Arapça Deyimler
انفكت عقدة لسانه dilinin bağı çözüldü
انقلبت حياتنا رأسا على عقب hayatımız alt üst oldu
انكشاف الوجه الحقيقي ل nın gerçek yüzünün açığa çıkması
بأسنانهم وأظافرهمdişleriyle tırnaklarıyla
بالله عليك Allah aşkına!
بالمعنى الضيق للكلمة kelimenin dar anlamıyla
بجرة قلم bir çırpıda, bir kalemde
بدون بَذْلِ أي مجهودٍ hiç çaba harcamadan
بشقّ الأنفسgüç bela
بشكل أو بآخر Şu vaya bu şekilde / şöyle veya böyle
بصق في وجهه yüzüne tükürdü
بفارغ الصبر sabırsızlıkla
بِقَدْرِ ما تشاء istediğin kadar
تأخذ الأنفاس nefes kesiyor
تأمَّلْ مَلِيًّا iyice düşün
تبخرت آمالهم ümitleri buharlaştı
تبرئة ساحة فلان temize çıkarmak, aklamak
تتوالى حلقاتها arkası kesilmeyen, sonu gelmeyen
تحت ذرائع مختلفة Çeşitli bahaneler altında
تحصيل الحاصل malumu ilam etmek
تحطم حلمه Hayalleri yıkıldı
تحويل حياةتهم إلى جحيم cehenneme çevirmek
ترك انطباعا جيدا لدى... iyi bir izlenim bıraktı
ترمي بثقلها ağırlığını koymak
التزم الصمتَ sessiz kaldı
تسمر من الخوف Korkudan yerine çakıldı/çivilendi
تضييق الخناق على köşeye sıkıştırmak, çemberi daraltmak