![]() |
Arapça İsm-i İşaretler İşaret İsimler - أَسْمَاءُ الإِشَارَةِ Türkçede, bilindiği gibi, yakındaki bir şeyi göstermek için "bu", az ötedekini göstermek için "şu", uzaktakini göstermek için de "o" işaret sıfatlarını kullanmaktayız. İşaret edilen şey çok ise, "bunlar", "şunlar", "onlar" şeklinde kullanırız. İşaret sıfatına, arapçada işaret ismi denir. Arapçada işaret isimleri şunlardır: لِلْمُؤَنَّثِ لِلْمُشْتَرَكِ لِلْمُذَكَّرِ ذِهِ ذِي تِي şu ikisi ذَا تَانِ (تَيْنِ) şu ikisi ذَانِ (ذَيْنِ) şunlar أُولاَءِ Arapça'daki esas işaret isimleri bunlardır. Ancak, yakın ve uzaktaki şeyleri göstermek için, bunların ön veya sonlarına takılar getirilir: a- Yakın için işaret isimleri: لِلْمُؤَنَّثِ لِلْمُشْتَرَكِ لِلْمُذَكَّرِ هَذِهِ هَذِي bu هَذَا هَتَانِ bu ikisi هَذَانِ هَؤُلاَءِ bunlar هَؤُلاَءِ Görüldüğü gibi, başa, uyarmak için bir (هـ (هَاءُ التَّنْبِيهِ eklenerek yapılıyorlar. b- Uzak için işaret isimleri: [SIZE=5] لِلْمُؤَنَّثِ لِلْمُشْتَرَكِ لِلْمُذَكَّرِ تَاكَ تِيكَ o ذَاكَ تَانِكَ o ikisi ذَانِكَ اُولاَئِكَ، اُولَئِكَ onlar اُولاَئِكَ، اُولَئِكَ Görüldüğü gibi, sona كَ eklenerek yapılıyorlar. İşaret isimleri ile, işaret olunan şeyler, erlik, dişilik, teklik, ikilik ve çokluk bakımından birbirlerine uyarlar. İşaret etmek için kullanılan kelimeye إِسْمُ الإِشَارَةِ İşaret ismi denir. Kendisine işaret olunan, gösterilen şeye de المُشَارُ إِلَيْهِ denir. Örnekler: هَذَا اَلْوَلَدُ bu çocuk هَذِهِ المَدْرَسَةُ bu okul هَذِهِ الطَّالِبَةُ bu kız öğrenci هَذَانِ الطَّالِبَانِ bu iki öğrenci هَاتَانِ الوَرْدَتَانِ bu iki gül أُولاَءِ الصُّنَّاعُ şu sanatkarlar أُولاَءِ البَنَاتُ şu kızlar هَؤُلاَءِ البَنَاتُ bu kızlar هَؤُلاَءِ الأَطْفَالُ bu çocuklar أُولاَئِكَ الطُّلاَّبُ o öğrenciler أُولاَئِكَ الطَّالِبَاتُ o kız öğrenciler Uyarı 1: ذَاكَ - تِيكَ - هُنَاكَ kelimelerine لِ eklenerek daha uzaktaki bir şeye işaret edilir: Örnek: ذَلِكَ القَصْرُ o saray تِلْكَ القُبَّةُ o kubbe Uyarı 2: İşaret isminin sonuna eklenen zamir, karşımızdakine göre değişir. Bir kitabı, bir erkeğe gösterirken: ذَاكَ الكِتَابُ deriz. Bir kadına gösterirken: ذَاكِ الكِتَابُ deriz. Kitabı, iki kişiye gösteriyorsak: ذَاكُمَا الكِتَابُ deriz. Birçok kimseye gösteriyorsak: ذَاكُمُ الكِتَابُ deriz. Uyarı 3: Arapçada, yer göstermek için, başlıca dört işaret ismi kullanılır: [SIZE=5] burası, burada هُنَا şurası, şurada هُنَاكَ orası, orada هُنَالِكَ orası, orada ثَمَّ ثَمَّةَ Örnek: هُنَا مَحَطَّةُ القِطَارِ Burası tren istasyonu هُنَالِكَ وَطَنُنَا Orası vatanımız وَ لِلَّهِ المَشْرِقُ وَ المَغْرِبُ Gündoğusu ve günbatısı Allah'ındır فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللهِ Nereye dönerseniz Allah oradadır |
SAAT: 08:56 |
vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
User Alert System provided by
Advanced User Tagging v3.2.6 (Lite) -
vBulletin Mods & Addons Copyright © 2025 DragonByte Technologies Ltd.