Cevap: Bir sözde Siz Ekleyin ... Ezanın Türkçe okunması elbette ki orijinali bozulduğu için uygun olamaz. Ama bana çok daha ilginç gelen bir konu daha var.
Ezanın Türkçe okunduğu yıllarda, bütün cümleleri Türkçeye çevrilmiş.
Neden Haydin felaha kısmı çevrilmemiş merak ettim.
Çünkü felah kurtuluş demek.
Bir insan, bir insanın kurtuluşunu bu kadar mı istemez?
__________________ Hay'dan gelir, Hu'ya gideriz. |