Konu Başlıkları: Arapça İsim Cümlesi
Tekil Mesaj gösterimi
Alt 01 Nisan 2010, 22:41   Mesaj No:20

Medine-web

Medineweb Site Yöneticisi
Medine-web - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Medine-web isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 1
Üyelik T.: 14Haziran 2007
Arkadaşları:8
Cinsiyet:Erkek
Yaş:50
Mesaj: 3.038
Konular: 340
Beğenildi:1441
Beğendi:480
Takdirleri:10498
Takdir Et:
Standart RE: Arapça İsim Cümlesi

[size=x-large]MÜBTEDANIN NEKRE OLMASI:
Mübteda umumilik ve hususilik bildirince nekre olarak gelir.

1) Umumilik ifade etmesi:

a) Kelimenin ifade ettiği bütün fertler kastedilince.
إنْسَانٌ خيْرٌ مِنْ بَهِيمَةٍ: İnsan (bütün insanlar) hayvandan daha üstündür.

b) Soru edatından sonra gelince
هَلْ أَحَدٌ في الدارِ: Evde hiç kimse yok mu?

c) Olumsuzluk edatından sonra gelince
ما جاهِلٌ بيْنَنا : Aramızda hiç cahil yoktur.

2) Mübteda şunlarla hususilik kazanır:

a) Sıfatla:
صَديقٌ كَريمٌ زَارَنا: Cömert bir dost bizi ziyaret etti.
المبْتد الخَبرُ

b) İzafetle:
زِيادةُ خَيْرٍ خَيْرٌ: Hayrın çoğu hayırdır.
المبْتد الخَبرُ

c) Şibhi fiil, fail veya meful aldığında:
عِلْمٌ بِاللّهِ خَيْرٌ : Allah’ı bilmek hayırlıdır.
بِاللّهِ kelimesi, عِلْمٌ mastarının mefulu bihidir.[/size]
Alıntı ile Cevapla