Cevap: Meal Hatmine Davet
Yasemin kardeşim ne fark eder burda ya da başka kısımda olması her ikisine de icabet ettim... Rahmanın bizlere sunduğu pınardan ister Arapça ister Kürtçe ister Türkçe faydalanalım bunun bir zararı yok diller Allah'ın ayetleridir bakın ablam Kur'anın okunması hayata aktarılması anlaşılması hususunda her daim mücadele vermekteyim ve son nefesime kadar da vermeye devam edeceğim...
Lakin diğer bölümde forumdaki bazı kardeşlerimizin cüz okunması talebine bu kadar sert tepki vermemeniz gerekir bu kardeşlerimize öğretilen yol yordam bu şekilde bizler elbette kuranın asli dilinden öğrenilmesini canı gönülden isteriz ama bilmeyenler Türkçesinden öğrensinler bunu yaparken Arapçasından okuyarak öğrenmek en güzel olanıdır...
Size tek bir örnek verecem Ablam Kardeşinizin bu eleştirisini lütfen ''İyiliği emretme Kötülükten sakındırma babında değerlendirin '' amacım kardeşimi üzmek değil sakın yanlış anlamayın:
Bakın ablam Bismillahirrahmanirrahim ayetini hangi dile çevirirseniz çevirin orijinalindeki manayı tam anlamı ile veremez... Tercümelerde dikkat ederseniz Rahman Rahim Allah adı ile çeviridir şimdi dikkatle baktığımızda bu çevirimi tekrarımı tabiki tekrar çünkü Rahman Rahim Allah adı ile milyonlarca sahifeye dökülse yine aslında var olan manayı anlatamaz...
__________________ Sakın başkasının kölesi olma; çünkü ALLAH seni hür yaratmıştır .
-İmam Ali- (a.s) |