Cevap: Medineweb Üyeleri Her Güne Bir Arapça Kelime.. Alıntı: mehmet akif2 Üyemizden Alıntı
مشينا مع الصديقتي في الحديقتها بعد اكلنا تفاحة في المطبخها meşeyta meal sadigatüyi fil hadigatüha ba'de ekelna tuffahate fil metbahaha arkadaşımla birlikte onun bahçesinde yürüdük sonra onun mutfağında elma yedik fecr hocam doğru olmuş mu ben benim onun zamirlerini de muttasıl olarak kullanmak istedim doğru mu oldu bilemiyorum yukarıdaki kelimeleri akıldan biliyordum ama yazılışına yien de netten baktım | Şöyle desek daha iyi olur: Meşeyna meas sadıkatî fi hadikatil menziliha. sümme ekelna ettüffahe fi metbahi menziliha Sonra kelimesi "sümme" dir. Burada ayrı iki cümle var. Bu açıdan "sümme "kullanılır. Arkadaşımla birlikte onun bahçesinde yürüdük (1.cümle) Sonra onun mutfağında elma yedik (2.cümle) "Sonra" anlamına gelen "Ba'de" kelimesi tek cümle içerisinde kullanılır. Mesela: "Eve gittikten sonra onunla konuştum " cümlesinde ba'de kullanılır
__________________ Selam Hidayete Tabi Olanlara
Kur'an Senin Lehinde ve Aleyhinde Hüccettir(Müslim)
|