط.
(بشّر – كريه – ننسى – تجنب – أخفى – نعص – نبا عن – وضيع)
1- عندما تولى عمر الخلافة، ولى عمرو بن العاص على مصر.
2- أتى شاب قبطي الى الخليفة يشتكي قائلا: أصابـني ظلم يا عمر!
3- فأنذره قائلا: متى استعبدتم الناس وقد ولدتـهم أمهاتـهم أحرارا ؟!.
4- فدخل المدينة، ومعه وفد على مستوى عالٍ.
5- لأنَّ عليهم منظر بـهيج ما رَأَوْه في الحياة، فما وجدوه في المسجد.
6- ودلّ عليه الصحابة، فوجدوه نائماً تحت شجرة، وعصاه بجانبه.
7- فقام سلمان الفارسي، فقال: والله، لا نسمع ولا نعي.
8- فقال سلمان: الآن، قلْ نسمع، وامر نطع.
مُفْرَدَات وَجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
أ- هات جمع ما يأتي من الـمفردات
أَمْر / أَوَامِر – اِبْن / أبْنَاء – يَوْم / أَيَّام – يَد / أَيْدٍ (الأيْدِي) – فَرَس / أَفْرَاس – دِرَّة / دِرَر – وَالِي / وُلاَة – أَب / آبَاء – أَمِير / أُمَرَاء – مَوْقِع / مَوَاقِع – سَفِير / سُفَرَاء – مَدِينَة / مُدُن – وَفْد / وُفُود – مُسْتَوًى / مُسْتَوَيَات – خِطَاب / خِطَابَات – صِيت / صِيت – قَصْر / قُصُور – بَيْت / بُيُوت
أ- هات مُفْرَدَ ما يأتي من الـجُمُوع
أَيَّام / يَوْم – نَاس / إنْسَان – أَحْرَار / حُرّ – عَالَمُون (عَوَالِم) / عَالَم – أَطْفَال / طِفْل – جَوَارِي / جَارِيَة – صَحَابَة (أصْحَاب) / صَحَابِيّ – ثِيَاب (أثْوَاب) / ثَوْب – أَبْوَاب / بَاب – أَهَالِي / أَهْل – مَسَاجِد / مَسْجِد – مَنَاظِر / مَنْظَر – أَمْكِنَة / مَكَان – أَشْجَار / شَجَرَة – عِصِيّ / عَصًى – خُلَفَاء / خَلِيفَة – أَقْسَام / قِسْم.
أَيَّام / يَوْم – نَاس / إنْسَان – أَحْرَار / حُرّ – عَالَمُون (عَوَالِم) / عَالَم – أَطْفَال / طِفْل – جَوَارِي / جَارِيَة – صَحَابَة (أصْحَاب) / صَحَابِيّ – ثِيَاب (أثْوَاب) / ثَوْب – أَبْوَاب / بَاب – أَهَالِي / أَهْل – مَسَاجِد / مَسْجِد – مَنَاظِر / مَنْظَر – أَمْكِنَة / مَكَان – أَشْجَار / شَجَرَة – عِصِيّ / عَصًى – خُلَفَاء / خَلِيفَة – أَقْسَام / قِسْم.
التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
كَوِّنْ جُمَلاً بِحَيْثُ تُوَافِقُ الْمِثَالَ تَعْبِيرًا مُسْتَعِينًا بِالْمُعْطَيَاتِ.
المثال: (هو – نائم) فَوَجَدُوهُ نَائِمًا تَحْتَ شَجَرَةٍ.
1- (هي – نائمة)
فَوَجَدُوهُمَا نَائِمَيْنِ تَحْتَ شَجَرَةٍ.
2- (أنا – نائم)
فَوَجَدُوهُمْ نَائِمِينَ تَحْتَ شَجَرَةٍ.
3- (أنتَ – نائم)
فَوَجَدُوكُمْ نَائِمِينَ تَحْتَ شَجَرَةٍ.
4- (أنتِ – نائمة)
فَوَجَدُوهُنَّ نَائِمَاتٍ تَحْتَ شَجَرَةٍ. فَوَجَدُوكِ نَائِمَةً تَحْتَ شَجَرَةٍ.
تَعْرِيفُ الْفِعْل
5- (هما – نائمان)
6- (هم – نائمون)
7- (أنتم – نائمون)
8- (هن – نائمات)

Arapçada üç zamandan birine bağlı olarak bir eylem veya bir oluş bildiren kelimeler, fiil adıyla anılır. Zamandan bağımsız eylem veya oluşlar mastar olup, isim kategorisine dahildirler. Söz gelimi “gel, geldi, geliyor, gelecek…” gibi ifadeler birer fiilken, “geliş, gelmek” türünden sözcükler birer isimdir.
عَمَلُ الْفِعْل
Arapçada fiiller devamlarındaki iki isim üzerinde etkili olurlar. Söz konusu isimler onların etkisiyle sırasıyla merfû‘ ve mansûb hale gelirler. Bu, lâzım adıyla bildiğimiz geçişsiz fiiller dışında bütün fiiller için geçerli bir yargıdır. Lâzım fiiller ise sadece bir ismi, fâil (özne) edinerek merfû‘ kılabilir, onun ötesinde herhangi bir etkileme gücüne sahip değildir.
الفِعْل مِنْ حَيْثُ مَعْمُولُهُ
Fiiller, etkiledikleri iki ismin birbiriyle olan ilişkileri çerçevesinde de ikiye ayrılır. Eğer merfû‘ ve mansûb ma‘mûlleri arasında mübtedâ-haber olma, yani cinsiyet ve sayı yönünden birbirine uyma zorunluluğu varsa ve her birinin varlığı cümle için vazgeçilmezse bu tip fiillere nâkıs fiil adı verilir. Öte yandan merfû‘ ve mansûb ma‘mûlleri arasında böyle bir uyum şartı ve vazgeçilmezlik söz konusu değilse bu tarz fiillere tam fiil adı verilir.
I. NÂKIS FİİLLER
Özellikleri:
a. Ma‘mûlleri (etkiledikleri iki öğe) köken olarak mübtedâ haberdir
b. Ma‘mûlleri (etkiledikleri iki öğe)arasında cinsiyet ve sayı uyumu zorunludur.
c. Ma‘mûller (etkiledikleri iki öğe) vazgeçilmezdir; herhangi biri düşürülemez.
d. Ma‘mûller (etkiledikleri iki öğe)’den ilki “Nâkıs fiilin ismi” adıyla merfû‘, diğeri ise “Nâkıs fiilin haberi” adıyla mansûbdur.
e. Önlisans Arapça derslerinde “كان ve kardeşleri” ve “Mukârabe, racâ’ ve şurû‘ fiilleri” adıyla hatırladığımız fiiller nâkıs fiillerdir.
I. NÂKIS FİİLLER / örnek
NÂKIS FİİLLERİN AMELİ
İsimlerin ma‘mûl olmadan önceki hali
الرجلُ سَمِينٌ / Adam şişmandır
أحمدُ طبيبٌ / Ahmet doktordur
İsimlerin ma‘mûl olduktan sonraki hali
كان الرجلُ سَمِينًا / Adam şişmandı
صار أحمدُ طبيبًا / Ahmet doktor oldu
I. TÂM FİİLLER
Özellikleri:
a. Sadece bir ismi, merfû‘ yapıp fail (özne) edinmekle yetinebilir. Bu tip fiillere lâzım fiil adı verilir.
b. İki veya daha fazla ismi ilkini merfû‘ kılıp fail (özne), diğerlerini mansûb kılıp mef‘ûl (nesne) edinebilir. Bu tip fiiller ise müteaddî fiil adıyla anılır.
c. Merfû‘, mansûb ma‘mûlleri arasında cinsiyet ve/veya sayı yönünden herhangi bir uyum zorunluluğu yoktur. Dolayısıyla bu öğeler başlarına tam fiil gelmeden cümle değil, birbirinden bağımsız iki isimdir.
d. Sözün söyleniş koşullarına göre anılan iki ma‘mûlden herhangi biri düşürülebilir.
I. TÂM FİİLLER / örnek
TAM FİİLLERİN AMELİ
İsimlerin ma‘mûl olmadan önceki hali
الطفلُ – الحليبُ / Süt – Bebek
Lâzım
نَامَ الطّفلُ / Bebek uyudu
غَلَى الْحَلِيبُ / Süt kaynadı
Müteaddi
شَرِبَ الطفلُ الحليبَ / Bebek süt içti
Tek Mef‘ûllü Fiiller
Tek mef‘ûle müteaddî olanlar: Merfû‘ ma‘mûlü konumundaki failine ek olarak ikinci bir ismi mef‘ûl edinip mansûb kılmakla yetinen fiillerdir.
أَطَارَتِ الرِّيحُ السُّقُوفَ
Rüzgâr çatıları uçurdu
İki Mef‘ûllü Fiiller
İki mef‘ûle müteaddî olanlar: Merfû‘ ma‘mûlü konumundaki failine ek olarak iki ismi birden mef‘ûl edinip mansûb kılan fiillerdir.
تَمْنَحُ الدَّوْلَةُ الفلاحَ قَرْضًا
Devlet çiftçiye kredi veriyor
İki Mef‘ûllü Fiiller
Kalp Fiilleri
Kalp Fiilleri: İki mef‘ûlü köken itibariyle mübteda-haber olan ve dolayısıyla mef‘ûlleri arasında cinsiyet ve sayı yönünden uyum mecburiyeti bulunan fiillerdir. Bunlara أفعال القلوب da denir.
وَجَدَ الرَّئِيسُ الْاِقْتِرَاحَ مُنَاسِبًا
Başkan öneriyi uygun buldu
İki Mef‘ûllü Fiiller
Kalp Fiilleri
Vermek anlamlı fiiller: İki mef‘ûlü birbirinden bağımsız olan ve bu yönüyle mef‘ûlleri arasında cinsiyet-sayı uyumu aranmayan fiillerdir. Bunlara باب أعطيتُ de denir.
تَمْنَحُ الدَّوْلَةُ الفلاحَ قَرْضًا
Devlet çiftçiye kredi veriyor
Fiillerin Ma‘mûllere Açık ve Kapalı Etkisi
Uyarı: Ma‘mûller ancak gerçek isim oldukları takdirde, üzerlerinde gerçekleşen işlem (irab), dıştan görülebilir (zâhirî) nitelikte olur. Bir öğenin zamir veya başlı başına bir cümle olması halinde i‘rabı zahirî (dıştan görülebilir) nitelikte değil mahallî (konumu gereği öyle sayma) biçiminde gerçekleşir.
كان صالحٌ عَاملاً في المصنعِ
Salih fabrikada bir işçi idi
كُنْتَ تعملُ في المصنعِ
Fabrikada çalışıyor idin
التدريبات
Aşağıdaki cümlelerde geçen nâkıs fiilleri bulup ma‘mûl (isim ve haber) lerini gösteriniz.
1- أصبحت زينب فتاة جميلة.
2- يكاد البرق يخطف أبصارهم.
3- لن أغادر هنا ما دامت أمّنا متعرضة للخطر.
4- ما زال الجو مشمسا.
5- ظل الشاب ناظرا خلف صديقه.
6- أمسى الحريق منطفئا نحو آخر النهار.
7- أضحت الفتاة مستيقظة بصراخ أمها.
8- عسى ربكم أن يرحمكم.
التدريبات
Aşağıdaki cümlelerde geçen tam fiilleri bulup geçişlilik yönünden türünü belirtiniz.
(متعدٍّ إلى فعل واحد)1- نفى الملك الوزير إلى أقصى بلاده.
(لاَزم) 2- ذبلت الأزهار في حديقة المدرسة.
(لاَزم) 3- تطير الطيور فوق البحيرة.
(متعدٍّ إلى فعل واحد) 4- يفضل السياح الزيارة على التجارة.
(متعدٍّ إلى فعل واحد) 5- يبلغ عدد الطلاب ألفا.
(متعدٍّ إلى فعل واحد) 6- يجر الثوران العجلة بصعوبة.
(متعدٍّ إلى فعلَيْن) 7- اتخذ الله إبراهيم خليلا.
(متعدٍّ إلى فعلَيْن) 8- وسقاهم ربهم شرابا طهورا.
التدريبات
Aşağıdaki cümlelerde geçen iki mef‘ûle müteaddî fiilleri
(a‘taytu / kalb) bulup türlerini belirtiniz.
1- وهب الوالدان أولادهما حياة.
2- خول الأستاذ الطالب مكافأة.
3- يحسب الناس الحياة دائمة.
4- يعلم الشبان الكل صديقا.
5- يعتبر المسلم المسلم أخا.
6- كسا الغني اليتامى أثوابا.
7- يطعم الله عباده نعما كثيرا.
8- ظن الولد الرجلَ طبيبا.
(مِنْ بَابِ أَعْطَيْتُ)
(مِنْ بَابِ أَعْطَيْتُ)
(مِنْ أَفْعَالِ الْقُلُوب)
(مِنْ أَفْعَالِ الْقُلُوب)
(مِنْ أَفْعَالِ الْقُلُوب)
(مِنْ بَابِ أَعْطَيْتُ)
(مِنْ بَابِ أَعْطَيْتُ)
(مِنْ أَفْعَالِ الْقُلُوب)
التدريبات
Boşlukları, listede verilen fiillerden uygun olanla doldurunuz.
(اِتَّخِذْ – سقى – ظن – أصبح – منح – يكاد – وجد - كان)
1- ........ عمر فتى أنيقا.
2- ....... أحمد محاميا قبل سنوات.
3- ...... الكتاب صديقا في كل وقت.
4- ......ـتْ الطالبةُ أستاذها عطية.
5- .....ـو العمل سهلا.
6-...... الخادم الضيوف عصيرا.
7- ......ـنا المشي نافعا في هذا السن.
8- ...... الطفل يسقط من الشرفة.
التدريبات
Parantez içindeki veriyi eşdeğerinin yerine koyarak cümleyi yineleyiniz.
المثال: كان المهندسُ مشغولا في مكتبه. (أصبح)
أَصْبَحَ الْمُهَنْدِسُ مَشْغُولاً فِي مَكْتَبِهِ.
1- أَصْبَحَ الْمُهَنْدِسُونَ مَشْغُولِينَ فِي مَكْتَبِهِمْ. (المهندسون)
2- رَأَيْتُ الْمُهَنْدِسَ مَشْغُولاً فِي مَكْتَبِهِ. (رأيتُ)
3- رَأَيْتُ الْمُهَنْدِسَةَ مَشْغُولَةً فِي مَكْتَبِهَا. (المهندسة)
4- كَانَتِ الْمُهَنْدِسَةُ مَشْغُولَةً فِي مَكْتَبِهَا .(كانت)
5- كَانَتِ الْمُهَنْدِسَتَانِ مَشْغُولَتَيْنِ فِي مَكْتَبِهِمَا .(المهندستان)
6- كَانَتِ الْمُهَنْدِسَاتُ مَشْغُولاَتٍ فِي مَكْتَبِهِنَّ. .(المهندسات)
7- وَجَدْنَا الْمُهَنْدِسَاتِ مَشْغُولاَتٍ فِي مَكْتَبِهِنَّ (وجدنا)
8- كان المهندسُ مشغولا في مكتبه. (كان)
التدريبات
1. Aşağıdaki cümleleri Arapçaya çeviriniz.
Kış mevsiminde kar yağar.
يَنْزِلُ الثَّلْجُ فِي فَصْلِ الشِّتَاءِ.
Muz sıcak bölgelerde yetişir.
يَكْثُرُ الْمَوْزُ فِي الْأَقَالِيمِ الْحَارَّةِ.
Allah müsrifleri sevmez.
لاَ يُحِبُّ اللهُ الْمُسْرِفِينَ.
Kitapları kamyonlarla taşıdılar.
نَقَلُوا الْكُتُبَ بِالشَّاحِنَاتِ.
التدريبات
2. Aşağıdaki cümleleri Arapçaya çeviriniz.
Adam eşine kırmızı bir gül verdi.
مَنَحَ الرَّجُلُ زَوْجَتَهُ وَرْدَةً حَمْرَاءَ.
Annem konuklara meyve suyu içirdi.
سَقَتْ أُمِّي الضُّيُوفَ الْعَصِيرَ.
Yıllar sonra mahalleyi değişmiş bulduk.
وَجَدْنَا الْحَيَّ مُتَغَيِّرًا بَعْدَ سَنَوَاتٍ.
Herkes kendini kral sanır.
يَظُنُّ الْكُلُّ نَفْسَهُ مَلِكًا.
الإعْرَاب
عَلاَمَاتُهُ وَ أنْوَاعُهُ
ÜNİTE 3 İ‘RÂB
Alâmet ve Türleri
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
اَلنَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْثِ
KONU İLE İLGİLİ METİN
خدمة العقل
ENTELEKTÜEL HİZMET
اِسْمُهُ الْحَقِيقِيُّ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ بَحْرٍ الْكِنَانِيُّ، وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْجَاحِظِ" لِجُحُوظٍ وَاضِحٍ فِي عَيْنَيْهِ.
Gerçek adı Ebû Osman Amr b. Bahr el-Kinânî olup gözlerindeki belirgin pörtleklikten dolayı “Câhız” lâkabıyla meşhur olmuştur.
كَانَ مِنَ الْمُعَمَّرِينَ وَعَاشَ سِتَّةً وَتِسْعِينَ عَامًا،
Uzun ömürlülerdendi. 96 sene yaşadı.
وَوَضَعَ آثَارًا لاَ يُحْصَرُ عَدَدُهَا فِي كُلٍّ مِنْ ثَقَافَةِ الْعَرَبِ وَالْيُونَانِ وَالْفُرْسِ الَّتِي عَرَفَهَا عَصْرُهُ.
Asrının tanıdığı Arap, Yunan ve İran kültürlerinden her biri kapsamında sayısız eserler ortaya koydu.
فَقَدْ وُلِدَ الْجَاحِظُ سَنَةَ مِائَةٍ وَتِسْعٍ وَخَمْسِينَ هِجْرِيَّةً فِي خِلاَفَةِ الْمَهْدِي ثَالِثِ الْخُلَفَاءِ الْعَبَاسِيِّينَ، وَمَاتَ فِي خِلاَفَةِ الْمُهْتَدِي بِاللهِ سَنَةَ مِائَتَيْنِ وَخَمْسٍ وَخَمْسِينَ هِجْرِيَّةً،
Câhız, Abbâsîlerin üçüncü halifesi Mehdi’nin hilafeti sırasında hicri 159 yılında doğmuş, Mühtedî billâh’ın hilafeti döneminde hicri 255 yılında ölmüştür.
فَعَاصَرَ بِذَلِكَ اِثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً عَبَّاسِيًّا هُمْ: اَلْمَهْدِيُّ وَالْهَادِي وَالرَّشِيدُ وَالْأَمِينُ وَالْمَأْمُونُ وَالْمُعْتَصِمُ وَالْوَاثِقُ وَالْمُتَوَكِّلُ وَالْمُنْتَصِرُ وَالْمُسْتَعِينُ وَالْمُعْتَزُّ وَالْمُهْتَدِي بِاللهِ،
Dolayısıyla o zaman dilimi içerisinde 12 Abbasi Halifesi ile dönemdaş oldu. Onlar: Mehdi, Hadi, Reşid, Emin, Me’mûn, Mu‘tasım, Vâsık, Mütevekkil, Muntasır, Müste‘în, Mu‘tez, Mühtedî billah’tır.
وَعَاشَ الْقَرْنَ الَّذِي كَانَتْ فِيهِ الثَّقَافَةُ الْعَرَبِيَّةُ فِي ذِرْوَةِ ازْدِهَارِهَا.
Arap kültürünün, parlaklığının zirvesinde olduğu asrı yaşadı.
كَانَ الْجَاحِظُ ذَا نَهَمِ عِلْمٍ لاَ يَشْبَعُ، صَاحِبَ مَوْهِبَةٍ عَقْلِيَّةٍ لاَ تَقْتَنِعُ إِلاَّ بِالْحُجَجِ الْقَوِيَّةِ الْبَالِغَةِ.
Câhız, doymak bilmeyen bir ilim açlığına müptelâ idi. Entelektüel bir yeteneğe sahip olup, net ve güçlü deliller olmadıkça ikna olmazdı.
وَفِي صِبَاهُ كَانَ يَبِيعُ الْخُبْزَ وَالسَّمَكَ فِي سُوقِ الْبَصْرَةِ، ثُمَّ بَدَأَ يَأْخُذُ الْعِلْمَ عَنْ أَعْلاَمِهِ.
Çocukluğunda Basra pazarında ekmek ve balık satardı. Sonra üst düzey erbabından ilim almağa başladı.
فَأَخَذَ عِلْمَ اللُّغَةِ الْعَرَبِيَّةِ وَآدَابِـهَا عَنِ الْأَصْمَعِيِّ وَأَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي زَيْدٍ الِأَنْصَارِيِّ، وَدَرَسَ النَّحْوَ عَلَى الْأَخْفَشِ، وَتَبَحَّرَ فِي عِلْمِ الْكَلاَمِ عَلَى يَدِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَيَّارِ بْنِ هَانِئِ النَّظَّامِ الْبَصْرِيِّ.
Arap dili ve edebiyatı ilmini Asma‘î, Ebû ‘Ubeyde ve Ebû Zeyd el-Ensârî’den aldı. Ahfeş’ten nahiv öğrendi. Basralı Nazzâm (İbrâhim b. Seyyâr el-Hâni’)’nin elinde Kelâm ilminde derinleşti.
وَكَانَ يَذْهَبُ إِلَى مِرْبَدِ الْبَصْرَةِ فَيَأْخُذُ اللُّغَةَ مُشَافَهَةً مِنَ الْأَعْرَابِ، وَيُنَاقِشُ حُنَيْنَ بْنَ إِسْحَاقَ وَسِلْمَوَيْهِ فَيَتَعَرَّفُ عَلَى الثَّقَافَةِ الْيُونَانِيَّةِ، وَيَقْرَأُ ابْنَ الْمُقَفَّعِ فَيَتَّصِلُ بِالثَّقَافَةِ الْفَارِسِيَّةِ،
Basra’daki Mirbed panayırına gider, bedevilerden ağızdan ağıza dil öğrenirdi. Huneyn b. İshak ve Silmeveyh’le tartışarak Yunan kültürü hakkında bilgi edinir, İbn Mukkafa‘ okuyarak İran kültürüyle temasa geçerdi.
ثُمَّ لاَ يَكْتَفِي بِكُلِّ ذَلِكَ، بَلْ يَسْتَأْجِرُ دَكَاكِينَ الْوَرَّاقِينَ وَيَبِيتُ فِيهَا لِيَقْرَأَ كُلَّ مَا فِيهَا مِنْ كُتُبٍ مُؤَلَّفَةٍ وَمُتَرْجَمَةٍ، فَيَجْمَعُ بِذَلِكَ كُلَّ الثَّقَافَاتِ السَّائِدَةِ فِي عَصْرِهِ؛ مِنْ عَرَبِيَّةٍ وَفَارِسِيَّةٍ وَيُونَانِيَّةٍ وَهِنْدِيَّةٍ أَيْضًا.
Sonra bütün bunlarla yetinmek şöyle dursun sahaflara ait dükkanları kiralar, içindeki telif ve tercüme kitapları okumak için geceyi orada geçirirdi. Böylelikle Arap, İran, Yunan ve hatta Hintlere ait asrına hakim bütün kültür ve bilgilerini dağarcığına alırdı.
كَانَ الْجَاحِظُ مَوْسُوعَةً تَمْشِي عَلَى قَدَمَيْنِ، وَتُعْتَبَرُ كُتُبُهُ دَائِرَةَ مَعَارِفَ لِزَمَانِهِ، كَتَبَ فِي كُلِّ شَيْءٍ تَقْرِيبًا؛
Câhız iki ayak üzerinde yürüyen bir ansiklopediydi. Kitapları devrinin ansiklopedisi sayılır. Kendisi aşağı yukarı her konuda yazmıştır.
كَتَبَ فِي عِلْمِ الْكَلاَمِ وَالْأَدَبِ وَالسِّيَاسَةِ وَالتَّارِيخِ وَالْأَخْلاَقِ وَالنَّبَاتِ وَالْحَيَوَانِ وَالصِّنَاعَةِ وَالنِّسَاءِ وَالسُّلْطَانِ وَالْجُنْدِ وَالْقُضَاةِ وَالْوُلاَةِ وْالْمُعَلِّمِينَ وَاللُّصُوصِ وَالْإِمَامَةِ وَالْحُولِ وَالْعُورِ وَصِفَاتِ اللهِ وَالْقِيَانِ وَالْهِجَاءِ.
Kelam, edebiyat, siyaset, tarih, ahlak, bitki, hayvan ve el sanatları ilimlerinin yanı sıra kadınlar, hükümdarlar, askerler, kadılar, valiler, hocalar, hırsızlar, imamet, şaşılar, tek gözlüler, Allah’ın sıfatları, cariyeler ve hiciv konularında yazdı.
كَانَ الْجَاحِظُ لِسَانَ حَالِ الْمُعْتَزِلَةِ فِي زَمَانِهِ، فَرَفَعَ لِوَاءَ الْعَقْلِ وَجَعَلَهُ الْحَكَمَ الْأَعْلَى فِي كُلِّ شَيْءٍ،
Câhız, kendi döneminde Mu‘tezile’nin hal dili (sözcüsü) idi. Akıl sancağını yukarı kaldırarak, her konuda onu en ulu hakem tayin etti.
وَرَفَضَ مَنْ أَسْمَاهُمْ بِالنَّقْلِيِّينَ الَّذِينَ يُلْغُونَ عُقُولَهُمْ أَمَامَ مَا يَنْقُلُونَهُ وَيَحْفَظُونَهُ مِنْ نُصُوصِ الْقُدَمَاءِ.
Nakilciler adını verdiği kimseleri reddediyordu. Ona göre onlar eskilerin metinlerinden ezberleyip naklettikleri karşısında akıllarını iptal edip işletmiyorlardı.
وَكَانَ لَهُ أُسْلُوبٌ فَرِيدٌ يُشْبِهُ قِصَصَ أَلْفِ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٍ الْمُتَدَاخِلَةَ… يَتَنَاوَلُ مَوْضُوعًا ثُمَّ يَتْرُكُهُ لِيَتَنَاوَلَ غَيْرَهُ.. ثُمَّ يَعُودَ لِلْمَوْضُوعِ الْأَوَّلِ.. وَهَكَذَا.
İç içe geçmiş nitelikteki ‘Binbir Gece Masalları’nı andıran farklı bir üslûba sahipti… Bir konuya başlar, sonra onu bırakıp başka bir konuyu ele alır, sonra en baştaki konuya geri döner ve bu şekilde devam eder, giderdi.
أسئلة الاستيعاب
ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى
1- ما الاسم الحقيقي للجاحظ؟
أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ بَحْرِ الْكِنَانِيُّ.
2- لماذا عُرِف بلقب "الجاحظ"؟
لِجُحُوظٍ وَاضِحٍ فِي عَيْنَيْهِ.
3- كم سنة عاش؟
سِتًّا وَتِسْعِينَ سَنَةً
4- في أي ثقافات وضع آثارا؟
وَوَضَعَ آثَارًا فِي كُلٍّ مِنْ ثَقَافَةِ الْعَرَبِ وَالْيُونَانِ وَالْفُرْسِ الَّتِي عَرَفَهَا عَصْرُهُ.
ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية / 1
1- متى وفي عهد من ولد الجاحظ؟
سنةَ مِائَةٍ وَتِسْعٍ وَخَمْسِينَ هِجْرِيَّةً فِي عَهْدِ الْمَهْدِيِّ ثَالِثِ الْخُلَفَاءِ الْعَبَّاسِيِّينَ.
2- متى وفي عهد من توفي؟
سَنَةَ مِائَتَيْنِ وَخْمْسٍ وَخَمْسِينَ هِجْرِيَّةً فِي عَهْدِ الْمُهْتَدِي بِاللهِ.
3- كم خليفة عباسيا عاصر طول عمره؟
عَاصَرَ اِثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً عَبَّاسِيًّا طُولَ عُمْرِهِ.
ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية / 2
4- كيف كانت الثقافة العربية مدة عمره؟
كَانَتْ فِي قِمَّةِ ازْدِهَارِهَا.
5- كيف كان موقف الجاحظ من العلم والعقل؟
كَانَ الْجَاحِظُ ذَا نَهَمِ عِلْمٍ لاَ يَشْبَعُ، صَاحِبَ مَوْهِبَةٍ عَقْلِيَّةٍ لاَ تَقْتَنِعُ إِلاَّ بِالْحُجَجِ الْقَوِيَّةِ الْبَالِغَةِ.
ج- الأسئلة عن الفقرة الثالثة
1- بم اشتغل في صباه؟
كَانَ يَبِيعُ الْخُبْزَ وَالسَّمَكَ فِي سُوقِ الْبَصْرَةِ.
2- عمّن أخذ اللغة وآدابـها؟
عَنِ الْأَصْمَعِيِّ وَأَبِي عُبَيْدَةَ وَأَبِي زَيْدٍ الِأَنْصَارِيِّ.
3- على من درس النحو؟
عَلَى الْأخْفَشِ.
4- على يد من تبحّر في علم الكلام؟
عَلَى يَدِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَيَّارِ بْنِ هَانِئِ النَّظَّامِ الْبَصْرِيِّ.
د- الأسئلة عن الفقرة الرابعة/1
1- ممّن كان يأخذ اللغة مشافهة؟
مِنَ الْأَعْرَاب.
2- إلى أين كان يذهب لهذا الغرض؟
إلَى مِرْبَدِ الْبَصْرَةِ.
3- بأي واسطة تعرف على الثقافة اليونانية؟
بِمُنَاقَشَتِهِ حُنَيْنَ بْنَ إسْحَاقَ وَسِلْمَوَيْهِ.
د- الأسئلة عن الفقرة الرابعة/2
4- كيف تحقق اتصاله بالثقافة الفارسية؟
بِقِرَاءَةِ آثَارِ ابْنِ الْمُقَفَّعِ.
5- ماذا كان يفعل ليشبع نـهمه بالعلم والثقافة؟
يَسْتَأْجِرُ دَكَاكِينَ الْوَرَّاقِينَ وَيَبِيتُ فِيهَا لِيَقْرَأَ كُلَّ مَا فِيهَا مِنْ كُتُبٍ.
ه- الأسئلة عن الفقرة الخامسة
1- بم كان يشبه الجاحظ؟
بِمَوْسُوعَةٍ تَمْشِي عَلَى الْقَدَمَيْنِ.
2- كيف تعتبر كتبه؟
دَائِرَةَ مَعَارِفَ لِزَمَانِهِ.
3- في أيّ مجالات ألّف؟
فِي عِلْمِ الْكَلاَمِ وَالْأَدَبِ وَالسِّيَاسَةِ وَالتَّارِيخِ وَالْأَخْلاَقِ وَالنَّبَاتِ وَالْحَيَوَانِ وَالصِّنَاعَةِ وَالنِّسَاءِ وَالسُّلْطَانِ وَالْجُنْدِ وَالْقُضَاةِ وَالْوُلاَةِ وْالْمُعَلِّمِينَ وَاللُّصُوصِ وَالْإِمَامَةِ وَالْحُولِ وَالْعُورِ وَصِفَاتِ اللهِ وَالْقِيَانِ وَالْهِجَاءِ.
و- الأسئلة عن الفقرة السادسة
1- أي مذهب يؤيّد الجاحظ؟
كَانَ الْجَاحِظُ لِسَانَ حَالِ الْمُعْتَزِلَةِ فِي زَمَانِهِ
2- كيف ظهر تأييده لمذهبه؟
فَرَفَعَ لِوَاءَ الْعَقْلِ وَجَعَلَهُ الْحَكَمَ الْأَعْلَى فِي كُلِّ شَيْءٍ، وَرَفَضَ مَنْ أَسْمَاهُمْ بِالنَّقْلِيِّينَ الَّذِينَ يُلْغُونَ عُقُولَهُمْ أَمَامَ مَا يَنْقُلُونَهُ وَيَحْفَظُونَهُ مِنْ نُصُوصِ الْقُدَمَاءِ.
3- ماذا يشبه أسلوبه؟
قِصَصَ أَلْفِ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٍ الْمُتَدَاخِلَةَ.
المُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/1
القائمة:
(قِمَّة – دَائِرَة مَعَارِف – يُحَاطُ بِـ – نُبَهَاء – شَغَف– تَعَمَّقَ – حاكمة – توفي)
1- ووضع آثارا لا يحصر عددها في كل من ثقافة العرب واليونان والفرس التي عرفها عصره.
2- ومات الجاحظ في خلافة المهتدي بالله سنة 255 هجرية.
3- وعاش القرن الذي كانت فيه الثقافة العربية في ذروة ازدهارها.
4- كان الجاحظ ذا نــهم علم لا يشبع، صاحب موهبة عقلية لا تقتنع.
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/2
القائمة:
(قِمَّة – دَائِرَة مَعَارِف – يُحَاطُ بِـ – نُبَهَاء – شَغَف– تَعَمَّقَ – حاكمة – توفي)
5- وفي صباه كان يبيع الخبز والسمك في سوق البصرة، ثم بدأ يأخذ العلم عن أعلامه.
6- وتَبَحَّرَ في علم الكلام على يد إبراهيم بن سيار بن هانئ النظام البصري.
7- فيجمع بذلك كل الثقافات السائدة في عصره؛ من عربية وفارسية ويونانية وهندية أيضا.
8- كان الجاحظ موسوعة تمشي على قدمين، وتعتبر كتبه دائرة معارف لزمانه.
المُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/1
القائمة:
(مُكَاتَبَةً – تُوَفِّيَ – خَفَضَ – شَيْخُوخَة – مُسْتَعَار – مُحْدَثِينَ – اِنْطِفَاء – يُصْبِحُ)
1- اسمه الحَقِيقِيُّ أبو عثمان عمرو بن بحر الكناني، واشتهر بلقب "الجاحظ".
2- فقد وُلِدَ الجاحظ سنة 159 هجرية في خلافة المهدي ثالث الخلفاء العباسيين.
3- وعاش القرن الذي كانت فيه الثقافة العربية في ذروة ازْدِهَارِها.
4- وفي صِبَاه كان يبيع الخبز والسمك في سوق البصرة.
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/2
القائمة:
(مُكَاتَبَةً – تُوَفِّيَ – خَفَضَ – شَيْخُوخَة – مُسْتَعَار – مُحْدَثِينَ – اِنْطِفَاء – يُصْبِحُ)
5- يستأجر دكاكين الوراقين ويَبِيتُ فيها ليقرأ كل ما فيها من كتب.
6- وكان يذهب إلى مربد البصرة فيأخذ اللغة مُشَافَهَةً من الأعراب.
7- رَفَعَ الجاحظ لواء العقل وجعله الحكم الأعلى في كل شيء.
8- ورفض النقليين الذين يلغون عقولهم أمام ما ينقلونه ويحفظونه من نصوص القُدَمَاءِ.
اَلْمُفْرَدَات وَالْجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
هات جمع ما يأتي من المفردات
خدمة / خِدَمَات – عقل / عُقُول – أب / آبَاء – بحر / بِحَار – لقب / أَلْقَاب – عام / أَعْوَام – عدد / أَعْدَاد – عصر / عُصُور – خليفة / خُلَفَاء – قرن / قُرُون – ذروة / ذُرَى – ذو / ذَوُو، أُولُو – خبز / أَخْبَاز – سمك / أَسْمَاك – سوق / أَسْوَاق – علم / عُلُوم – لغة / لُغَات – يد / أَيْدٍ (الْأَيْدِي) – ابن / أَبْنَاء – ثقافة / ثَقَافَات – موسوعة / مَوْسُوعَات – قدم / أَقْدَام – دائرة / دَائِرَات، دَوَائِر – زمان / أَزْمِنَة – شيء / أَشْيَاء – أدب / آدَاب – سياسية / سِيَاسَات – تاريخ / تَوَارِيخ – حيوان / حَيَوَانَات – نبات / نَبَاتَات – صناعة / صِنَاعَات – سلطان / سَلاَطِين – جند / جُنُود – لسان / أَلْسِنَة – حال / أَحْوَال – لواء / أَلْوِيَة – حكم / أَحْكَام – أسلوب / أَسَالِيب – فريد / فَرَائِد – ألف / آلاَف – ليلة / لَيَالٍ (اللَّيَالِي) – موضوع / مَوْضُوعَات، مَوَاضِيع – غير / أَغْيَار – أول / أَوَّلُون، أَوَائِل
هات مفرد ما يأتي من الجموع
آثار / أَثَر – خلفاء / خَلِيفَة – حجج / حُجَّة – أعلام / عَلَم – آداب / أَدَب – أنصار / نَصِير – أعراب / أَعْرَابِيّ – دكاكين / دُكَّان – كتب / كِتَاب – ثقافات / ثَقَافَة – وراقون / وَرَّاق – أخلاق / خُلُق – نساء / اِمْرَأَة (الْمَرْأَة) – قضاة / قَاضٍ (الْقَاضِي) – ولاة / وَالٍ (الْوَالِي) – لصوص (لِصّ) – حُول / أَحْوَل (حَوْلاَء) – عُور / أَعْوَر (عَوْرَاء) – صفات / صِفَة – قيان / قَيْنَة – هَجَّاؤُون / هَجَّاء – نقليون / نَقْلِيّ – عقول / عَقْل – نصوص / نَصّ – قدماء / قَدِيم – قصص / قِصَّة
التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
كَوِّنْ جُمَلاً بِحَيْثُ تُوَافِقُ الْمِثَالَ تَعْبِيرًا مُسْتَعِينًا بِالْمُعْطَيَاتِ.
المثال: واشتهر بلقب "الجاحظ" لـجحوظ واضح فيه.
1- العالم – علم
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْعَالِم" لِـعِلْمٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
2- الخَلُوق – خُلُق
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْخَلُوق" لِـخُلُقٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
3- الظريف – ظرافة
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الظَّرِيف" لِـظَرَافَةٍ وَاضِحَةٍ فِيهِ.
4- الحليم – حِلم
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْحَلِيم" لِـحِلْمٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
كَوِّنْ جُمَلاً بِحَيْثُ تُوَافِقُ الْمِثَالَ تَعْبِيرًا مُسْتَعِينًا بِالْمُعْطَيَاتِ.
المثال: واشتهر بلقب "الجاحظ" لـجحوظ واضح فيه.
5- الكريم – كرم
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْكَرِيم" لِـكَرَمٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
6- الحَسَن – حُسْن
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْحَسَن" لِـحُسْنٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
7- الكَامِل – كَمَال
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ "الْكَامِل" لِـكَمَالٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
8- الجميل – جَمَال
وَاشْتَهَرَ بِلَقَبِ ”الْجَمِيل" لِـجَمَالٍ وَاضِحٍ فِيهِ.
اَلاِصْطِلاَحَات وَتعْرِيفَاتُهَا
TERİMLER
VE
TANIMLARI
الإعْرَاب وتَعْريفُهُ
İ‘RÂB ve TANIMI
İrab sözlükte meramın açık ve anlaşılır bir dille ifadesi anlamına gelen izah, tebyîn, ibdâ’ ve tavzih kelimelerinin eşanlamlısıdır. Nahiv terimi olarak ise i‘râb, cümledeki yeri ve başındaki ‘âmile göre kelime sonlarında görülen hareke ya da harf değişimleridir.
عَلاَمَاتُ الإعْرَاب
İ‘RÂB
Kelimelerin sonunda değişen şey ya hareke ya da harftir. Harekeler, zamme (ötre), fetha (üstün) ve kesre (esre); harfler ise vâv, yâ, elif ve nûn’dur. İşte bunlara irab alametleri (علامات الإعراب ) denilir.
Bir kelimenin irabından söz edebilmek için o kelimeyi cümlede kullanmak ve düşünmek gerekir. Kelimeyi cümlede değil de tek başına düşündüğümüz zaman, kelime doğal olarak merfû‘ sayılır.
أَشْكَالُ الإعْرَاب
İ‘RÂB BİÇİMLERİ
İ‘râb dörde ayrılır:
1. İ‘râb bi’l-hareke: Harekeler vasıtasıyla olan irabdır.
2. İ‘râb bi’l-harf: Harf ile olan irâb demektir.
3. İ‘râb bi hazfi’l-harf: Sondaki harfin düşürülmesi ile gerçekleşen irabdır.
4. İ‘râb bi hazfi’l-hareke: Sondaki harekenin sükûna çevrilmesiyle gerçekleşen irabdır.
مَحَلاَّت مِنَ الإعْرَاب
İ‘RÂB KONUMLARI
Yukarda sayılan bu dört çeşit irabın aynı sayıda hali, bir başka deyişle makamı vardır. Bunlar;
1. Raf‘: Merfû‘luk anlamındadır. Merfû‘ olarak nitelendirilen isim ve/veya fiillerin i‘rabdaki konumları için bu terim kullanılır.
2.Nasb: Mansûbluk anlamındadır. Mansûb olarak nitelendirilen isim ve/veya fiillerin i‘rabdaki konumları için bu terim kullanılır.
3.Cer: Mecrûrluk anlamındadır. Mecrûr olarak nitelendirilen isimlerin i‘râbdaki konumları için bu terim kullanılır.
4.Cezm: Meczûmluk anlamındadır. Meczûm olarak nitelendirilen isimlerin i‘râbdaki konumları için bu terim kullanılır.
الإعْرَاب وَالْمُعْرَب وَضِدَّاهُمَا
İ‘RÂB, MU‘RÂB ve KARŞITLARI
İ‘râb: Cümledeki yeri ve/veya öncesindeki ‘âmil gereği kelime sonlarında görülen hareke veya harf değişimleridir.
Mu‘râb: İ‘râb özelliği taşıyan, bir başka deyişle cümledeki yeri ve/veya başındaki ‘âmilden ötürü sonu değişebilen kelimelerin ortak adıdır.
Binâ: Cümledeki yeri ve/veya başındaki ‘âmil ne olursa olsun kelime sonlarının asla değişmemesi, hep sabit kalmasıdır.
Mebnî: Binâ özelliği taşıyan, diğer bir söyleyişle cümledeki yeri ve/veya öncesindeki ‘âmil ne olursa olsun, sonu asla değişmeyip, daima sabit kalan kelimelerin ortak adıdır.
الإعْرَاب وَالْمُعْرَب وَضِدَّاهُمَا
İ‘RÂB, MU‘RÂB ve KARŞITLARI
İ‘râb: Cümledeki yeri ve/veya öncesindeki ‘âmil gereği kelime sonlarında görülen hareke veya harf değişimleridir.
Mu‘râb: İ‘râb özelliği taşıyan, bir başka deyişle cümledeki yeri ve/veya başındaki ‘âmilden ötürü sonu değişebilen kelimelerin ortak adıdır.
Binâ: Cümledeki yeri ve/veya başındaki ‘âmil ne olursa olsun kelime sonlarının asla değişmemesi, hep sabit kalmasıdır.
Mebnî: Binâ özelliği taşıyan, diğer bir söyleyişle cümledeki yeri ve/veya öncesindeki ‘âmil ne olursa olsun, sonu asla değişmeyip, daima sabit kalan kelimelerin ortak adıdır.
عَلاَمَاتُ الْإعْرَاب والطِّرَازُ الْأَوَّلُ مِنَ تَصْنِيفَاتِهَا
İ‘RÂB ALÂMETLERİ VE BİRİNCİ TARZ TASNİFLERİ
Sözlükte bir şeyin bilinip tanınmasını sağlayan belirti, nişan, işaret, emare, iz anlamlarına gelir. Nahivde ise, cümledeki yeri ya da başındaki ‘âmil gereği kelime sonunda görülen hareke ya da harfin bizzat kendisidir.
İrab alametleri sekizdir ve şunlardır:
ضَّمَّة (ötre): Raf‘ alâmetidir.
فَتْحَة (üstün): Çoğunlukla nasb, gayr-i munsariflerde kesraya niyâbeten cer alâmetidir.
كَسْرَة (esre): Çoğunlukla cer, cemi müennes sâlimlerde fethaya niyâbeten nasb alâmetidir.
سُكُون (cezim): 1. tekil ve çoğul, 2. tekil eril, 3. tekil eril ve dişil sahih sonlu muzarilerde cezm alâmetidir.
ألف (elif): Müsennâlarda raf‘, esmâ-i hamsede nasb alâmetidir.
وَاو (vâv): cemi müzekker sâlim ve esmâ-i hamsede raf‘ alâmetidir
يَاء (yâ): müsennâ ve cemi müzekker sâlimde nasb ve cer; esmâ-i hamsede cer alâmetidir.
حَذْفُ الْحَرْف (Harfin düşmesi): Ef‘âl-i hamsede nasb ve cezm, sonu illetli muzaride cezm alâmetidir.
عَلاَمَاتُ الْإعْرَاب والطِّرَازُ الثَّانِي مِنَ تَصْنِيفَاتِهَا
İ‘RÂB ALÂMETLERİ VE İKİNCİ TARZ TASNİFLERİ
Aslî alâmetler:
Zamme (ötre): (الضمة )
Fetha (üstün): (الفتحة )
Kesre (esre): (الكسرة )
Sükûn (cezim): (السكون)
Fer‘î alâmetler:
Elif (الألف ) Müsennâlarda zamme, esmâ-i hamsede fetha yerine geçer.
Vav (الواو ) Cemi müzekker salim ve esmâ-i hamsede zamme yerine geçer.
Ya (الياء ) Müsennâ ve cemi müzekker salimde fetha veya kesra; esma-i hamsede kesra yerine geçer.
Harfin hazfi (حذف الحرف ) Ef‘âl-i hamsede fetha veya sükûn, sonu illetli muzaride sükûn yerine geçer.
عَلاَمَاتُ الرَّفْعِ – 1
MERFÛ‘LUK BELİRTİLERİ – 1
1. Zahir zamme: Kelimenin sonunda açıkça görülen ötre için kullanılan bir tabirdir. Aşağıdaki kelime tipleri merfû‘luklarını zâhir zamme ile gösterirler. Bir başka deyişle kendilerinin raf‘ alâmeti zâhir zammedir.
a. Sonu sahih harfle biten müfred isimler:
Örnek: حان وقتُ الصلاة (Namazın vakti geldi), örneğindeki وقتُ sözündeki zamme.
b. Sonu (vav) ile biten müfred isimler:
Örnek: جاء المدعُوّ ُإلى المحكمة (Davalı mahkemeye geldi) örneğindeki المدعُوّ ُ deki zamme.
عَلاَمَاتُ الرَّفْعِ – 2
MERFÛ‘LUK BELİRTİLERİ – 2
c. Cemi teksir ve cemi müennes sâlim isimler:
Örnek: الطلاب نجحوا فى الإمتحان ve نجحن فى الإمتحان الطالبات (Öğrenciler sınavda başardılar) ifadesindeki “öğrenciler” gibi.
d. Müfred muzariler: Başında nasb ve cezm edatlarından birisi bulunmayan “beş fiil” dışındaki sonu sahih muzari fiiller.
Örnek: يكتبُ حسنٌ واجبه (Hasan ödevini yazıyor) ifadesindeki muzari fiil.
- Nefsu’l-mutekellim ma‘a’l-ğayr sıygasındaki (1. çoğul şahıs çekimindeki) muzariler de bu grup içinde değerlendirilir.
Örnek: نَنْتَظِرُ أَبَانَا مُنْذُ سَاعَةٍ (Bir saattir babamızı bekliyoruz) cümlesinin fiili.
عَلاَمَاتُ الرَّفْعِ – 3
MERFÛ‘LUK BELİRTİLERİ – 3
2. Mukadder Zamme: Kelime sonlarında herhangi bir engel nedeniyle görünmeyen ve fakat bizim olduğunu var kabul ettiğimiz ötrelere bu ad verilir. Aşağıdaki kelime tipleri merfû‘luklarını mukadder zamme ile gösterirler. Bir başka deyişle kendilerinin raf‘ alâmeti mukadder (görünmeyen, ancak var kabul edilen) zammedir.
a. Maksûr isimler: el-elifu’l-maksûra (harf-i med elifi) ile biten isimlerdir. ليلَى، مُصْطَفَى، سَلْمَى، بُشْرَى gibi. Anılan tipte isimler raf‘ alâmetlerini sondaki elif harfinin hareke özürlü olması dolayısıyla gösteremezler.
b. Mankûs isimler: Öncesi kesralı şeddesiz yâ ile biten isimlerdir. القاضِي، الراضِي، الهادِي gibi. Anılan tipte isimler raf‘ alâmetlerini dile ağır geldiği için, başka bir deyişle telaffuz zorluğu yüzünden gösteremezler. Nekra durumunda sonlarındaki yâ düşer, onun yerine öncesindeki kesra çift hale getirilir. هادٍ، رامٍ، نادٍ gibi.
عَلاَمَاتُ الرَّفْعِ -4
MERFÛ‘LUK BELİRTİLERİ – 4
c. Mütekellim yâ’sına muzâf olan isimler: Yâu’l-mütekellim olarak bilinen birinci tekil iyelik zamirinin hemen öncesinde gelip ona muzaf olan isimlerdir. أبِي، أمِّي، خَالِي، عمِّي gibi. Anılan kelime tipleri merfû‘luklarını mütekellim yâ’sına bitişen isimlerin kesra alma mecburiyeti nedeniyle gösteremezler.
d. Sonu illetli muzari fiiller: و، ي، ا harflerinden herhangi biri ile biten fiillerdir. يدعُو، يمشِي، يرضَى gibi. Bu tip fiiller raf‘ alâmetlerini hem dile ağır geldiği (sikal), hem de son harfin o harekeye karşı mazeretli olması (taazzür) nedeniyle gösteremezler.
عَلاَمَاتُ الرَّفْعِ -5
MERFÛ‘LUK BELİRTİLERİ – 5
2. Elif: Müsennâ isimlerin sondan bir önceki harfi olan elif, onun raf‘ alâmeti, yani merfû‘luğunu gösterir bir işarettir.
Örnek: الطالبان مجتهدان (İki öğrenci çalışkandır)’daki الطالبان gibi.
3. Vâv: İki tip isimde görülür.
a. Cemi müzekker sâlim: Düzenli eril çoğul olarak da bilinen bu isimlerin sondan bir önceki harfi olan vâv, onun raf‘ alâmeti, yani merfû‘luğunu gösterir bir işarettir.
Örnek: المسلمون يعبدون الله (Müslümanlar Allah’a ibadet eder)’deki المسلمون ,
b. el-Esmâu’l-hamse: Beş isim olarak da bilinen bu kelimelerin, mütekellim yâsından başka bir kelimeye muzaf iken sonuna eklenen vâv, onun raf‘ alâmeti, yani merfû‘luğunu gösterir bir işarettir..
Örnek: أخوك مهندس فى شركة الكهرباء (Kardeşin elektrik şirketinde mühendistir)’deki أخوك’ki vâv.
4. Nûn: el-Ef‘âlu’l-hamse adıyla bilinen beş fiil kalıbının nasb veya cezm edatlarından bağımsız iken sonlarında muhafaza ettikleri nûn onların raf alâmeti, yani merfû‘luk kanıtıdır.
Örnek: الطلاب المجتهدون يستريحون فى الصيف (Çalışkan öğrenciler yazın dinlenirler.
عَلاَمَاتُ النَّصْب –1
MANSÛBLUK BELİRTİLERİ – 1
1. Zahir Fetha: Kelimenin sonunda açıkça görülen üstün için kullanılan bir tabirdir. Aşağıdaki kelime tipleri mansûbluklarını zâhir fetha ile gösterirler. Bir başka deyişle kendilerinin nasb alâmeti zâhir fethadır.
a. Sonu sahih harfle biten müfred isimler:
Örnek: نحن نريد الحريةَ (Biz hürriyet isteriz)’deki الحريةَ gibi.
- Uyarı: Son harfi vâv olan isimler de sahih grubu içerisinde sayılır
Örnek: استقبلتُ المدعوَّ (Davalıyla karşılaştım) örneğindeki المدعُوَّ ismi gibi.
b. Mankûs isimler: Öncesi kesralı şeddesiz yâ ile biten isimlerdir.
Örnek:’daki, رأيت القاضيَ امام بيته (Hakimi evinin önünde gördüm)’deki القاضىَ gibi.
عَلاَمَاتُ النَّصْب – 2
MANSÛBLUK BELİRTİLERİ – 2
c. Cemi teksirler: Arapçada düzensiz çoğul isimlere bu ad verilir.
Örnek: اشتريت كُتُبَ المدرسة أمس (Okulun kitaplarını dün satın aldım)’daki كتبَ gibi.
d. Müfred muzariler: Başında nasb edatlarından birisi bulunan “beş fiil” dışındaki sonu sahih veya sahih sayılan muzari fiiller.
Örnek: قرّر حسنٌ أن يكتبَ واجبه (Hasan ödevini yazmaya karar verdi) ifadesindeki muzari fiil.
- Nefsu’l-mutekellim ma‘a’l-ğayr sıygasındaki (1. çoğul şahıs çekimindeki) muzariler de i‘râb yönünden müfred grubu içinde değerlendirilir.
Örnek: نُريدُ اَنْ نَذهبَ ... (… e gitmek istiyorum)’daki نَذهبَ
و veya öncesi kesralı yâ ile biten muzariler her ne kadar sahih olmasalar da i‘râb yönünden sahih muamelesi görürler.
عَلاَمَاتُ النَّصْب – 3
MANSÛBLUK BELİRTİLERİ – 3
2. Mukadder Fetha: Kelime sonlarında herhangi bir engel nedeniyle görünmeyen ve fakat bizim olduğunu var kabul ettiğimiz üstünlere bu ad verilir. Aşağıdaki kelime tipleri mansûbluklarını mukadder fetha ile gösterirler. Bir başka deyişle kendilerinin nasb alâmeti mukadder (görünmeyen, ancak var kabul edilen) fethadır.
a. Maksûr isimler: el-elifu’l-maksûra (harf-i med elifi) ile biten isimlerdir. ليلَى، مُصْطَفَى، سَلْمَى، بُشْرَى gibi. Anılan tipte isimler nasb alâmetlerini sondaki elif harfinin hareke özürlü olması dolayısıyla gösteremezler.
Örnek: رأيت الفتى فى المسجد (Genci mescitte gördüm)’deki الفتى
b. Maksûr elifle biten fiiller: Son harfi hakikî veya hükmî elif olan nâkıs ve lefîf fiillerdir. Bu tip fiiller nasb alâmetlerini sondaki elif harfinin hareke özürlü olması dolayısıyla gösteremezler.
Örnek: لن يرضى الله عن اليهود الظالمين (Allah zalim Yahudilerden asla razı olmayacaktır)’daki لن يرضى gibi.
عَلاَمَاتُ النَّصْب – 4
MANSÛBLUK BELİRTİLERİ – 4
3. Yâ: İki tip isimde görülür.
a. Müsennâ: İkil isimlerin sondan bir önceki harfi olan yâ, onun nasb alâmeti, yani mansûbluğunu gösterir bir işarettir.
Örnek: أكرمتُ الطالبَيْنِ (İki öğrenciye ikramda bulundum)’daki الطالبَيْنِ
b. Cemi müzekker sâlim: Düzenli eril çoğul olarak da bilinen bu isimlerin sondan bir önceki harfi olan yâ, onun nasb alâmeti, yani mansûbluğunu gösterir bir işarettir.
Örnek: رأيت المهندسين المتقنين أعمالهم (İşlerini sağlam yapan mühendisleri gördüm)’deki المهندسين ve المتقنين.
4. Elif: Mütekellim yâsı’nın dışında bir isme muzaf olan mansûb durumdaki beş isim
Örnek: رأيت أخاك فى الطريق (Kardeşini yolda gördüm)’deki أخاك gibi.
عَلاَمَاتُ النَّصْب – 5
MANSÛBLUK BELİRTİLERİ – 5
5. Kesra: Cemi müennes salim (Düzenli dişil çoğul isimler fetha özürlü olup mansûbluklarını kesra ile gösterirler.
Örnek: رأيت المسلمات يطفن حول الكعبة (Müslüman bayanları Kabeyi tavaf ediyorlarken gördüm)’deki المسلماتِ.
6.“Nun” harfinin düşmesi: el-Ef‘âlu’l-hamse adıyla bilinen beş fiil kalıbının nasb edatlarının ardı sıra gelenleri sonlarındaki “nûn”u yitirirler. Bir başka deyişle onların nasb alâmeti, “nûn”un düşmesidir. Nasb durumundaki beş fiilde
Örnek: لن تنالوا البرّ حتى تنفقوا مما تحبون (Sevdiklerinizden infak etmedikçe birre vasıl olamazsınız) ayetindeki تنالوا ve تنفقوا fiilleri gibi.
عَلاَمَاتُ الْجَرِّ– 1
MECRÛRLUK BELİRTİLERİ – 1
1. Zahir Kesra: Kelimenin sonunda açıkça görülen esre için kullanılan bir tabirdir. Aşağıdaki kelime tipleri mecrûrluklarını zâhir kesra ile gösterirler. Bir başka deyişle kendilerinin cer alâmeti zâhir kesradır.
a. Sonu sahih harfle biten müfred isimler:
Örnek: اكتُبْ بالقلمِ (Kalem ile yaz)’da بالقلمِ gibi.
- Uyarı: Son harfi vâv olan isimler de sahih grubu içerisinde sayılır
Örnek: إحتفيتُ بالمدعوِّ (Davetli ile ilgilendim)’deki بالمدعوِّ gibi.
b. Cemi müennes salim isimler:
Örnek: اِلْتَقَيْتُ بالطالباتِ (Öğrencilerle (kız) karşılaştım)’daki بالطالباتِ gibi.
c. Cemi teksir isimler:
Örnek: اجتمع المدير بالطلابِ (Müdür öğrencilerle (erkek) bir araya geldi/toplandı)’daki بالطلابِ gibi.
d. Maksur ve mankus isimler:
Örnek: مررت بالقاضى , مررت بالمستشفى gibi
عَلاَمَاتُ الْجَرِّ– 2
MECRÛRLUK BELİRTİLERİ – 2
2- Yâ: Aşağıdaki isimlerde cer alâmetidir.
a. Müsennâ:
Örnek: تكلَّمْتُ بالفائزَيْنِ (Başaran/başarılı iki öğrenci ile konuştum)’da بالفائزَيْنِ gibi.
b. Cemi müzekker sâlim:
Örnek: سَلَّمْتُ على الفائزِينَ (Başaran/başarıl öğrencilere selam verdim)’de الفائزِينَ.
c. Mütekellim yası dışında başka bir isme muzaf olan beş isim:
Örnek: مررتُ بأبيك (Babana uğradım)’da بأبيك gibi.
3-Fetha:
a. Gayru’l-munsarif isimler: Kesra ve tenvin özürlü isimler Arapçada bu adla anılır. Bu tip isimler kesrâ yerine fetha ile mecrûr olurlar.
Örnek: مررتُ بمساجدَ كثيرة وجميلة (Çok güzel mescitlere uğradım)’daki بمساجدَ gibi.
عَلاَمَاتُ الْجَزْم
MECZÛMLUK BELİRTİLERİ
Bu alâmetler, sadece fiillerde bulunur.
1. Harekenin hazfi: Beş fiil dışındaki sonu sahih mu‘râb fiiller, başlarına cezm edatı geldiği takdirde, sonlarındaki harekeleri yitirerek sükûn alırlar. Dolayısıyla onların cezm alâmeti harekenin hazfi, yani sükûndur.
Örnek: لم يَذْهَبْ عليّ إلى المدرسة اليوم ve علي وصالح الن يذهبا الى المدرسة غدا gibi.
2. Nûn’un hazfi: Beş fiil kalıbından herhangi biri, başına cezm edatı geldiği takdirde, sonundaki nûn’u yitirir. Dolayısıyla onların cezm alâmeti nûn’un hazfi, yani düşürülmesidir.
Örnek: فليعبدوا رب هذا البيت (Bu evin sahibine kulluk etsinler)
3. İllet harfinin hazfi: Sonu illetli fiiller, başlarına cezm edatı geldiği takdirde, sonlarındaki illet harflerini yitirirler. Dolayısıyla onların cezm alâmeti sondaki illet harfinin hazfi, yani düşürülmesidir.
Örnek: ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل (Görmedin mi? Rabbi fil sahiplerini ne hale getirdi?)
أَنْوَاعُ الْإعْرَاب - 1
İ‘RÂB TÜRLERİ - 1
Arapçada her kelime i‘râb yönünden eşit değildir. Kimisi kusursuz bir i‘râba tabi tutulabilirken, bazıları eksik i‘râb alabilmektedirler.
Bu çerçevede yapılan tasnife göre i‘râb tâm ve nâkıs olmak üzere ikiye ayrılır: Her bir i‘râb mahalline özgü ayrı bir alâmetin var olduğu i‘râb türüne tâm, birden fazla i‘râb mahalli için aynı alâmetin kullanıldığı i‘râb türüne ise nâkıs adı verilir.
Buna göre;
a)müfred, cemi mükesser isimlerle esmâ-i hamse ve ef‘âl-i hamse dışındaki sonu sahih mu‘rab muzariler tâm;
b)Müsennâ, cemi müzekker sâlim, cemi müennes sâlim, ef‘âl-i hamse nâkıs i‘râb alırlar.
أَنْوَاعُ الْإعْرَاب - 2
İ‘RÂB TÜRLERİ - 2
Öte yandan sonundaki hareke ya da harf değişimlerini açıkça gösterebilen kelimelerin var olduğu gibi, bir engel nedeniyle kısıtlı gösterebilen ya da bütünüyle gösteremeyen ve sonu hiç bir şekilde değişmeyen sabit sonlu kelimeler de mevcuttur.
Bunlardan ilki üzerinde Lafzî i‘râb;
İkincisi üzerinde Takdîrî i‘râb
Üçüncüsü üzerinde ise Mahallî i‘râb
Tatbik edilir…
الإعْرَابُ اللَّفْظِيُّ
LAFZÎ İ‘RÂB
Kelime sonundaki hareke veya harf değişimlerinin açıkça gözlemlenebildiği, bir başka deyişle i‘râb alâmetinin açık seçik göründüğü i‘râb türüdür.
Müsennâ, cemi müzekker salim, cemi müennes sâlim, esmâ-i hamse, ef‘âl-i hamse, sonu sahih müfred, cemi teksir ve mansûb mankûs isimler ile sonu sahih ya da öncesi mazmum veya meksur sonu illetli müfred muzariler lafzî i‘râba tabidir.
المُجاهِدانِ / المجاهدون / المجاهدات ُ / أبُوكَ / ينادون / الرجل ُ / الرجال ُ / القَاضِي َ / ينصر ُ / لنْ يدعُو َ / لَنْ يَاتِي َ
الإعْرَابُ التَّقْدِيرِيُّ
TAKDÎRÎ İ‘RÂB
Kelime sonundaki hareke veya harf değişimlerinin bir engel nedeniyle açıkça gözlemlenemediği, bir başka deyişle i‘râb alâmetinin açıkça görülemekle birlikte var kabul edildiği i‘râb türüdür.
Maksûr veya Mütekellim yâ’sına muzaf olanların tamamı ile nasb hali hariç mankûs isimlerin yanı sıra sonu illettli müfred muzarilerden merfû olanların tamamı ile mansûb olanlardan öncesi mansûb olanlar takdîrî i‘râba tabidir.
كِتَابِي / القَاضِي / مُصْطَفَى / يَرْضَى/ يَدْعُو / يَرْمِي / لَنْ نَنْسَى
الإعْرَابُ الْمَحَلِّيُّ
MAHALLÎ İ‘RÂB
Başında hangi ‘âmil bulunursa bulunsun, cümledeki yeri ne olursa olsun sonu hiçbir şekilde değişmeyen ve değiştiği var sayılamayan kelimelerdir.
Zamirler, أيّ hariç soru ve şart isimleri, müsennâları hariç ism-i işâret ve ism-i mevsûller, mazi ve emir fiillerle sonuna tekid ve nisve nunu bitişmiş muzari fiiller mahallî i‘râba tabidir.
هُوَ / أَيْنَ / تِلْكَ / الَّذِي / كَتَبَ / اُكْتُبْ / يَكْتُبَنْ / يَكْتُبَنَّ / يَكْتُبْنَ
التَّدْرِيبات - 1
I. Bulma – Belirtme
A. Aşağıdaki cümlelerde zâhir zamme ile merfû‘ isim ve fiilleri bulup türünü belirtiniz.
1- الله وليّ الذين آمنوا يخرجهم من الظلمات إلى النور.
2- فتحت الجامعات أبوابـها للطلاب والطالبات.
3- اجتمع الوزراء بينهم لمنافشة قضية المتشردين.
4- اللهم إنك عفوّ تحب العفو فاعف عني.
5- لا ينال الظالمون عفو و مغفرة رب العالمين.
التَّدْرِيبات - 2
I. Bulma – Belirtme
B. Aşağıdaki cümlelerde mukadder zamme ile merfû‘ isim ve fiilleri bulup türünü belirtiniz.
1- والله يدعو إلى دار السلام ويهدي من يشاء إلى صراط مستقيم.
2- حكم القاضي على حبس المتهم بسنتين.
3- التحق مصطفى بكلية الطب على نجاحه في امتحان اختيار الطلاب.
4- حصل أخي على الدرجة الأولى في مسابقة القرآن الكريم.
5- الدراسة العليا هي أهم مرحلة في حياة المرء، لتحديد مهنته، وتشكيل شخصيته.
التَّدْرِيبات - 3
C. Aşağıdaki cümlelerde mansûb isim ve fiilleri bulup, nasb alâmeti ile alâmet nedenini belirtiniz.
1- ولن ترضى عنك اليهود والنصارى حتى تتبع ملتهم.
2- يدخل الله المؤمنين والمؤمنات جنات تجري من تحتها الأنـهار.
3- ألف عمر سيف الدين قصصا رائعة باللغة التركية.
4- لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون.
5- اختار المسلمون أبا بكر خليفة بعد وفاة النبي (ص).
6- سر نجاج خالد أبويه فكافآه بحاسوب متطور تكنولوجيا.
7- تريد خديجة أن تدعو جيرانـها إلى حفلة زواج ابنتها.
8- يريد الشافي أن يشفي قلوب عباده بتنزيل القرآن.
التَّدْرِيبات - 4
D. Aşağıdaki mecrûr isimleri bulup cer alâmeti ve alâmet nedenini belirtiniz.
1- يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم؟
2- سرّ جميعنا نصب أبينا لوزارة التربية.
3- سنقضي عطلتنا الصيفية هذا العام في القاهرة.
4- شبّه الشعراء عيني الحبيب بعيني الغزال عموما.
5- لقد رضي الله عن المومنين إذ يبايعونك تحت الشجرة.
التَّدْرِيبات - 5
E. Aşağıdaki cümlelerde meczûm fiilleri bulup cezm alâmeti ve alâmet nedenini belirtiniz.
1- يا أيها الذين آمنوا لا تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم؟
2- ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل.
3- فليعبدوا رب هذا البيت الذي أطعمهم من جوع وآمنهم من خوف.
4- يا أيها الذين آمنوا لا يسخر قوم من قوم عسى أن يكونوا خيرا منهم.
التَّدْرِيبات - 6
II. Yerine koyma
A. Cümlelerde altı çizili ma‘mûllerin yerine müsennâlarını koyunuz.
1- الولد لاعب في الحديقة. الولَدَانِ
2- يحفظ الغلام صفحة في اليوم. صفْحَتَيْن
3- يأتي رمضان بعد شهر. شَهْرَيْنِ
4- استقبلَنَا في مكتب الطيران موظف مبتسم. مُوَظَّفَانِ
5- يرجع العامل من العمل في السابع مساء. الْعَامِلاَنِ
6- قضيت شهرا في إستانبول. شَهْرَيْنِ
7- دل الرجل السائح على مكتب البريد. السَّائِحَيْنِ
8- يعطي الله المؤمن أجرا عظيما. الْمُؤمِنَيْنِ
التَّدْرِيبات - 7
II. Yerine koyma
B. Cümlelerde altı çizili ma‘mûllerin yerine cemilerini koyunuz.
1- الولد لاعب في الحديقة. الأولادُ
2- يحفظ الغلام صفحة في اليوم. صَفَحَاتٍ
3- يأتي رمضان بعد شهر. أَشْهُرٍ / شُهُورٍ
4- استقبلَنَا في مكتب الطيران موظف مبتسم. مُوَظَّفُونَ
5- يرجع العامل من العمل في السابع مساء. العُمَّالُ
6- قضيت شهرا في إستانبول. شُهُورًا / أَشْهُرًا
7- دل الرجل السائح على مكتب البريد. السُّيَّاحَ
8- يعطي الله المؤمن أجرا عظيما. الْمُؤْمِنِينَ
التَّدْرِيبات - 8
A. Aşağıdaki cümleleri i‘râb ediniz.
1- إن مصطفى محام مشهور في إستانبول.
(إن) حرف من الحروف المشبهة بالفعل، تنصب اسمها وترفع خبرها، (مصطفى) اسم إن، منصوب بالفتحة المقدرة لأنه من الأسماء المقصورة، منع من ظهوره التعذر، (محام) خبر إن، مرفوع بالضمة المقدرة لأنه من الأسماء المنقوصة، منع من ظهور الثقل، (مشهور) صفة محام، تابع له في الإعراب، (في) جار، أي حرف من حروف الجر، (إستانبول) اسم مجرور بـ ”في“ وعلامة جرّه فتحة نيابة عن الكسرة لأنه ممنوع من الصرف.
التَّدْرِيبات - 9
A. Aşağıdaki cümleleri i‘râb ediniz.
2- حموك يعدّ أباك لأنه صاحب حق على زوجتك.
(حَمُو) مبتدأ، مرفوع بالواو نيابة عن الضمة لأنه من الأسماء الخمسة، (ك) ضمير متصل مبني على الفتح في محل جرّ مضاف إليه، (يُعَدُّ) فعل مضارعٌ مرفوع بالضمة لخلوه من النواصب والجوازم، في محل رفع خبر، (أبا) مفعول به منصوب بالألف نيابة عن الفتحة لأنه من الأسماء الخمسة، (ك) ضمير متصل مبني على الفتح في محل جرّ مضاف إليه، (ل) حرف جر، والجملة بعده في محل جر، (أنّ) حرف من حروف المشبهة بالفعل (ـه) ضمير متصل مبني على الضمة، في محل نصب اسم أنّ، (صاحب) خبر أن، مرفوع بالضمة الظاهرة، ومضاف (حق) مضاف إليه مجرور بالكسرة، (على) جار، (زوجة) اسم مجرور بالكسرة الظاهرة، ومضاف (ك) ضمير متصل، مبني على الفتحة في محل جر مضاف إليه.
التَّدْرِيبات - 10
A. Aşağıdaki cümleleri i‘râb ediniz.
3- إن رمضان شهر مبارك أنزل فيه القرآن.
(إن) حرف من الحروف المشبهة بالفعل (رمضان) اسم إن، منصوب بالفتحة الظاهرة، (شهر) خبر إن، مرفوع بالضمة الظاهرة، وموصوف، (مبارك) صفة شهر، تابع له في الإعراب، (أنزل) فعل ماض، مبني على الفتحة، في محل رفع صفة ثانية لشهر، (في) جارّ، (ـه) ضمير متصل مبني على الضمة، حرك بالكسر لملاءمة ما قبله، في محل جر لما سبقه ”في“، (القرآن) نائب الفاعل لـ ”أنزل“، مرفوع بالضمة الظاهرة.
مَعْمُولَات
ÜNİTE 2 MA‘MÛLLER
‘Âmillerden Sonra Gelip Onlardan Etkilenen Kelimeler
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
اَلنَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْثِ
KONU İLE İLGİLİ METİN
حُبُّ أَبِي بَكْرٍ (ض) وَتَفَانِيهِ لِلنَّبِيِّ (ص)
Hz. EBÛ BEKİR’in (r.a.) Hz. PEYGAMBER’e (s.a.) OLAN SEVGİ VE BAĞLILIĞI
فِي يَوْمٍ مِنَ الْأَيَّامِ الْمُبَكِّرَةِ لِلْبِعْثَةِ اجْتَمَعَ مُشْرِكُو مَكَّةَ بِجِوَارِ الْكَعْبَةِ يَغْتَابُونَ النَّبِيَّ (ص) وَيَلُومُونَهُ.
Peygamberliğin erken günlerinden birinde Mekke müşrikleri Kâbe civarında toplanmışlar, Hz. Peygamber (a.s.)’i çekiştirip kötülemekteydi.
وَفِي أَثْنَاءِ ذَلِكَ مَرَّ بِـهِمْ رَسُولُ اللهِ (ص)، فَلَمَّا رَأَوْهُ زَادُوهُ لَوْمًا وَتَعْيِيبًا.
Bu sırada Hz. Peygamber (a.s.) yanlarından geçti. Kendisini görünce kınama ve ayıplamalarını artırdılar.
فَعُتْبَةُ بْنُ أَبِي مُعَيْطٍ أَشَدُّهُمْ غَضَبًا، وَأَوْفَرُهُمْ تَعْذِيبًا أَخَذَ يَخْنُقُهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ نَفَسُهُ، وَيَكَادَ يَمُوتُ.
En öfkeli ve en zorbaları konumundaki Utbe b. Muayt gırtlağından tutup sıkmağa başladı, o kadar sıktı ki nefesi kesilip az kalsın ölecekti.
فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَدَفَعَهُ عَنْهُ قَائِلاً: أَ تَقْتُلُونَ رَجُلاً أَنْ يَقُولَ رَبِّي اللهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ؟‏
Bunun üzerine Ebu Bekir geldi ve kendisini ondan (Peygamberden) şu sözlerle uzaklaştırdı: Sırf “Rabbim Allah” dediği için bir insanı öldüreceksiniz öyle mi? Halbuki o size Rabbinizde apaçık deliller getirdi.
فَتَنَازَلَ عَنْهُ الْمُشْرِكُونَ وَاتَّجَهُوا إِلَى أَبِي بَكْرٍ (ض)، وَضَرَبُوهُ ضَرْبًا شَدِيدًا، وَصَرَعُوهُ، وَوَطِئُوهُ تَحْتَ أَقْدَامِهِمْ.
Müşrikler onu bırakıp Ebû Bekir’e yöneldiler, onu acımasızca dövüp yere serdiler ve ayaklarının altında çiğnediler.
لَقَدْ دَنَا عُتْبَةُ مِنْ أَبِي بَكْرٍ، وَشَرَعَ يَضْرِبُهُ بِنَعْلَيْنِ مَخْصُوفَيْنِ عَلَى وَجْهِهِ مَرَّةً وَعَلَى بَطْنِهِ مَرَّةً أُخْرَى، حَتَّى فَقَدَ وَعْيَهُ، وَلَمْ يَكُنْ مَعْرُوفًا بِسِيمَاهُ.
Utbe Ebû Bekir’e yaklaştı, mahmuzlu nalınlarla bir yüzünü bir karnını tekmelemeye başladı. Ebû Bekir sonunda bilincini yitirdi ve yüzü tanınmaz hale geldi.
وَلَمَّا انْكَشَحَ مَنْ حَوْلَهُ مِنَ الْمُشْرِكِينَ حَمَلَهُ بَعْضُ النَّاسِ مِنْ بَنِي تَيْمٍ فِي ثَوْبٍ إِلَى مَنْـزِلِهِ، وَأَرْقَدُوهُ فِي فِرَاشِهِ وَهُمْ لاَ يَشُكُّونَ فِي مَوْتِهِ.
Etrafındakiler çekilince Teym oğullarından bir takım kişiler bir örtü içerisinde kendisini evine taşıyıp yatağına yatırdılar. Öleceğinden kuşku duymuyorlardı.
فَظَلَّ يَضْطَجِعُ مُغْمًى عَلَيْهِ حَتَّى آخِرِ النَّهَارِ، فَلَمَّا أَفَاقَ صَارَ أَوَّلُ كَلاَمٍ خَرَجَ مِنْ بَيْنِ شَفَتَيْهِ: مَاذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ (ص)؟ إِذِ الْمُشْرِكُونَ مَسُّوهُ لِسَانًا وَعَذَلُوهُ.
Gün sonuna kadar baygın halde yatakta kaldı. Ayıldığında ağzından çıkan ilk söz şu oldu: Allah’ın elçisi ne yaptı? Zira müşrikler kendisine dil uzatıp incitmişlerdi.
فَتَعَجَّبَ مِنْهُ الَّذِينَ حَمَلُوهُ إِلَى مَنْـزِلِهِ، ثُمَّ قَامُوا وَقَالُوا لِأُمِّهِ "أُمِّ الْخَيْرِ": اِعْتَنِي بِهِ، وَحَاوِلِي أَنْ تُطْعِمِيهِ شَيْئاً أَوْ تَسْقِيهِ إِيَّاهُ.
Kendisini evine taşıyanlar bu durumu şaşkınlıkla karşıladılar. Sonra kalkıp annesi Ümmü’l-hayr’a şöyle dediler: Onunla ilgilen, kendisine bir şey yedirip içirmeye çalış.
فَلَمَّا غَادَرُوا وَخَلَتْ بِهِ أُمُّهُ أَلَحَّتْ عَلَيْهِ أَنْ يُطْعِمَ وَيُشْرِبَ.
Söz konusu kişiler ayrılıp annesi onunla baş başa kaldığında kendisine bir şey yedirip içirmekte ısrar etti.
وَمَا إِنْ فَتَحَ عَيْنَيْهِ حَتَّى سَأَلَ أُمَّهُ: أَ مَسَّ رَسُولَ اللهِ (ص) أَيُّ ضَرَرٍ؟
Gözlerini açar açmaz annesine sordu: Allah’ın elçisine herhangi bir zarar dokundu mu?
فَقَالَتْ: وَاللهِ لاَ عِلْمَ لِي بِصَاحِبِكَ، فَقَالَ: اِذْهَبِي إِلَى أُمِّ جَمِيلٍ بِنْتِ الْخَطَّابِ فَاسْأَلِيهَا عَنْهُ.
Annesi “Vallahi arkadaşın hakkında hiçbir bilgim yok” biçiminde karşılık verdi. Bunun üzerine annesine “Hattab kızı Ümmü Cemil’e git ve kendisine onu sor” dedi.
فَخَرَجَتْ حَتَّى وَصَلَتْ أُمَّ جَمِيلٍ، فَقَالَ: إِنَّ أَبَا بَكْرٍ يَسْأَلُكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ،
Bunun üzerine çıktı ve nihayet Ümmü Cemil’in yanına vardı. Kendisine “Ebû Bekir sana Abdullah oğlu Muhammed’i soruyor” dedi.
قَالَتْ: لاَ أَعْرِفُ أَبَا بَكْرٍ وَلاَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَإِنْ كُنْتِ تُحِبِّينَ أَنْ أَذْهَبَ مَعَكِ إِلَى ابْنِكِ ذَهَبْتُ، قَالَتْ: نَعَمْ.
“Ne Ebû Bekir’i ne de Abdullah oğlu Muhammed’i tanırım. Eğer seninle oğlunun yanına gitmemi isterse giderim” dedi. O da “Peki” diye karşılık verdi.
فَمَضَتْ مَعَهَا حَتَّى وَجَدَتْ أَبَا بَكْرٍ صَرِيعاً دَنِفاً فَاقْتَرَبَتْ أُمُّ جَمِيلٍ، وَأعْلَنَتْ بِالصِّيَاحِ، وَقَالَتْ:
Kendisiyle birlikte yola çıktı. Nihayet Ebu Bekir yere serilmiş perişan bir halde buldu. Ümmü Cemil yaklaştı ve bir çığlık atarak şöyle dedi:
وَاللهِ إِنَّ قَوْماً نَالُوا هَذَا مِنْكَ لَأَهْلُ فِسْقٍ وَكُفْرٍ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَنْتَقِمَ اللهُ لَكَ مِنْهُمْ.
Vallahi bunu sana yapanlar kuşkusuz kafir ve fasık kimselerdir. Dilerim Allah senin adına onlardan intikam alır.
قَالَ: فَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ (ص)؟ قَالَتْ: هَذِهِ أُمُّكَ تَسْمَعُ، قَالَ: فَلاَ شَيْءٌ عَلَيْك منها، قالت: سالم صالح،
“Allah’ın elçisi ne yaptı?” diye sordu. “Annen var duyar” deyince “Ondan sana bir zarar gelmez” diye karşılık verdi. Bunun üzerine “İyidir, afiyettedir” dedi.
فقال: أين هو؟ قالت: في دار ابن الأرقم، قال: فإن لله علي أن لا أذوق طعاماً ولا أشرب شراباً أو آتي رسول الله(ص).
“Kendisi nerededir?” diye sordu. “İbnu’l-Erkam’ın evinde” diye karşılık verdi. Bunun üzerine dedi ki: Allah’a yemin olsun ki Allah’ın elçisine ulaşmadıkça ne bir yemeğin tadına bakakcak ne bir içecek içeceğim.
فَأَمْهَلَتَا حَتَّى إِذَا هَدَأَتِ الرِّجْلُ، وَسَكَنَ النَّاسُ؛ خَرَجَتَا بِهِ، يَتَّكِئُ عَلَيْهِمَا، حَتَّى أَدْخَلَتَاهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ (ص).
Bir süre beklediler. Nihayet el ayak çekilip insanların sesi kesildikten sonra birlikte dışarı çıktılar. Ebu Bekir kendilerine yaslanarak yürüyordu. Bir müddet sonra onu Allah’ın elçisinin huzuruna soktular.
فَلَمَّا رَآهُ صَحِيحًا سَالِمًا اِرْتَاحَتْ نَفْسُهُ وَنَسِيَ مَا بِهِ مِنْ أَلَمٍ وَوَجَعٍ، وَصَارَ فَرِحًا خَفِيفًا مِثْلَ الطُّيُورِ.
Kendisini sağ salim görünce içi rahatladı, bünyesindeki elem ve acıyı unuttu ve kuşlar gibi sevinçli ve hafif bir duruma geldi.
أسئلة الاستيعاب
ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى
1- فِي أيّ حَالٍ كان المشركون المجتمعون بجوار الكعبة؟
كَانُوا يَغْتَابُونَ النَّبِيَّ وَيُلُومُونَهُ.
2- عندما مر بـهم رسول الله (ص) فماذا فعلوا به؟
زَادُوهُ لَوْمًا وَتَعْيِيبًا.
3- من أشدهم حقدا؟ وكيف آذى رسول الله (ص)؟
عُتْبَةُ بْنُ مُعَيْط. وَهُوَ أَخَذَ يَخْنُقُهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ نَفَسُهُ، وَيَكَادَ يَمُوتُ.
4- من دفع عتبة عن النبي (ص)؟ وماذا قال له ولمن ينصرونه؟
أَبُو بَكْرٍ. هُوَ قَالَ لَهُمْ: أَ تَقْتُلُونَ رَجُلاً أَنْ يَقُولَ رَبِّي اللهُ وَقَدْ جَاءَكُمْ بِالْبَيِّنَاتِ مِنْ رَبِّكُمْ؟
ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية
1- ماذا فعل المشركون بأبي بكر (ض) بعد دفاعه عن النبي (ص)؟
ضَرَبُوهُ ضَرْبًا شَدِيدًا، وَصَرَعُوهُ، وَوَطِئُوهُ تَحْتَ أَقْدَامِهِمْ.
2- كيف عذّب عتبة أَبَا بَكْرٍ؟
دَنَا مِنْهُ، وَشَرَعَ يَضْرِبُهُ بِنَعْلَيْنِ مَخْصُوفَيْنِ عَلَى وَجْهِهِ مَرَّةً وَعَلَى بَطْنِهِ مَرَّةً أُخْرَى
3- كيف كان حال أَبِي بَكْرٍ بعد تعذيب الْمُشْرِكِينَ إِيَّاهُ؟
فَقَدَ وَعْيَهُ، وَلَمْ يَكُنْ مَعْرُوفًا بِسِيمَاهُ.
ج- الأسئلة عن الفقرة الثالثة
1- من حمله إلى منـزله؟ وكيف؟
حَمَلَهُ بَعْضُ النَّاسِ مِنْ بَنِي تَيْمٍ فِي ثَوْبٍ إِلَى مَنْـزِلِهِ، وَأَرْقَدُوهُ فِي فِرَاشِهِ.
2- كيف كان ظن الحاملين بـه؟
كَانُوا لاَ يَشُكُّونَ فِي مَوْتِهِ.
3- ماذا خرج من بين شفتيه أولا عندما أفاق؟
مَاذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ (ص)؟ إِذِ الْمُشْرِكُونَ مَسُّوهُ لِسَانًا وَعَذَلُوهُ.
4- كيف كان موقف المجتمعين حوله؟ وماذا قالوا لأمه؟
تَعَجَّبُوا مِنْهُ، ثُمَّ قَامُوا وَقَالُوا لِأُمِّهِ "أُمِّ الْخَيْرِ": اِعْتَنِي بِهِ، وَحَاوِلِي أَنْ تُطْعِمِيهِ أَوْ تَسْقِيهِ شَيْئًا.
د- الأسئلة عن الفقرة الرابعة
1- ماذا سأل أمه عندما ألحت على إطعامه وإشرابه؟
أَ مَسَّ رَسُولَ اللهِ (ص) أَيُّ ضَرَرٍ؟
2- كيف أجابته أمه؟
وَاللهِ لاَ عِلْمَ لِي بِصَاحِبِكَ.
3- ماذا قال لأمه عندما علم أنـها لا يعلم شيئا عن صاحبه؟
اِذْهَبِي إِلَى أُمِّ جَمِيلٍ بِنْتِ الْخَطَّابِ فَاسْأَلِيهَا عَنْهُ.
ه- الأسئلة عن الفقرة الخامسة
1- أمه عندما وصلت أم جميل فبم أخبرتـها؟
إِنَّ أَبَا بَكْرٍ يَسْأَلُكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ.
2- كيف أجابتها أم جميل؟
لاَ أَعْرِفُ أَبَا بَكْرٍ وَلاَ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَإِنْ كُنْتِ تُحِبِّينَ أَنْ أَذْهَبَ مَعَكَ إِلَى ابْنِكَ ذَهَبْتُ.
3- ماذا صدر عنها عندما رأته صريعا دنفا؟
أعْلَنَتْ بِالصِّيَاحِ، وَقَالَتْ: وَاللهِ إِنَّ قَوْماً نَالُوا هَذَا مِنْكَ لَأَهْلُ فِسْقٍ وَكُفْرٍ، وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَنْتَقِمَ اللهُ لَكَ مِنْهُمْ.
و- الأسئلة عن الفقرة السادسة وما بعدها
1- ماذا سأل أبو بكر أم جميل؟
فَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ (ص)؟
2- هل اطمأن نفسا بما سمع منها عن النبي (ص)؟
لا، بَلْ طَلَبَ مِنْهُمَا أَنْ تَأْخُذَاهُ إلَى النَّبِيّ وَإِلاَ حَرَّمَ عَلَى نَفْسِهِ الأَكْلَ وَالشُّرْبَ.
3- ماذا فعلت أمه وأم جميل لطمأنته؟
خَرَجَتَا بِهِ، يَتَّكِئُ عَلَيْهِمَا، حَتَّى أَدْخَلَتَاهُ عَلَى رَسُولِ اللهِ (ص).
4- بم شعر عندما رأى النبي (ص) سالما؟
اِرْتَاحَتْ نَفْسُهُ وَنَسِيَ مَا بِهِ مِنْ أَلَمٍ وَوَجَعٍ، وَصَارَ فَرِحًا خَفِيفًا مِثْلَ الطُّيُورِ.
المُرَادِفَات
EŞANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/1
القائمة:
سخطا – يستند – اقترب – يعذل – تريد – يستلقي – داس – لَجّ – ترك – اهتمي
1- اجتمع مشركو مكة بجوار الكعبة يغتابون النبي (ص) ويلومونه.
2- فعتبة بن أبي معيط أشدهم غضبا، وأوفرهم تعذيبا.
3- فتنازل عنه المشركون واتجهوا إلى أبي بكر (ض).
4- وضربوه ضربا شديدا، و صرعوه، ووطئوه تحت أقدامهم.
5- لقد دنا عقبة من أبي بكر، وشرع يضربه بنعلين مخصوفين.
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/2
القائمة:
(سخطا – يستند – اقترب – يعذل – تريد – يستلقي – داس – لَجّ – ترك – اهتمي)
6- فظل يضطجع مغمى عليه حتى آخر النهار.
7- قاموا وقالوا لأمه "أم الخير": اعتني به، وحاولي أن تطعميه شيئاً أو تسقيه إياه.
8- فلما غادروا وخلت به أمه ألحّت عليه أن يطعم ويُشرب.
9- وإن كنت تحبّين أن أذهب معك إلى ابنك ذهبت.
10- إذا هدأت الرِّجل ، وسكن الناس؛ خرجتا به، يتّكئ عليهما
المُضَادَّات
KARŞIT ANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/1
القائمة:
(يتصل – أغمض – متأخرة – تكره – يوقنون – وجد – مريض – أعجل)
1- في يوم من الأيام المبكرة للبعثة اجتمع مشركو مكة بجوار الكعبة.
2- أخذ عتبة بن أبي معيط يخنقه حتى ينقطع نفسه، ويكاد يموت.
3- وشرع يضربه بنعلين مخصوفين حتى فقد وعيه، ولم يكن معروفا بسيماه.
4- وأرقدوه في فراشه وهم لا يشكون في موته.
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/2
القائمة:
(يتصل – أغمض – متأخرة – تكره – يوقنون – وجد – مريض – أعجل)
5- وما إن فتح عينيه حتى سأل أمه: أ مسّ رسول الله (ص) أي ضرر؟
6- وإن كنت تحبين أن أذهب معك إلى ابنك ذهبت، قالت: نعم.
7- فأمهلتا حتى إذا هدأت الرِّجل ، وسكن الناس؛ خرجتا به.
8- فلما رآه صحيحا سالما ارتاحت نفسه ونسي ما به من ألم ووجع.
اَلْمُفْرَدَات وَالْجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
هات جمع ما يأتي من المفردات
يَوْم / أَيَّام – نَبِيّ / أَنْبِيَاء – رَسُول / رُسُل – أَب / آبَاء – نفَس / أَنْفُس – رِجْل / أَرْجُل – رَجُل / رِجَال – رَبّ / أَرْبَاب – نَعْل / نِعَال (أَنْعُل) – وَجْه / وُجُوه (أَوْجُه) – مَرَّة / مَرَّات – بَطْن / بُطُون – ثَوْب / ثِيَاب (أَثْوَاب) – مَنْزِل / مَنَازِل – فِرَاش / فُرُش – نَهَار / نُهُر (أَنْهُر) – أَوَّل / أَوَائِل – رَسُول / رُسُل
هات مفرد ما يأتي من الجموع
أَيَّام / يَوْم – بَيِّنَات / بَيِّنَة – أَقْدَام / قَدَم – طُيُور / طَيْر – أَلْسُن / لِسَان – أَشْيَاء / شَيْء – أَعْيُن / عَيْن – أَصْحَاب / صَاحِب – بَنَات / بِنْت – أَبْنَاء / اِبْن – أَقْوَام / قَوْم – دُور / دَار – أَطْعِمَة / طَعَام – أَشْرِبَة / شَرَاب – أَرْجُل / رِجْل – أَنْفُس / أَنْفُس – آلاَم / أَلَم
التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
كَوِّنْ جُمَلاً بِحَيْثُ تُوَافِقُ الْمِثَالَ تَعْبِيرًا مُسْتَعِينًا بِالْمُعْطَيَاتِ.
المثال: وما إن فتح عينيه حتى سأل أمه.
1- دخل باب الكلية – لقي مفاجأة عظيمة
مَا إنْ دَخَلَ بَابَ الْكُلِّيَّةِ حَتَّى لَقِيَ مُفَاجَأَةً عَظِيمَةً.
2- انتهى من تناول الغداء – شعر بمغص في بطنه
مَا إنِ انْتَهَى مِنْ تَنَاوُلِ الْغَدَاءِ حَتَّى شَعَرَ بِمَغَصٍ فِي بَطْنِهِ.
3- مس المكواة – أعلن بصراخ حادّ
مَا إنْ مَسَّ الْمِكْوَاةَ حَتَّى أَعْلَنَ بِصُرَاخ حَادٍّ.
4- استنشق الإتير – أُغْمِيَ عليه
مَا إنِ اسْتَنْشَقَ الْإِتِيرَ حَتَّى أُغْمِيَ عَلَيْهِ.
كَوِّنْ جُمَلاً بِحَيْثُ تُوَافِقُ الْمِثَالَ تَعْبِيرًا مُسْتَعِينًا بِالْمُعْطَيَاتِ.
المثال: وما إن فتح عينيه حتى سأل أمه.
5- غادر بلاده – أخذ يحس بالحنين إليها
مَا إنْ غَادَرَ بِلاَدَهُ حَتَّى أَخَذَ يُحِسُّ بِالْحَنِينِ إلَيهَا.
6- رأى ابنه في خطر – أسرع في نجدته
مَا إِنْ رَأَى ابْنَهُ فِي خَطَرٍ حَتَّى أَسْرَعَ فِي نَجْدَتِهِ.
7- سمع دعوة النبي (ص) – أسلم
مَا إِنْ سَمِعَ دَعْوَةَ النَّبِيِّ (ص) حَتَّى أَسْلَمَ.
8- أنفد كل ما به من معذرة – قبل الاقتراح
مَا إِنْ أَنْفَدَ كُلَّ مَا بِهِ مِنْ مَعْذِرَةٍ حَتَّى قَبِلَ الاِقْتِرَاحَ.
اَلاِصْطِلاَحَات وَتعْرِيفَاتُهَا
TERİMLER
VE
TANIMLARI
مَعْمُول / MA‘MÛL
Arapçada “Yapılmış, işlenmiş, etkilenmiş, üzerinde herhangi bir işlem gerçekleştirilmiş” anlamlarına gelen bu sözcük, terim olarak öncesindeki bir âmilden (isim, fiil veya harf olabilir) etkilenerek son hareke veya sabit son harf bağlamında değişime uğrayan kelimelerin ortak adıdır.
Arapçada kelimelerin isim, fiil ve harf olmak üzere üç sınıfta değerlendirildiğini biliyoruz. Bu üç kelime türünün her biri âmil olma niteliğine sahip olmasına karşın, onlardan sadece isim ve fiil sınıfına girenler ma‘mûl olabilir.
Buna göre isim ve fiil türlerinden oluşan ma‘mûller gerek başlarındaki âmil, gerekse cümledeki yerleri bağlamında dört i‘râb kategorisi içerisinde ele alınırlar: Merfû‘ât, Mansûbât, Mecrûrât, Meczûmât.
مَرْفُوعَات / MERFÛ‘ÂT
‘Âmillerden bağımsız olan isim ve fiiller ile fiil ve fiile benzeyen kelimelerin etkilediği iki öğeden bir tanesi bu kategoriye girer. Toplam sayısı dokuz olan merfû‘ öğeler, sırasıyla şunlardır:
١- فَاعِل
Yükleminden sonra gelen ÖZNE
Örnek
حَضَرَ الضُّيُوفُ بِسَيَّارَةِ أُجْرَةٍ.
Konuklar bir taksi ile geldi.
٢- نَائِبُ الْفَاعِل
SÖZDE ÖZNE
Örnek
أُرْسِلَ مُحَمَّدٌ (ص) رَحْمَةً للعَالَمِينَ.
Muhammed (s.a.), âlemlere rahmet olarak gönderildi.
٣- المُبْتَدَأ
Yükleminden önce gelen ÖZNE
Örnek
اَلْقَنَاعَةُ كَنْزٌ لاَ يَفْنَى.
Kanaat tükenmez bir hazinedir.
٤- الخَبَر
Öznesinden sonra gelen YÜKLEM
Örnek
اَلْوَقْتُ نَقْدٌ.
Vakit nakittir.
٥- اِسْمُ ”كَانَ وَأَخَوَاتُهَا“
“Kâne ve benzerleri” ile başlayan cümlenin ÖZNEsi
Örnek
كَانَ النَّاسُ أمَّةً وَاحِدَةً.
İnsanlar tek bir ümmetti.
٦- خَبَرُ ”إِنّ وَأَخَوَاتُهَا“
“İnne ve benzerleri” ile başlayan cümlenin YÜKLEMi
Örnek
إنّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Şüphesiz Allah, her şeye kâdirdir.
٧- خَبَرُ ”لاَ النَّافِيَةُ لِلْجِنْس“
“Öznesinin kapsamına giren her şeyi olumsuzlayan L” ile başlayan cümlenin YÜKLEMi
Örnek
لاَ حَيَاةَ خَالِدَةٌ
Hiçbir hayat sonsuz değildir.
٨- اِسْمُ ”الحُرُوفُ الْمُشَبَّهَةُ بِلَيْسَ“
“Leyse ve benzerleri” ile başlayan cümlenin ÖZNEsi
Örnek
مَا الحياةُ عِبَارَةً عَنِ اللَّهْوِ.
Hayat eğlenceden ibaret değildir.
٩- اَلْمُضَارِعُ الْخَالِي مِنَ النَّوَاصِبِ وَالْجَوَازِمِ
Başında nasb ve cezm edatı bulunmayan MUZARİ
Örnek
يَعِيشُ السَّمَكُ فِي الْمَاءِ.
Balık suda yaşar.
مَنْصُوبَات / MANSÛBÂT
Öncesinde nasbedici ‘âmillerden biri bulunan kelimelere nasbedilmiş anlamında mansûb, çoğullarına ise “Mansûbât” adı verilir. Söz konusu kelimeler, cümledeki yerleri bağlamında şu şekilde sıralanabilir:
١- مَفْعُولٌ مُطْلَق
KÖKTEŞ TÜMLEÇ
Örnek
نَامَ الطِّفْلُ نَوْمًا عَمِيقًا.
Bebek derin bir uyku uyudu.
٢- مَفْعُولٌ بِه
NESNE
Örnek
هَدَمَ الْعُمَّالُ جِدَارَ الْمَبْنَى.
İşçiler binanın dış duvarını yıktı.
٣- مَفْعُولٌ فِيه
ZARF TÜMLECİ
(zaman ve mekan için)
Örnek
غَادَرَ الْقِطَارُ صَبَاحًا إِلَى الْقَاهِرَةِ.
Tren sabahleyin Kahire’ye hareket etti.
٤- مَفْعُولٌ لِأَجْلِه
EDAT TÜMLECİ
(Yükleme yöneltilen “niçin” sorusunun cevabı)
Örnek
ذَهَبْتُ إِلَى الْمُسْتَشْفَى زِيَارَةً لِصَدِيقِي الْمَرِيضِ.
Hasta arkadaşımı ziyaret için hastaneye gittim.
٥- مَفْعُولٌ مَعَه
EDAT TÜMLECİ
(Yükleme yöneltilen “ne boyu” sorusunun cevabı)
Örnek
مَشَيْنَا يَدًا بِيَدٍ وَالشَّاطِئَ.
Kıyı boyu el ele yürüdük.
٦- حَال
ZARF TÜMLECİ
(Durum zarfı / Yükleme yöneltilen “nasıl” sorusunun cevabı)
Örnek
أَفْنَيْتُ الْعُمْرَ مُسْتَبِقًا فِي الْخَيْرَاتِ.
Ömrü hayır işlerinde koşuşturarak tükettim.
٧- تَمْيِيز
EDAT TÜMLECİ / BELİRTKE
(Yükleme yöneltilen “nece” veya birime yöneltilen “ne” sorularının cevabı)
Örnek
كَثُرَ الْحُجَّاجُ عَدَدًا فِي السَّنَوَاتِ الْأَخِيرَةِ.
Hacılar son yıllarda sayıca çoğaldı.
اِشْتَرَكَ فِي الرِّحْلَةِ ثَلاَثُونَ طَالِبًا.
Geziye otuz öğrenci katıldı.
٨- مُسْتَسْنَى
EDAT TÜMLECİ
(Yükleme yöneltilen “kim hariç / ne hariç” sorularının cevabı)
Örnek
نَجَا الْمُسَافِرُونَ فِي السَّفِينَةِ إلاَّ شَيْخًا.
Bir ihtiyar hariç, gemideki yolcular kurtuldu.
٩- خَبَرُ ”كَانَ وَأَخَوَاتُهَا“
“Kâne ve benzerleri” ile başlayan cümlenin YÜKLEMi
Örnek
كَانَ مُحَمَّدٌ شَابًّا أَمِينًا.
Muhammet güvenilir bir delikanlıydı.
۱۰- اِسْمُ ”إِنّ وَأَخَوَاتُهَا“
“İnne ve benzerleri” ile başlayan cümlenin ÖZNEsi
Örnek
إنّ اللهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ.
Şüphesiz Allah, her şeye kâdirdir.
۱١- اِسْمُ”لاَ النَّافِيَةُ لِلْجِنْس“
“Öznesinin kapsamına giren her şeyi olumsuzlayan L” ile başlayan cümlenin ÖZNEsi
Örnek
لاَ حَيَاةَ خَالِدَةٌ
Hiçbir hayat sonsuz değildir.
١٢- خَبَرُ ”الحُرُوفُ الْمُشَبَّهَةُ بِلَيْسَ“
“Leyse ve benzerleri” ile başlayan cümlenin YÜKLEMi
Örnek
مَا الحياةُ عِبَارَةً عَنِ اللَّهْوِ.
Hayat eğlenceden ibaret değildir.
۱٣- اَلْمُضَارِعُ الْخَالِي مِنَ النَّوَاصِبِ وَالْجَوَازِمِ
Başında nasb edatı bulunan MUZARİ
Örnek
كُنْ أَمِينًا كَيْ تَعِيشَ شَرِيفًا.
Onurlu yaşamak için dürüst ol.
(Dürüst ol ki onurlu yaşayasın).
مَجْرُورَات / MECRÛRÂT
Öncesinde cer harfi veya muzaf bulunan isimlerdir. Bunlardan ilkine el-ismu’l-mecrûr, ikincisine muzafun ileyh adı verilir. Şimdi bunları sırasıyla görelim:
١- اَلْاِسْمُ الْمَجْرُور
Harf-i cerden sonra gelen isim
(Cümlede birçok görevde bulunabilir).
Örnek
لَمْ يَبْقَ فِي الْيَدِ قِرْشٌ وَاحِدٌ.
Elde tek bir kuruş kalmadı.
٢- مُضَافٌ إِلَيْه
TAMLAYAN
Örnek
فَتَحَ الْمَلِكُ أَبْوَابَ الْقَصْرِ عَلَى الشَّعْبِ.
Kral sarayın kapılarını halka açtı.
مَجْزُومَات / MECZÛMÂT
Öncesinde cezmedici (cevâzim) âmillerin bulunduğu Muzari fiiller bu adla anılır. Bir örnekle izah edelim:
١- اَلْمُضَارِعُ الْمَجْزُوم
Harf-i cezmden sonra gelen muzari fiil
Örnek
لَمْ يَنْبِسْ بِبِنْتِ شَفَةٍ.
Tek kelime etmedi.
مَعْمُولاَت بِالتَّبَعِيَّة
Yukarıda gördüğümüz 9 merfû, 13 mansûb, 2 mecrûr ve 1 meczûmdan oluşan toplam 25 ma‘mûl, âmilinden bizzat etkilenen anlamında “Ma‘mûl bi’l-asliyye” adını alır.
Söz konusu aslî ma‘mûllerin yanında bir de öncesindeki ma‘mûle uyan ve onunla aynı irabı alan kelimeler vardır ki bunlara “Dolayısıyla ma‘mûl” anlamında “Ma‘mûl bi’t-tebe‘iyye” adı verilir.
أَنْوَاعُ الْمَعْمُولاَت بِالتَّبَعِيَّة
Arapçada bu tarz 5 tane ma‘mûl bulunmaktadır: Bedel, Tevkîd, Sıfat, Atfu’l-beyân, Atfu’n-nesak. Adı geçen ma‘mûl tiplerini aşağıda sırasıyla görmektesiniz:
۱- بَدَل / Bedel
تَعْمَلُ أُمُّنَا مَرْيَمُ فِي أَحَدِ مَعْمَلِ الْمَلاَبِسِ.
Annemiz Meryem bir konfeksiyon atölyesinde çalışıyor.
٢- تَوْكِيد / Tevkîd
اِشْتَرَكَ الطُّلاَّبُ جَمِيعُهُمْ فِي الْحَمْلَةِ.
Kampanyaya tüm öğrenciler katıldı.
٣- صِفَة / Sıfat
أَتَانَا ضَيْفٌ عَزِيزٌ.
Bize değerli bir misafir geldi.
٤- عَطْفُ الْبَيَان / Atf-ı beyân
صَارَ صَدِيقُنَا حَسَنٌ مُسْتَشَارًا لِوَزَارَةِ الصِّحَّةِ.
Arkadaşımız Hasan sağlık bakanlığına müsteşar oldu.
٥- عَطْفُ النَّسَقِ/ Atf-ı nesak
أَغْلِقِ الأَبْوَابَ وَالنَّوَافِذَ قَبْلَ الْخُرُوجِ.
Çıkmadan önce kapıları ve pencereleri kapa.
I. A. Aşağıdaki cümlelerde geçen merfû‘ ma‘mûlleri bulup cümledeki yerini belirtiniz.
1- قرّر سعيد أن يكون طبيبا. (فَاعِل)
2- الكلب كلب ولو طوّقتَ بالذهب. (مُبْتَدَأ / خَبَر)
3- كان خالد يعيش في حيّ قريب من المطار. (اِسْمُ كَانَ)
4- إن الله عليم بذات الصدور. (خَبَرُ إنّ)
5- لا نداء مسموع عند الشدة. (خَبَرُ لا النَّاهِيَة لِلْجِنْس)
6- إن المرء غنيا بكثرة ماله. (اِسْمُ إنْ الْمُشَابِهَةُ بِلَيْس)
7- حُفَّتِ الجنة بالمكاره، وحفت النار بالشهوات. (نَائِبُ الْفَاعِل)
8- يتوب الله على من تاب إليه. (الْمُضَارِعُ الْخَالِي مِنَ النَّواصب والجَوازِم / فَاعِل)
I. B. Aşağıdaki cümlelerde geçen mansûb ma‘mûlleri bulup cümledeki yerini belirtiniz.
1- إنا فتحنا لك فتحا مبينا. (اِسْمُ إنّ / مَفْعُولٌ مُطْلَق وَصِفَتُهُ)
2- تلونا القرآن شفاء لقلوبنا. (مَفْعُولٌ بِه / مَفْعُولٌ لِأَجْلِهِ)
3- سرنا والنيل مساء. (مَفْعُولٌ مَعَه / مَفْعُولٌ فِيه)
4- خرجنا من الصف سعداء. (حَال)
5- يشتد الجو حرارة في الصيف. (تَمْيِيز)
6- يغفر الله عباده إلا الملحين على الذنب. (مَفْعُولٌ بِه / مُسْتَثْنَى)
7- إن أول بيت وضع للناس للذي ببكة. (اِسْمُ إنَّ)
8- كان عثمان مقاولا ثريا في المدينة. (خَبَرُ كَانَ وَصِفَتُه)
I. C. Aşağıdaki cümlelerde geçen mecrûr ma‘mûlleri bulup cümledeki yerini belirtiniz.
اَلْاِسْمُ الْمَجْرُور / مُضَافٌ إِلَيْه / صِفَتُهُمَا
1- إن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله.
2- العجلة من الشيطن والتأني من الرحمن.
3- ولله على الناس حج البيت من استطاع إليه سبيلا.
4- إن الله عليم بالمفسدين.
5- يا أهل الكتاب لم تصدون عن سبيل الله.
6- الوكيل كالأصل في التصرفات الحقوقية.
7- طاف الحجاج حول الكعبة سبعة أشواط.
8- أوقف السائق السيارة عند الرصيف.
I. D. Aşağıdaki cümlelerde geçen meczûm ve tebe‘î ma‘mûlleri bulup cümledeki yerini belirtiniz.
1- ألم يعلم بأن الله يرى؟ (مُضَارِع مَسْبُوق بِـ ”لَمْ“)
2- فليعبدوا رب هذا البيت. (مُضَارِع مَسْبُوق بـِ ”لام الْأَمْر“ بَدَل)
3- لا تقولوا راعنا وقولو انظرنا. (مُضَارِع مَسْبُوق بِـ ”لاَ النَّاهِيَة“)
4- ولما يدخل الإيمان في قلوبكم. (مُضَارِع مَسْبُوق بِـ ”لمَّا)
5- فيها كتب قيمة. (صِفَة)
6- شكا التجار كلهم من ارتفاع التضخم. (تَوْكِيد)
7- إن تنصروا الله ينصركم ويثبت أقدامكم. (مُضَارِعَان مَسْبُوقَان بِـ ”إن الشَّرْطِيَّة“)
8- سئل ساجد وماجد عن إهمال اتخاذ التدابير اللازمة. (مَعْطُوف بِالنَّسَق / صِفَة)
II. Boşlukları, listede verilen ma‘mûllerden uygun olanla doldurunuz.
(صديق – شريف – يكونوا – ينال – استفادة – راحة – الناس - تنظر)
1- لا ........ في الدنيا. (راحَةَ)
2- كان ......... محاميا ذا موهبة عظيمة. (شَرِيفٌ)
3- إن الكتاب ...... وفيّ في كل وقت. (صَدِيقٌ)
4- انتقلنا إلى هذه المدينة .........من ثروتـها الثقافية. (اِسْتِفَادَةً)
5- لن ........ الله لحومها ولا دماؤها. (يَنَالَ)
6- ولـ.........نفس ما قدمت لغد. (تَنْظُرْ)
7- ومن ......من يقول آمنا بالله واليوم الآخر وما هم بمؤمنين. (النَّاسِ)
8- إن ......... فقراء يغنهم الله من فضله. (يَكُونُوا)
III. A. Cümlelerde altı çizili ma‘mûllerin yerine müsennâlarını koyunuz.
1- الولد لاعب في الحديقة. ( الولدان لاعبان ...)
2- يحفظ الغلام صفحة في اليوم. (... صفحتَيْن ...)
3- يأتي رمضان بعد شهر. (... شهرَيْن.)
4- استقبلَنَا في مكتب الطيران موظف مبتسم. (... موظفان مبتسِمان.)
5- يرجع العامل من العمل في السابع مساء. (... العاملان ...)
6- قضيت شهرا في إستانبول. (... شهرَيْن ...)
7- دل الرجل السائح على مكتب البريد. (... السّائحَيْن ...)
8- يعطي الله المؤمن أجرا عظيما. (... المؤمنَيْن ...)
III. B. Cümlelerde altı çizili ma‘mûllerin yerine cemilerini koyunuz.
1- الولد لاعب في الحديقة. (الأولادُ لاعبُون ...)
2- يحفظ الغلام صفحة في اليوم. (... صَفَحَات ...)
3- يأتي رمضان بعد شهر. (... شُهُور./ ... أشْهُر.)
4- استقبلَنَا في مكتب الطيران موظف مبتسم. (... موظَّفُون مُبْتَسِمُون.)
5- يرجع العامل من العمل في السابع مساء. (... العُمَّال ...)
6- قضيت شهرا في إستانبول. (... شُهُورًا ... / ... أَشْهُرًا ...)
7- دل الرجل السائح على مكتب البريد. (... السَّائِحِينَ ... / ... السُّيَّاحَ ...)
8- يعطي الله المؤمن أجرا عظيما. (... الْمُؤْمِنِينَ ...)
عَوَامِل
ÜNİTE 1 ‘ÂMİLLER
Devamındaki Kelimenin Sonuna Etki Edenler
Doç. Dr. Abdurrahman ÖZDEMİR
اَلنَّصُّ الْمُتَعَلِّقُ بِالْبَحْثِ
KONU İLE İLGİLİ METİN
مَنْ يَتَّصِلُ ذِكْرُهُ؟ أَ كَثِيرٌ وَلَدًا أَمْ كَثِيرٌ أَثَرًا؟
Kimin namı yürür? Çocuğu çok olanın mı, eseri çok olanın mı?
كَانَ العَاصُ بْنُ وَائِلٍ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلنَّبِيِّ (ص) فِي مَكَّةَ،
Âs b. Vâil, Hz. Peygambere düşmalık yönünden Mekke’deki insanların en katısıydı.
عِنْدَمَا ذُكِرَ اسْمُ الرَّسُولِ كَانَ يَقُولُ: دَعُوهُ فَإنَّهُ رَجُلٌ أَبْـتَرُ.
Hz. Peygamberin adı anıldığında “Bırakın onu, çünkü kendisi zürriyetsiz bir adamdır.” derdi.
عِنْدَمَا سَمِعَ رَسُولُ اللهِ قَوْلَهُ هَذَا حَزِنَ حُزْنًا شَدِيدًا،
Allah’ın elçisi onun bu sözünü işittiğinde çok üzüldü.
فَأَنْزَلَ اللهُ سُورَةَ الْكَوْثَرِ تَسْلِيَةً لَهُ مِنْ جِهَةٍ، رَدًّا عَلَى أَعْدَائِهِ مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى.
Bunun üzerine Allah, bir yandan kendisini teselli, diğer yandan düşmanlarına cevap için Kevser suresini indirdi.
أَوَّلاً ذَكَّرَ اللهُ نَبِيَّهُ الْكَرِيمَ أَنَّهُ مَنَحَهُ خَيْرًا كَثِيرًا كَالنُّبُوَّةِ، وَالْكِتَابِ، وَالْحِكْمَةِ، وَكَثْرَةِ الْأَتْبَاعِ، وَنَحْوِهِ، بِقَوْلِهِ "إنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ".
Allah, öncelikle değerli nebisine kendisine peygamberlik, kitap, hikmet, bağlıların çokluğu gibi birçok nimet verdiğini “Şüphesiz sana birçok nimet verdik” sözüyle hatırlattı.
ثُمَّ طَلَبَ مِنْهُ أَنْ يُصَلِّيَ لِرَبِّهِ، وَيُعَظِّمَهُ، وَيُؤَدِّيَ مَا وَجَبَ عَلَيْهِ مِنْ ذِكْرٍ وَشُكْرٍ وَحَمْدٍ بِتِلْكَ النِّعَمِ.
Sonra kendisinden rabbi için namaz kılmasını, onu ululamasını ve üzerine düşen zikir, şükür ve söz konusu nimetlere hamd gibi görevleri yerine getirmesini istedi.
وَأَرَادَ أَنْ يَنْحَرَ مِنْ بَـهِيمَةِ الْأَنْعَامِ دَلاَلَةً عَلَى شُكْرِهِ وَحَمْدِهِ إِيَّاهُ.
Kendisine şükür ve hamdinin bir göstergesi olarak eti helal hayvanlardan kesmesini istedi.
وَأَشَارَ إلَى جَمِيعِ هَذِهِ بِكَلاَمِهِ "فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ".
Bütün bunlara “Rabbin için namaz kıl ve kurban kes” sözüyle işaret etti.
وَأَخِيرًا بَشَّرَهُ بِعَدَمِ انْقِطَاعِ ذِكْرِهِ إلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ،
Son olarak kendisine, kıyamet gününe kadar namının kesilmeyeceği müjdesini verdi.
وَأَخْبَرَهُ أَنَّ الْأَبْتَرَ الْحَقَّ هُوَ الَّذِي يَقُومُ بِسَبِّهِ وَشَتْمِهِ بـِنِسْبَةِ الْبَتْرِ إِلَيْهِ، بِآيَةِ "إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الْأَبْتَرُ".
Ayrıca ona gerçek soyu kesiğin, bizzat zürriyetsizlik isnadıyla kendisini incitip yaralayan kişi olduğunu “Doğrusu sana dil uzatan var ya gerçek zürriyetsiz odur” ayetiyle bildirdi.
فَإِنَّ هَذِهِ السُّورَةَ وَمَا فِيهَا مِنْ تَسْلِيَاتٍ، وَتَبْرِئَاتٍ، وَإِشَارَاتٍ، وَتَبْشِيرَاتٍ قَدْ تَحَقَّقَ سِرُّهَا جَمِيعًا وَلَمْ يَمْضِ عَلَى نُزُولِهَا زَمَنٌ طَوِيلٌ.
Hakikaten bu sure ile içerdiği teselli, avutma, işaret ve müjdelerin sırrı, inişi üzerinden uzun bir vakit geçmeden bütünüyle gerçek oldu.
إِذْ مَاتَ الْعَاصُ صَاحِبُ هَذَا الْقَوْلِ الرَّدِيءِ، وَمَا بَقِيَ وَرَاءَهُ مَنْ يَذْكُرُهُ بِمَا فَعَلَهُ مِنْ خَيْرٍ كَانَ أوْ شَرٍّ.
Zira bu pespaye sözün sahibi Âs öldü ve ardında iyi veya kötü yaptıklarını anacak kimse kalmadı.
وَأَمَّا النَّبِيُّ فَكَانَ وَمَا زَالَ يَذْكُرُهُ جَمٌّ غَفِيرٌ مِنْ أُمَّتِهِ، وَيُصَلِّي عَلَيْهِ عِنْدَمَا ذُكِرَ اسْمُهُ.
Hz. Peygambere gelince adı anıldığında ümmetinden olağanüstü geniş bir kitle hep kendisini anıp salât u selam getirmiş ve halen getirmektedir.
إِذَنْ أَيُّهَا الْقَارِئُ الْعَزِيزُ! إِنَّ الْإِنْسَانَ لاَ يَتَوَقَّفُ دَوَامُ نَسَبِهِ وَاسْتِمْرَارِ ذِكْرِهِ عَلَى كَثْرَةِ الْأَوْلاَدِ الَّذِينَ مِنْ صُلْبِهِ،
O halde değerli okuyucu, insanın soyunun devamı ve namının yürümesi, kuşkusuz zürriyetinden gelen evlatlarının çokluğuna bağlı değildir.
إنَّمَا يَرْجِعُ إِلَى حُسْنِ تَصَرُّفَاتِهِ فِي حَيَاتِهِ، وَأَعْمَالِهِ الْإِيجَابِيَّةِ الْمُؤَثِّرَةِ فِي التَّارِيخِ.
O, ancak yaşamı süresince yaptığı işlerin güzelliği ve tarihte iz bırakan olumlu eylemleriyle ilişkilidir.
أَلاَ تَرَى أَنْ لَيْسَ لِلنَّبِيِّ ابْنٌ يَعِيشُ بَعْدَ وَفَاتِهِ، وَلَكِنَّ ذِكْرَهُ دَامَ بِنِسْبَةٍ زَائِدَةٍ عَصْرًا بَعْدَ عَصْرٍ!؟
Görmez misin ki Hz. Peygamberin vefatı sonrası hayatta kalan bir oğlu yoktur ama, namı (adının anılması) asırdan asra artan bir oranda devam etmiştir.
أَمَّا الْعَاصُ بْنُ وَائِلٍ فَهُوَ حُكِمَ بِالنِّسْيَانِ وَدُفِنَ فِي ظُلُمَاتِ التَّارِيخِ.
Âs b. Vâil ise unutulmaya mahkum olmuş ve tarihin karanlıklarına gömülmüştür.
إِنْ تُرِدْ أَنْ تُشَاهِدَ تَجَلِّيَ هَذَا السِّرِّ فَاسْأَلْ كَمْ فَرْدًا يَعْرِفُ اسْمَ الَّذِي يُشَارُ إِلَيْهِ بِقَوْلِهِ تَعَالَى "إِنَّ شَانِئَكَ" وَهُوَ ذُو أَوْلاَدٍ كَثِيرِينَ،
Bu sırrın tecellisini görmek istiyorsan sor (bakalım): Allah Teala’nın “Şüphesi seni inciten” sözüyle işaret ettiği kişinin adını, bir çok evladı olduğu halde, kaç kişi biliyor?
مَعَ عِلْمِ الْمَلاَيِينِ اسْمَ مُحَمَّدٍ (ص) وَذِكْرِهِمْ خَيْرَ مَا تَسْتَطِيعُ أَلْسِنَتُهُمْ.
Milyonların Muhammed (s.a.)’in adını bilmesine ve onu dillerinin elverdiğinin en güzeliyle anmasına rağmen.
(Oysa Milyonlar Muhammed (s.a.)’in adını bilmekte ve dillerinin gücünün en üst seviyesinde onu anmaktadır.)
وَالْحَاصِلُ أَنَّ الْبَتْرَ هُو الانْقِطَاعُ فِي الذِّكْرِ لاَ فِي النَّسَبِ.
Sözün özü gerçek soy kesikliği anılma yönüyledir, soy sop yönüyle değil.
أسئلة الاستيعاب
ANLAMA VE KAVRAMA SORULARI
أ- الأسئلة عن الفقرة الأولى
1- من العاص بن وائل؟ وكيف كان موقفه من النبي (ص)؟
كَانَ العَاصُ بْنُ وَائِلٍ مِنْ أَشَدِّ النَّاسِ عَدَاوَةً لِلنَّبِيِّ (ص) فِي مَكَّةَ.
2- ماذا كان يقول عندما ذكر اسم النبي (ص)؟
كَانَ يَقُولُ: دَعُوهُ فَإنَّهُ رَجُلٌ أَبْـتَرُ.
3- بم شعر النبي (ص) عندما سمع قوله عليه؟
حَزِنَ حُزْنًا شَدِيدًا.
4- لأي غرض أنزلت سورة الكوثر؟
تَسْلِيَةً لَهُ مِنْ جِهَةٍ، رَدًّا عَلَى أَعْدَائِهِ مِنْ جِهَةٍ أُخْرَى.
ب- الأسئلة عن الفقرة الثانية والثالثة
1- كيف ذكَّر الله النبي نعمه؟
ذَكَّرَ اللهُ نَبِيَّهُ الْكَرِيمَ أَنَّهُ مَنَحَهُ خَيْرًا كَثِيرًا كَالنُّبُوَّةِ، وَالْكِتَابِ، وَالْحِكْمَةِ، وَكَثْرَةِ الْأَتْبَاعِ، وَنَحْوِهِ، بِقَوْلِهِ "إنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ".
2- ماذا طلب منه؟
طَلَبَ مِنْهُ أَنْ يُصَلِّيَ لِرَبِّهِ، وَيُعَظِّمَهُ، وَيُؤَدِّيَ مَا وَجَبَ عَلَيْهِ مِنْ ذِكْرٍ وَشُكْرٍ وَحَمْدٍ بِتِلْكَ النِّعَمِ.
3- بم بشره الله في آخر السورة ضمنا؟
بَشَّرَهُ بِعَدَمِ انْقِطَاعِ ذِكْرِهِ إلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
4- كيف تحقق سر السورة؟
مَاتَ الْعَاصُ، وَمَا بَقِيَ وَرَاءَهُ مَنْ يَذْكُرُهُ بِمَا فَعَلَهُ مِنْ خَيْرٍ كَانَ أوْ شَرٍّ.
ج- الأسئلة عن الفقرة الرابعة وما بعدها
1- علام يتوقف دوام النسب واستمرار الذكر للإنسان؟
يَتَوَقَّفُ دَوَامُهُ وَاسْتِمْرَارُ على حُسنِ التصرُّف في الحياة، والأعمال الإيجابيةِ لا على كَثْرَةِ الْأَوْلاَدِ.
2- ماذا طلب منه؟
طلب منه أين يسأل: كم فردا يعرف اسم العاص مع علم الملايين اسم محمد؟
3- كيف كانت عاقبة العاص؟
حُكِمَ بِالنِّسْيَان.
4- ما الفكر الأساسي للنص؟
إنّ الْبَتْرَ هُو الاِنْقِطَاعُ فِي الذِّكْرِ لاَ فِي النَّسَبِ.
ج- الأسئلة عن الفقرة الرابعة وما بعدها
1- علام يتوقف دوام النسب واستمرار الذكر للإنسان؟
يَتَوَقَّفُ دَوَامُهُ وَاسْتِمْرَارُ على حُسنِ التصرُّف في الحياة، والأعمال الإيجابيةِ لا على كَثْرَةِ الْأَوْلاَدِ.
2- ماذا طلب منه؟
طلب منه أين يسأل: كم فردا يعرف اسم العاص مع علم الملايين اسم محمد؟
3- كيف كانت عاقبة العاص؟
حُكِمَ بِالنِّسْيَان.
4- ما الفكر الأساسي للنص؟
إنّ الْبَتْرَ هُو الاِنْقِطَاعُ فِي الذِّكْرِ لاَ فِي النَّسَبِ.
المُرَادِفَات وَالْمُضَادَّات
EŞANLAMLILAR
VE
KARŞIT ANLAMLILAR
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/1
القائمة:
(أعطى – إظهارا – صاحب – يذبح – اتركوه – شاتمك – تحقق – وُئِدَ – أَسِيَ – منقطع)
1- عندما ذكر اسم رسول الله كان يقول: دَعُوهُ فإنه رجل أبـتر.
2- عندما سمع رسول الله قوله هذا حزن حزنا شديدا.
3- أولا ذكّر الله سبحانه نبيه الكريم أنه منحه خيرا كثيرا.
4- وأراد أن ينحر من بـهيمة الأنعام دلالة على شكره وحمده إياه.
أ- هات من القائمة مرادف ما تحته خط/2
القائمة:
(أعطى – إظهارا – صاحب – يذبح – اتركوه – شاتمك – تحقق – وُئِدَ – أَسِيَ – منقطع)
5- إن شانئك هو الأبتر.
6- أما العاص بن وائل فهو حُكِمَ بالنسيان ودُفِنَ في ظلمات التاريخ.
7- إن تُرِدْ أن تشاهد تجلّيَ هذا السر فاسأل كم فردا يعرف اسم العاص؟
8- وهو ذو أولاد كثيرين
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/1
القائمة:
(اتصال – يأت – عدد قليل – فرح – السلبية – أنسى – أخذ – يسكت عن – تعجز – يحقّر)
1- عندما سمع رسول الله قوله هذا حزن حزنا شديدا
2- أولا ذكّر الله سبحانه نبيه الكريم أنه منحه خيرا كثيرا.
3- ثم طلب من الرجل أن يعظّم الملكَ.
4- وأخيرا بشره بعدم انقطاع ذكره إلى يوم القيامة.
أ- هات من القائمة مُضَادَّ ما تحته خط/2
القائمة:
(اتصال – يأت – عدد قليل – فرح – السلبية – أنسى – أخذ – يسكت عن – تعجز – يحقّر)
5- وأما النبي فكان وما زال يذكره جم غفير من أمته.
6- فقد تحقق سرها جميعا ولم يمض على نزولها زمن طويل.
7- إنما يرجع إلى حسن تصرفاته في حياته، وأعماله الإيجابية المؤثرة في التاريخ.
8- يعلم الملايين اسم محمد (ص) ويذكرونـهم خير ما تستطيع ألسنتهم.
اَلْمُفْرَدَات وَالْجُمُوع
TEKİLLER
VE
ÇOĞULLAR
هات جمع ما يأتي من المفردات
نبي / أنباء – اسم / أسْمَاء – رسول / رُسُل – رجل / رِجَال – سورة / سُوَر – جهة / جِهَات – كتاب / كُتُب – حكمة / حِكَم – تَبَع / أَتْبَاع – رب / أَرْبَاب – يوم / أيَّام – آية / آيات – سِرّ / أسْرَار – صاحب / أَصْحَاب – فعل / أَفْعَال – أمة / أُمَم – قارئ / قُرَّاء (قَارِئُون) – عزيز / أَعِزَّاء – صلب / أصْلاَب – ابن / أبْنَاء – عصر / عُصُور – تاريخ / تَوارِيخ – فرد / أفْرَاد – قول / أَقْوَال – ذو / ذَوُو (أُولُو) – علم / عُلُوم – نسب / أنساب
هات مفرد ما يأتي من الجموع
ناس / إنْسَان – أعداء / عَدُوّ – أتباع / تَبَع – نِعَم / نِعْمَةٌ – أنعام / نَعَم – تسليات / تَسْلِيَة – وتبرئات / تَبْرِئَة – إشارات / إشارَة – تبشيرات / تَبْشِير – أولاد / وَلَد – تصرفات / تَصَرُّف – أعمال / عَمَل – ظلمات / ظُلْمَة – كثيرين / كَثِير – ملايين / ملْيُون – ألسنة / لِسَان.
التراكيب والتعبيرات
CÜMLELER
VE
DEYİMLER
كون جملا بحيث توافق المثال تعبيرا باستعانة المعطيات.
المثال: كان العاص من أشد الناس عداوة للنبي
1- علي – احتراما – ل
2- حمزة – شفقة – على
3- عثمان – تمسكا – ب
4- أبو بكر – صداقة – ل
5- عمر – حماسة – ل
6- خديجة – حبا – ل
7- أُوَيْس – اشتياقا – إلى
8- الأنصار – إكراما – ل
: كان عليٌّ أشدَّ الناس احتراما للنبيّ.
: كان حمزة أشد الناس شفقة على النبيّ.
: كان عثمان أشد الناس تَمَسُّكَا بِالنبيّ.
: كان أبو بكر أشد الناس صداقة للنبي.
: كان عمرُ أشد الناس حماسة للنبي.
: كانت خديجة أشد الناس حُبًّا للنبيّ.
: كان أوَيس أشد الناس اشتياقا إلى النبيّ.
: كان الأنصار أشد الناس إكراما للنبي.
__________________
Yumuşak, araştırıcı, inceleyici kişiler olalım. Tenkide açık olup karşı fikirleri dinleyelim. Söyleyene değil söyletene bakalım.
Prof. Dr. Mahmud Es'ad Coşan (Rh.a)
Alıntı ile Cevapla

Konu Sahibi ebda82 'in açmış olduğu son Konular Aşağıda Listelenmiştir
Konu Forum Son Mesaj Yazan Cevaplar Okunma Son Mesaj Tarihi
1/7 üniteler arapça-1 abdurrahman... İSTANBUL İlitam Medineweb 2 5187 03 Aralık 2013 13:43
inkilap tarihi soru cevap İnkilap Tarihi 1 ebda82 0 6982 20 Aralık 2012 14:36
Arapça 3 Ünite Tercüme ve Özet Arapça 3 nurşen35 14 30372 10 Temmuz 2012 22:26
Türk islam edebiyatı 6.ünite deneme soruları Türk İslam Edebiyatı Hasan Bldkt 1 5246 03 Mayıs 2012 01:43