RE: Yıl 1932 Türkçe Ezan Kabulü
1923´te Ziya Gökalp´in ´Dini Türkçülük´, 1928´de İsmail Hakkı Baltacıoğlu´nun ´İslam´ın Türkleştirilmesi´, 1932´de ise Reşit Galip´in ´Milli Müslümanlık´ adını verdiği ibadetlerin Türkçeleştirilmesi projesi aslında, Mustafa Kemal´in zihninde tasarladığı düşüncelerin yazılı ifadeleriydi..
Niketim kendisi de şartların oluştuğunu düşündüğü 1932 ramazan´ında bunu tatbik mevkiine koyacak ve Reşit Galip´le birlikte gerekli hazırlıklara girişecekti..
Örneğin aynı yıl Ayasofya Camii´ni gezip, dolmabahçe sarayı´na döndüğünde, Ayasofya camii hakkındaki düşüncelerini anlattıktan sonra, ‘Reşit Galip´e şu teklifte bulunacaktı..
´Reşit Galip! Ayasofya senin müslümanlık tezini münakaşa edeceğin güzel bir yer değil mi? İstanbul´daki din ulemasını toplayalım, halka da ilan edelim, herkes gelsin.. Camiye hoparlör yerleştirelim, içeriye giremeyenler dışarıdan dinlesin.. Sen fikrini bu ulema ile münakaşa et.. Halk hakem olsun!´.
Reşit Galip´in temkinli yaklaştığı bu teklife, dönemin başbakanı İsmet İnönü de ilginç bir gerekçeyle karşı çıkar.. Falih Rıfkı Atay´ın yazdığına göre, inönü, Atatürk´e yalvarır bir eda ile, ´isterseniz önce ezanı Türkçeleştirelim, sonra namaz´a sıra gelir´ der..
alıntı
|