Cevap: Arapça:Günlük Konuşma Taksi şoförü ile مَعَ سَاءِقِ سَيَّارَةِ الْأُجْرَةِ
أُرِيدُ الذِّهَابَ إِلَى المَطَارِ. Havaalanına gitmek istiyorum.
أَنَا فِي خِدْمَتِكَ يَا سَيِّدِي. Hizmetinizdeyim efendim.
كَمْ تَطْلُبُ؟ Ne kadar istiyorsun?
تَدْفَعُ حَسَبَ الْعَدَّادَ. Taksimetreye göre ödersin.
أُرِيدُ تَأْجِيرَ السَّيَّارَةِ. Taksi kiralamak istiyorum.
لِمُدَّةِ أُسْبُوعٍ. Bir haftalığına
كَمْ الثَّمَنُ؟ Kaç para?
مَاثَمَنُ الْجَوْلَةِ؟ Turun fiyatı ne kadar?
خَمْسَمِاءَةِ أَلَفِ لِيرَةِ. Beş yüz bin lira.
هَذَا هُوَ الْمَبْلَغُ. İşte meblağ
شُكْرًا. Teşekkür ederim.
الكَلِمَاتُ Kelimeler
سَيَّارَةٌ Taksi
حَافِلَةٌ Otobüs
حَافِلَةٌ بَلَدِيَّةٌ Belediye otobüsü
شَاحِنَةٌ Kamyon
سَاءِقٌ Şoför
رَاكِبٌ Yolcu
تَذْكِرَةٌ Bilet
تَعْرِفَةٌ Tarife
مُدَّةٌ Süre
مَبْلَغٌ Meblağ
مِفْتَاحٌ Anahtar
طَرِيقٌ Yol
طَرِيقُِ الْبَرِّ Karayolu
طَرِيقُ الْجَوِّ Havayolu
طَرِيقُ الْبَحْرِ Denizyolu
ذِهَابٌ Gidiş
إِيَابٌ Dönüş
رُكُوبٌ Biniş
نُزُولٌ İniş
__________________
Vakit namazinizi kildiniz mi? Ebu Hüreyre'den (r.a.) rivayetle: Mü'minin durumu yeşil ekin gibidir. Rüzgar ne taraftan gelse onu eğer. Rüzgar durduğunda doğrulur. Mü'min de böyledir. O da bela ve musibetlerle eğrilir. Kafirin durumu ise çam ağacı gibidir. Allah dilediği zaman sert ve dik durur. ][Bela ve musibetlere uğramaz. |