Harf-i Cerler:
Cümle
Türkçesi
Arapçası
الي اّلسُوقِ
e, a, ye, ya
اِلىَ
وَاللهِ ما رَأَيْتُ
Yemin
وَ
اَلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِنَ النومِ
den, dan
مِن
القرآن هديً لِلَّناسِ
İçin
لِ
انتَ كطبيبٍ لي.
Gibi
كَ
فوق العادة
Üzerinde
فَوْقَ
رَضِيَ اللهُ عَنْهُ
Den, dan
عَنْ
السّلامُ علي المسلمين
Üstünde
عَليَ
الجنة تحت اقدام الاُمُّهاتِ
Altında
تَحْتَ
بِالله بِاسم الله
İle, e, a, yemin
بِ
بين السماء و الارض
arasında
َبيْنَ
في الكتاب
içinde
فِى
مذ يوم الجمعة
De, da, den beri
مُذْ
منذ يوم الُبلُوغِ
De, da, den beri
مُنْذُ
جاءني الطالبون حاشا علي
İstisna edatı, hariç, den başka, asla, katiyyen
حَاشَا
Taki, e kadar
حَتَّي
رُبَّ رجل عالم
Olur ki, belki, nice, nadiren
رُبَّ - رُبَّمَا
رأيتُ دروسي خلا واحد
İstisna edatı, hariç, den başka, yalnız, ancak
خَلا
لولا انتم َلكُنَّا مُؤْمِنِينَ
Olmasaydı, olmamış olsa
لَوْلا
جِأْتُكَ كَيْ تُكْرِمُونِي
İçin, taki, diye, …den dolayı
كَيْ
لَعَلَّ اللهُ يُأْتِيكُمْ الْعَقْلَ
Umulurki, belki, ola ki
لَعَلَّ
جَاءَ القومُ عَدَا طَارِق
İstisna edatı, hariç, den başka
عَدَا
Günlük Eşya İsimleri:
Havlu
Minşefe
مِنْشَفَة
Peçete
Fûta
فُوطَة
Mendil
Mindîl
مِنْدِيل
selpak
Mindîl verîka
مَنَادِيل وَرِيقَة
Palto
Mi’taf
مِعْطَف
Şemsiye
Şemsiye
شَمْسِيَّة
Yüzük
Hâtem
خَاتَم
Saat
Sâa
سَاعَة
Gözlük
Nezzâre
نَظَّارَة
Pantolon
sirvâl
سِرْوَال
Gömlek
kamîs
قَمِيص
ceket
Sitra
سترة
Kemer
hizâm
حزام
Takım Elbise
Belde
بَدْلَة
Ayakkabı
Hizâ e
حزاء
Parfüm
Itr
عطر
Elbise
Melbes
ملبس
Ayna
Mir ât
مِرْآت
İç çamaşır
Melâbis dahiliyye
ملابس داخلية
Çorap
cûrab
جُوَرب
Düğme
Zır
زِر
Tarak
Mişt
مِشْط
Fanila
Fanila
فَانِلَة
Fermuar
Susta
سُوسْتَة
Bilezik
sivar
سِوَار
Ev Gereçleri:
Bisiklet
derrace
درَّاجة
Ev
menzil
منزيل
Sandalye
kursiy
كريسى
Masa
tâvile
طاولة
Kapı
bâb
باب
Anahtar
miftah
مفتاح
Yatak
serîr
سرير
Balkon
şurfa
شُرْفَة
Perdeler
seta'ir
سَتَاِئر
Lamba
şem'a
شَمْعَة
Kanepe
sufa
صُوفَة
Süpürge
miknese
مِكْنَسَة
Pencere
şubbak
شُبّاك
Televizyon
tilifizyun
ِتِلفِزْيُون
Tanışma التَّعَارُفُ
مَرْحَبًا
Merhaba!
أَهْلاً يَا سَيِّدي
Hoş geldiniz efendim.
أَهْلاً بِكُمْ
Hoş bulduk
إِسْمُكَ الْكَرِيمُ
Adınız?
إِسْمي إبْرَاهِيمُ
Adım İbrahim.
مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟
Nerelisin?
أََنَا تُرْكِى
Türkiye’liyim.
كَيْفَ حَالُكَ؟
Nasılsın?
أَنَا بِخَيْرٍ، أَلْحَمْدُ للهِ
İyiyim, mevlaya şükürler olsun.
مَتَى حَضَرْتَ؟
Ne zaman geldin?
حَضَرْتُ قَبْلَ يَوْمٍ.
Bir gün önce geldim.
هَلْ حَضَرْتَ وَحِيدًا؟
Yalnız mı geldin?
نَعَمْ.
Evet.
كَمْ يَوْمًا سَتَبْقَى؟
Kaç gün kalacaksın?
أُسْبُوعَيْنِ
İki hafta kalacağım.
مََا مِهْنَتُكَ؟
Mesleğin nedir?
أَنَا طَالِبٌ.
Öğrenciyim.
كَمْ عُمرُكَ؟
Kaç yaşındasın?
عُمْرِي عِشْرُونَ عَامًا.
Yirmi yaşındayım.
هَلْ أَنْتَ مُتَزَوِّجٌ؟
Evli misin?
أَجَلْ.
Evet.
أَيْنَ تَسْكُنُ؟
Nerede ikamet ediyorsun?
أَسْكُنُ فِي الْفُنْدُقِ.
Otelde kalıyorum.
هَلْ أَعْجَبْتَكَ بِتُرْكِيَا؟
Türkiye’yi beğendin mi?
أَتَيْتُ للزِّيَارَةِ فَقَدْ.
Sadece ziyaret için geldim.
مَتَى تَعُودُ إِلَى بَلَدِكَ؟
Ülkene ne zaman döneceksin?
بَعْدَ بِضْعَةِ أَيَّامٍ.
Birkaç gün sonra.
إِلَى للِّقَا
Görüşmek üzere.
مَعَ السَّلاَمَةِ.
Allaha ısmarladık.
مَعَ السَّلاَمَةِ.
Güle güle