ikinci bir dil hakkında azda olsa bilgisi olan biri bilir ki bir cümlenin dahi tam manasını kapsayacak biçimde
bir tercüme gerçekleşemez.
mealin kelime anlamının derinine inersek meal manayı tam ifade etmeyen ama çok yakın olan demektir.
kurancılık akımı ile ilgili detay için mustafa islamoğlunun İman adlı kitabını öneririm. orada bunun detaylı açıklaması var.
bu akım ilk olarak ingiliz işgalinde bulunan hindistanda zuhur etmiştir. ingiliz menşeili vahhabilik gibi..
konu güzel yorumlar yapılsın devam ederiz.