Alıntı:
karolin Üyemizden Alıntı
1)terakeş şefiüyyü müellefetün nef'ühe azim..İmam Şafii büyük faydası olan eserler bıraktı..nef'ühe deki zamirin amacı nedir?
2)Türkçede imam:hoca demek..Arapçada emem:önünde,önde demek..Acaba şundan dolayı mı denmiş:İmam en önde olduğundan dolayı mı ,imam denmiş??Yoksa Üstez vs. de denebilirdi..
3)hava=cev değil mi?
gül:verdeten=hucem..verdeten ile hucem'in farkı nedir?
nazara:bakmak..raaye:görmek..Bu ikisinin farkı nedir?
kafir'in de bir manası nankörmüş?
4)ehaztü verdeten alet tavileti..Masanın üzerindeki gülü aldım..Peki ''Masanın üzerindeki gülünüzü aldım..nasıl denir?
5)cennetin tecri min tahtihel enher..Bu ayeti anlayamadım..Cennetler nehirlerin altından akar..gibi.?? |
1-Arapçalarını yazabilseniz daha iyi olacak.
ترك الشافي مألفة نفعها عظيم bu şekilde ise oradaki "ha "zamiri eserlere gidiyor. "eserler" kelimesi çoğul olduğu için zamiri "ha" müennes olarak gelmiştir
2-امام kelimesi sadece hoca anlamında değildir. "Önder, öncü "anlamına da gelir."emame" kelimesi de "önde" demektir. İkisi de aynı yerden kaynaklanıyor
3-Nasıl ki Türkçede eş anlamlı kelimeler vardır, Arapçada da eş anlamlı kelimeler vardır. Gül kelimesinde daha çok "verde" kullanılır
Nazara ile raaye arasında bakmak vardır. Nazara; Bakmak, yani gözlükle, gözle bakmak. Ama "raaye" görmek ise daha çok bilinç ile görmek anlamında kullanılır. Rey(görüş) reayeden gelir. Bir kişi hakkındaki görüşünüz "rey" olur. Ama "nazar" olmaz
Kafirin bir anlamı da nankör demektir. Toprağı örten, gizleyen, hakkı gizleyen gibi anlamları vardır
4-'Masanın üzerindeki gülünüzü aldım.." Ehaztü verdeteke alet tavileti"
5-"cennatin tecri min tahtihel enhar" "Altından ırmaklar akan cennetler" demektir. "Altından ırmaklar akan" sıfat , "cennetler" ise mevsuftur. Bu tam bir cümle değildir