![]() |
pratik arapça - BANKADA- Bankada فِي الْبَنْكِ أَيْنَ أَقْرَبُ الْبَنْكِ؟ En yakın banka nerede? أُرِيدُ صَرْفَ هَذَا الشِّيكَ Bu çeki bozdurmak istiyorum. هَلْ تُصَرِّفُ شِيكَاتِ سَيَاحِيَّةِ؟ Seyahat çeki bozar mısınız? هَاتِ الشِّيكَ. Çeki ver. هَلْ وَقَعْتَ عَلَى ظَهْرِ الشِّيكِ؟ Çekin arkasını imzalandın mı? نَعَمْ، وَقَعْتُ. Evet, imzaladım. هَلْ لَكَ حِسَابُ جَارِ فِي الْبَنْكِ؟ Bankada cari hesabın var mı? نَعَمْ، لِي. Evet, var. مَعِي رِيَالُ سُعُودي. Yanımda Suud riyali var. أُرِيدُ تَحْوِيلَهُ إِلَى لِيرَةٍ تُرْكِيَّةٍ. Onu Türk lirasına çevirmek istiyorum. إِسْتِلَامُ النُّقُودِ مِنْ هَذَا الشُّبَّاكِ. Para şu gişeden alınır. تَفَضَّلْ نُقُُودَكَ. Parayı, buyur. شُكْرًا جَزِيلًا. Çok teşekkür ederim. لَا شُكْرَكْ عَلَى الْوَاجِبِ. Teşekküre değmez.. نَحْنُ فِى خِدْمَتِكُمْ دَاءِمًا. Her zaman hizmetinizdeyiz. اَلْكَلِمََاتُ Kelimeler نُقُُودٌ Para سَعْرٌ Kur شِيكٌ Çek سَنَدٌ Senet تَعَهُّدٌ Kontrat عُمْلَةٌ Döviz نَقْدًا Peşin بِالتَّقْسِيطِ Taksitle اَلْبَنْكُ الْمَرْكَزِىُّ Merkez Bankası وَضْعُ النُّقُودِ Para koyma سَحْبُ النُّقُودِ Para çekme اَلْحِسَابُ العادي Normal hesap نُقُودٌ مَعْدَنِيَّةٌ Madeni para دُولَارُ Dolar رِيَالُ Riyal لِيرَةٌ Lira تَوْقِيعٌ İmza بِطَاقَةٌ شَخْصِيَّةٌ Kimlik Lokantada فِي الْمَطْعَمِ يَا خَالِدُ Ey Halid تَفَضَّلُ يَاأَخِي. Buyur, kardeşim. فَلْنَذْهَبْ إِلَى دَارِ الضِّيَافَةِ. Daruzziyafe’ye gidelim. هِىَ مَطْعَمُ تَارِخِيٌّ مُمْتَازٌ. O pek güzel tarihi bir lokantadır. أَيْنَ هِىَ؟ O nerede? هِيَ بِجَنْبِ مَسْجِدِ السُّلَيْمَانِيَّةِ. O, Süleymaniye camiinin yanındadır. فَلْنَذْهَبْ إِلَيْهَا. Gel, oraya gidelim. فَلْنَذْهَبْ. Gidelim. أَيْنَ نَجْلِسُ؟ Nerede otururuz? فَلْنَجْلِسْ فِي صَالُونِ سِينَانِ. Sinan Salonunda otururuz. إِجْلِسْ مُقَابِلِي. Karşımda otur. مَاذَا نَتَنَاوَلُ؟ Ne alırız? أُرِيدُ التَّنَاوَلَ شُرْبَةً أَوَّلاً. Önce çorba almak istiyorum. وَأَنَا كَذَالِكَ. Bende. أَهْلاٌ وَسَهْلاً، تَفَضَّلاً. Hoş geldiniz, buyursunlar. مِنْ فَضْلِكَ شُرْبَةٌ عَدَسٌ Lütfen mercimek çorbası getir. مَاذَا تَطْلُبَانِ بَعْدَ ذَالِكَ؟ Ondan sonra ne istersiniz? نَطْلُبُ مِنْ أَطْعِمَةِ عُثْمَانِيَّةِ. Osmanlı yemeklerinizden isteriz. عَلَى الْفَوْرِ. Hemen. شُكْرًا. Teşekkür ederim. هَنِيءًا. Afiyet olsun. هَلْ تَرْغَبَانِ فِي الْحَلْوَيَاتِ؟ Tatlı arzu eder misiniz? لاَ، شُكْرًا شَبِعْنا. Hayır, teşekkür ederim, doyduk. هَنِيءًا. Afiyet olsun. اَلْكَلِمَاتُ Kelimeler مَطْعَمٌ Lokanta جَوْعَانٌ Aç قَاءِمَةُ الطَّعَامِ Menü دَجَاجَةٌ Tavuk كَبَابٌ Kebab سَمَكٌ Balık خُبْزٌ Ekmek أُرْزٌ Pilav عَصِيرٌ فَوَاكِهٌ Meyve suyu مِيَاهٌ مَعْدَنِيَّةٌ Maden suyu بَيْضٌ مَسْلُوكٌ Haşlanmış yumurta بَيْضٌ مَقْلِي Yağda yumurta مَشْوِي عَلَى الْفَحْمِ Kömürde ızgara سَلاَطَةٌ مُشَكَّلَة Karışık Salata خَلٌّ Sirke مِلْحٌ Tuz لِيمُونٌ Limon فَاصُولِيَا Fasulye بَامْيَا Bamya فُطُُورٌ Kahvaltı غَدََاءٌ Öğle yemeği عَشَاءٌ Akşam yemeği شَوْكَةٌ Çatal مِلْعَقَةٌ Kaşık سِكِّينٌ Bıçak زَيْتُونٌ Zeytin مَاءٌ Su زُبْدَةٌ Tereyağ قِشْطَةٌ Kaymak شَايٌ Çay قَهْوَةٌ Kahve حَلِيبٌ Süt لَبَنٌ Yoğurt جُبْنٌ Peynir مُرَبَّى Reçel عَسَلٌ Bal لَحْمٌ Et لَحْمٌ بَقَرٌ Dana eti لَحْمٌ خَرُوفٌ Koyun eti Kasapta فِي دُكَّنِ الْجَزَّارِ مَرْحَبًَا Merhaba. مَرْحَبًا بِكُمْ hoş geldiniz. تَفَضَّلُ Buyrun مِنْ فَضْلِكْ أَعْطِنِي كِيلُو لَحْمَ. Bana bir kilo et ver. مِنْ أَىِّ لَحْمٍ؟ Hangi etten? مِنْ لَحْمِ الْخَرُوفِ. Koyun etinden. هَلْ تَطْلُبُ شَيْءً أَخَرَ؟ Başka bir şey ister misin? مِنْ فَضْلِكَ نِصْفُ كِيلُو لَحْمَ مَفْرُومَ. Lütfen yarım kilo kıyma. عَلَى الرَّءَسِ. Hemen, (baş üstüne) شُكْرًا Teşekkür ederim. عَفْوًا. Bir şey değil. Manavda فِي الْخُضَرِ هَلْ يُوجَدُ مَوْزَ؟ Muz var mı? نَعَمْ، يُوجَدُ. Evet, var. هَلْ البُرْتُقَالُ حُلْوٌ؟ Portakal tatlı mı? مِثَلُ السُّكَّرُ. Şeker gibi. هَلْ العِنَبُ نَاضِجٌ؟ Üzüm olgun mu? ذُقْ. Tad. مِنْ فَضْلِكَ كِيلُو عِنَبٍ. Lütfen bir kilo üzüm. هَلْ تُرِيدُ شَيْءً آخَرَ؟ Başka bir şey ister misin? أُرِيدُ كِيلُو رُمََّانَ. Bir kilo nar istiyorum. وَ أُرِيدُ كِيلُِِو طـمَاطِمَ. Ve bir kilo domates istiyorum. اَلْكَلِمَاتُ Kelimeler فَوَاكِهُ Meyvalar بِطِّيخٌ Karpuz شَمَّامٌ Kavun عِنَبٌ Üzüm تُفَّاحٌ Elma كُمَّثْرَى Armut خُوخٌ Şeftali تِينٌ İncir سَفَرْجَلٌ Ayva مِشْمِشٌ Kayısı مَوْزٌ Muz بُرْتُقَالٌ Portakal يُوسُفْ أَفَنْدِي Mandalina خُضْرَوَاتُ Sebzeler طَمَاطِمَ Domates خِيَارٌ Salata خَسٌ Marul نَعْنَعْ Nane فُلْفُلٌ Biber فُلْفُلٌ أَخْضَرٌ Yeşil Biber فُلْفُلٌ حَارٌّ Acı Biber فُلْفُلٌ أَسْوَدٌ Kara Biber فُلْفُلٌ أَحْمَرٌ Kırmızı Biber بَاذِنْجَانٌ Patlıcan فَاصُلْيَا خَضْرَاءُ Yeşil Fasulye حَلَوِيَّاتِ Tatlılar كَعْكٌ Pasta أُرْزُ بِحَلِيبِ Sütlaç بَقْلََاوَةٌ Baklava قَطَايِفُ Kadayıf Bakkalda فِي الْبَقَّالَةِ بِكَمْ السُّكَّرُ؟ Şeker kaç para? بِثَلَاثِينَ أَلْفِ لِيرَةٍ. Otuz bin lira. هَلْ يُوجَدُ خُبْزُ وَ الشَّاىُ؟ Ekmek ve çay var mı? أَعْطِنِي خُبْزًا وَاحِدًا. Bana bir ekmek ver. بِكَمْ الزَّيْتُونَ؟ Zeytin kaç para? بِمِأةِ وَخَمْسِينَ أَلْفِ لِيرَةٍ. Yüz elli bin lira. هَاتِ كِيلُو مِنْهُ. Ondan bir kilo ver. تَفَضَّلُ. Buyurun |
SAAT: 01:14 |
vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.