hakan abi, içeriğe katılıyorum ama başlığa birazcık katılmıyorum şöyle ki:
ideoloji sözcüğünün derinine inmemeiz gerekiyor. ve bunun içinde türkçe ve ingilizce gramerden bakmamız lazım.
türkçede ideoloji ideal olanı aramak demektir.ingilizcede ise -idea- kökünden gelir. yani ideal olan değil fikir bağlamında çıkmıştır.
malum zorlama bir dil olunca ingilizce köküne inme gibi bir sorumluluğu üstlenmemiş bizim baskıcı zihniyet.
biz islamı (müminler olarak) ideolojik olarak değerlendirmeyiz.
islam islamdır.
bazıları her ne kadar ılımlı, radikal, fundamentalist gibi değerlendirsede
kurallar bellidir yasaklarda ama benim görüşüme görede sosyalizmde vardır içinde liberalizmde bir bütündür yani..
kısacası ideolojiler müsbet manada islam dininin bir parçasıdır.
|