şakk:yarılmak kırılmak..
sadr:göğüs kafes kalp yürek..
şakkı sadr:göğüs yarmak,kalp kırılmak...
şakkı kamer:ayın yarılması mücizesi gibi..
toparlarsak;
nurun dediği gibi ;
1-efendimizin sav göğsünün yarılması mucizesi olabilir,
2-mim nunun dediği gibi kırılan kalp olabilir..
maşuk arapçadan ingilizceye atlıyorsun daldan dala
ferdinin besteleri gelir yakında
)))