نَا (ENE)Ben
أنْتَ ;(ENTE)Sen
هُوَ (HUVE)O Erkek
هِىَ (HIYE)O bayan
أنْتُمَا (ENTUMA)İkiniz
هُمَا (HUMA)İkisi
نَحْنُ (NAHNU)Biz
أَنْتُمْ (ENTUM)Siz
أََنْتُنَّ (ENTUNNE)Siz (bayanlar)
هُمْ (HUM)Onlar
هُنَّ (HUNNE)Onlar (bayanlar)
Arap dili alfabesi 28 harften oluşur Bu harfleri oluşturan temel şekil sayısı ise 17'dir Arap yazısı sağdan sola doğru akış sergiler Harflerin tamamı sessizdir
sâmit) Harflerin seslenmesini sağlayan işaretler (dini metinler ve şiirler dışında pek kullanılmazlar) hareke ismini alırlar Arap harfleri kelimeninin başında ortasında ve sonunda bulunmalarına göre kısmi değişiklikler gösterirler
Aile : اُسْرَة
Türkçe Arapça
Ailemi takdim edeyim اُقَدِّمُ اُسْرَتيِ
Bu babam Hasan Bey هَذَا اَبِي سَيِّد حَسَن
Bu annem Elif Hanım هَذِهِ اُمِّي سَيِّدَة اَلِف
Bunlar kardeşlerim Emin ve Kemal هَئُلاءِ اَخَوَيَّ اَمِين وَ كَمَال
Bunlar da kız kardeşlerim Büşra ve Cahide هئلاء اَخَوَيْتِي بُشْرَى وَ جَاهِدَة
Tanıştığımıza memnun oldum تَشَرَّفْتُ بَمعْرِفَتِكَ
Bizde memnun olduk وَ نَحْنُ اَيْضًا
Ben, Nail Bu eşim saliha Bu oğlum İbrahim ve bu da kızım Zeynep انا نائل هَذِهِ زوجتي صالحة هَذاَابْنِي ابراهيم و هَذِهِ بِنْتِي زَيْنَب
Bizim ailemiz kalabalıktır اُسْرَتُنَا اَفْرَادُهَا كَثِير
Ninem ve Dedem yanımızda kalıyor جَدِّى وَجدََّتِي يَسْكُنَانِ مَعَناَ
Halalarımı ve teyzelerimi çok severim اُحِبُّ كَثِيرًا خَلَاتِي وَ عَمَّاتي
Dayım Kenan Mühendistir خَالِي كَنَان مُهَنْدِس
Amcalarım Ali ve Veysel yurtdışında çalışıyorlar عَمِّيَايَ عَلِي وَ وَيْسَل يَعْمَلُ فِي خَارِجِ الْمَمْلَكَة
Aile fertleriniz nerede? اَيْنَ اَفْرَادُ اُسْرَتِك؟
Onlar, Avrupa’da هُمْ فِي اَوْرُوبا
Deden ve ninen var mı* هَلْ َلكَ جَدٌَ وَ جَدَّةٌ؟
Hayır onlar vefat ettiler لاَ هُمَا تَوَفَّيَا
Baban ne iş yapıyor? مَا مِهْنَةُ اَبِيكَ؟
O, emekli, çalışmıyor هُوَ مُتَقاعِد لاَ يَشْتَغِلُ
Annen çalışıyor mu? هَلْ اُمُّكَ تَشْتَغِلُ؟
Hayır o ev hanımı لا هِىَ رَبَّةُ الْبَيْتِ
Kaç erkek ve kız kardeşin var? كَمْ اِخْوَة وَ اَخَوَات لَك؟
2 erkek ve üç kız kardeşim var لِي اِخْوَايَ وَ ثَلاثَ اِخْوَاتِ
Çocukların var mı? هَلْ لَكَ اَوْلاد؟
Evet, iki oğlum ve bir kızım var نَعَمْ, لِي اِبْنَانِ وَبِنْت
Yakınlarından öğretmen olan var mı? هَلْ مِنْ اَقْرَبَائِكَ مُدَرِّس؟
Evet, amcam öğretmendirْ نَعَمْ عَمِّي مُدَرِّس
يَوْمٌ= Yevmun=Gün
آُسْبُوٌ=Usbug=Hafta
السّلامُ عَليْكُم(ESSALAMU ALEYKUM)
Selam üzerine olsun
و عَلَيْكُمُ ا لسّلام(VE ALEYKUMMUSSELAM)
Selam Senin de üzerine olsun
صَبَاحُ الْخَيْرِ(SABAHAEL HAYR)
Hayırlı sabahlar
صَباحُ النّور(SABAHAEL NOUR)
İyi sabahlar
مَسَاء الْخَيْرِ(MESAEL HAYR)
Hayırlı Akşamlar
مَساءُالنّور(MESAEL NOUR)
İyi akşamlar
أهلاً وسهلاً(EHLEN VE SEHLEN)
Hoş geldiniz
أَهْلاً بِكُ(EHLEN BIK)
Hoş bulduk
كَيْفَ حَالُكَ؟(KEYFE HALUK)
Nasılsınız?
أَنَا بِخَيْرٍ، أَلْحَمْدُ للهِ(ENE BI HAYRIN ELHAMDULILLAH)
Allah’a (CC)a hamd olsun iyiyim
و انت كيف حألك؟(VE ENTE KEYFE HALUK)
Siz Nasılsınız?
انأ بخير شكرأ(ENE BIHAYR ŞUKRAN)
İyiyim, teşekkür ederim
مأ جنسيتك؟(MA CİNSİYATUK)
Uyruğun nedir?
جنسيتي تركي(CİNSİYATİİ TURKİİİ)
Türk uyrukluyum
مأ هوأ يتك؟(MA HİVAYETUK)
Hobiniz nedir?
هوأيتي ألقرعة(HİVAYETİ ELGİRAETİ)
Hobim okumaktır
تشرفت بمعر فتك(TEŞERRAFTE BIMAGRİFETİK)
Sizinle tanışmaktan şeref duydum
مع أسلأ مة في أمأ ن ألله(MAASSELAME Fİ AMAN ALLAH)
Güle güle Allah’a emanet olun
و ألي أللقأ ء أن شأ ء ألله(VE ILLALLIKAE INŞALLAH)
İnşallah görüşürüz
Evet نَعَمْ (NEAM)
Hayır لاَ (LA)
İyi sabahlar صَبَاحُ الْخَيْرِ(SABAHEL HAYR)
İyi akşamlar مَسَاء الْخَيْرِ (MESAEL HAYR)
Lütfen مِنْ فَضْلِكْ ;(MIN FADLIK)
Teşekkür ederim شُكْرًا (ŞUKRAN)
Bana ver أَعْطِنِي (ATIYNI)
İyi şanslar حَظًّا سَعِيدًا (HAD(z)A SAGİYDEN)
Afedersiniz عَفْوًا (AFVAN)
Bir şey değil عَفْوًا (AFVAN)
Su istiyorum أُرِيدُ مَاءَ(URİDU MAYE)
Bulunur mu? هَلْ يُوجَدُ؟ (HEL YÜCEDU)
Bulunmaz لاَ يُوجَدُ(LA YÜCEDÜ)
Üzgünüm أَنَا أَسِفٌ (ENE ASİF(un)
Zararı yok لاَبَأَسٌ (LA BAĞS(un)
Buyur تَفَضَّلْ(TEFEDDAL)
Müşerref olduk تَشَرَّفْنَا (TEŞERREFNA)
Baş üstüne عَلَى الرَّأْسِ(ALA RASİİ)
Lütfen bana yardım et سَاعِدْنِي مِنْ فَضْلِكْ(SAIDNI MIN FADLIK)
Ben hastayım أَنَا مَرِيضٌ(ENE MARİZUN)
Buraya gel تَعَالَ هُنَا(TEALE HUNA)
Burada dur قِفْ هُنََا(GİF HUNA)