|
Konu Kimliği: Konu Sahibi seb-i aruz,Açılış Tarihi: 21 Aralık 2012 (19:02), Konuya Son Cevap : 21 Aralık 2012 (19:02). Konuya 0 Mesaj yazıldı |
| LinkBack | Seçenekler | Değerlendirme |
21 Aralık 2012, 19:02 | Mesaj No:1 |
Durumu: Medine No : 21933 Üyelik T.:
23 Kasım 2012 | zarflar zarflar ZARFLAR Zarflar; fiilin meydana geldiği zamanı ve mekanı belirten, “Ne zaman” ve “nerede” sorularının cevabı olan kelimelerdir. Kendinden sonra gelen ismi, cer harfleri gibi mecrûr (esreli) yapar. Zarflar; zaman zarfı ve mekan zarfı olmak üzere iki kısımdır: a) Bazı Önemli Mekan Zarfları: أمَامَ önünde أمَامَ الْبَابِ kapının önünde خَلْفَ arkasında خَلْفَ الْبَابِ kapının arkasında تَحْتَ altında تَحْتَ الْبَابِ kapının altında بَيْنَ arasında بَيْنَ الْبَابِ وَالنَّافِذَةِ kapı ve pencerenin arasında عِنْدَ yanında عِنْدَ الْبَابِ kapının yanında فَوْقَ üstünde, üzerinde فَوْقَ الرَّفِّ rafın üzerinde وَسَطَ ortasına, ortasında وَسَطَ الشاَّرِعِ caddenin ortasına حَوْلَ etrafında, çevresinde حَوْلَ الْكَعْبَةِ Kabe’nin etrafında مَعَ birlikte, beraber مَعَ الناَّسِ insanlarla beraber داَخِلَ içinde داَخِلَ الْمَديِنَةِ şehrin içinde خاَرِجَ dışında خاَرِجَ الْمَديِنَةِ şehrin dışında *Harf-i cerden sonra gelmedikleri takdirde yukarıda verilen bu zarfların son harflerinin harekesi [merfû (ötre) durumda da olsa] daima üstün olur. Cümle Örnekleri: أَيْنَ حَقيِبَتُهُ ؟ Onun çantası nerede? حَقيِبَتُهُ تَحْتَ السَّياَّرَةِ. Çantası arabanın altındadır. حَقيِبَتُهُ عِنْدَ السَّياَّرَةِ. Çantası arabanın yanındadır. أَيْنَ حَقيِبَتُهاَ ؟ Onun çantası nerede? حَقيِبَتُهاَ تَحْتَ السَّياَّرَةِ. Onun çantası arabanın altındadır. مَنْزِلُناَ وَسَطَ الْقَرْيَةِ. Evimiz kasabanın ortasındadır. جَلَسَ الْأَوْلاَدُ أَماَمَ الْماَئِدَةِ. Çocuklar sofranın önüne oturdu. جَلَسَ الْأَوْلاَدُ تَحْتَ الشَّمْسِ. Çocuklar güneşin altında oturdu. تَرَكَ أَحْمَدُ دَراَّجَتَهُ أَماَمَ الْمَدْرَسَةِ. Ahmet bisikletini okulun önünde bıraktı. اَلسَّياَّرَةُ خَلْفَ الْمَنْزِلِ. Araba evin arkasındadır. اَلطَّعاَمُ فَوْقَ الْماَئِدَةِ. Yemek sofranın üzerindedir. اَلْكِتاَبُ فَوْقَ الرَّفِّ. Kitap rafın üzerindedir. جَلَسَ الْأَوْلاَدُ تَحْتَ الشَّجَرَةِ. Çocuklar ağacın altında oturdu. اَلْعاَئِلَةُ أَماَمَ الْمَنْزِلِ. Aile evin önündedir. وَقَفَتِ الْحاَفِلَةُ أَماَمَ الْفُنْدُقِ. Otobüs otelin önünde durdu. ساَرَ الْقاَئِدُ حَوْلَ الْمُعَسْكَرِ. Komutan kampın çevresinde yürüdü. طاَفَ الْحُجاَّجُ حَوْلَ الْكَعْبَةِ. Hacılar Kabe’nin çevresinde tavaf etti. إِنْتَظَرَ الْعُماَّلُ أَماَمَ الشَّرِكَةِ. İşçiler şirketin önünde bekledi. نَزَلَ خاَلِدٌ مِنَ الْحاَفِلَةِ أَماَمَ الْمَدْرَسَةِ. Halit okulun önünde otobüsten indi. هَلِ الْمَطاَرُ داَخِلَ الْمَديِنَةِ ؟ Havaalanı şehrin içinde midir? لاَ ، الْمَطاَرُ خاَرِجَ الْمَديِنَةِ. Hayır, hava alanı şehrin dışındadır. اَلْمَلْعَبُ وَسَطَ الْمَديِنَةِ. Oyun sahası şehrin ortasındadır. اَلْحَديِقَةُ أَماَمَ الْمَديِنَةِ. Bahçe şehrin önündedir. اَلْمَسْبَحُ خَلْفَ الْمَديِنَةِ. Havuz şehrin arkasındadır. هَلِ التِّلْميِذُ داَخِلَ الصَّفِّ ؟ Öğrenci sınıfın içinde midir? اَلْكِتاَبُ داَخِلَ الْحَقيِبَةِ. Kitap çantanın içindedir. اَلْقَلَمُ خاَرِجَ الْحَقيِبَةِ. Kalem çantanın dışındadır. نَزَلَتْ زَيْنَبُ مَعَ واَلِدَتِهاَ مِنَ السَّياَّرَةِ فيِ وَسَطِ السُّوقِ. Zeynep annesiyle beraber çarşının ortasında arabadan indi[1] b) Bazı Önemli Zaman Zarfları: قَبْلَ önce فَجْرٌ fecr اَلْآنَ şimdi بَعْدَ sonra يَوْمٌ gün لَيْلَةٌ bir gece لَيْلٌ gece صَباَحٌ sabah أَمْسِ dün ساَعَةٌ saat طَواَلَ boyunca ظُهْرٌ öğle أُسْبُوعٌ hafta أَثْناَءَ esnasında عَصْرٌ ikindi شَهْرٌ ay نَهاَرٌ gündüz مَساَءٌ akşam عاَمٌ - سَنَةٌ yıl دَقِيقَةٌ dakika Cümle Örnekleri: مَتَى حَضَرْتَ مِنَ السوُّقِ؟ Çarşıdan ne zaman geldin? حَضَرْتُ قَبْلَ دَقِيقَةٍ. Bir dakika önce geldim. حَضَرْتُ قَبْلَ ساَعَةٍ. Bir saat önce geldim. حَضَرْتُ قَبْلَ يَوْمٍ. Bir gün önce geldim. حَضَرْتُ قَبْلَ لَيْلَةٍ. Bir gece önce geldim. حَضَرْتُ ظُهْراً. Öğlenleyin geldim. حَضَرْتُ لَيْلاً. Geceleyin geldim. حَضَرْتُ صَباَحاً. Sabahleyin geldim. حَضَرْتُ قَبْلَ أُسْبوُعٍ. Bir hafta önce geldim. حَضَرْتُ بَعْدَ سَنَةٍ. Bir sene sonra geldim. حَضَرْتُ بَعْدَ شَهْرٍ. Bir ay sonra geldim. حَضَرَ خاَلِدٌ إِلَى الْبَيْتِ بَعْدَ ساَعَةٍ. Halit bir saat sonra eve geldi. حَضَرْتُ مِنْ بَلَديِ قَبْلَ ساَعَةٍ. Bir saat önce memleketimden geldim. مَتَى وَصَلَ الْأَوْلاَدُ مِنَ الْمَدْرَسَةِ ؟ Çocuklar okuldan ne zaman geldi? وَصَلَ الْأَوْلاَدُ قَبْلَ قَليِلٍ. Çocuklar okuldan az önce geldi. أَيْنَ هُمُ الْآنَ ؟ Onlar şimdi nerede? هُمُ الْآنَ فيِ الْمَنْزِلِ. Onlar şimdi evde. شاَهَدْناَ التِّلِفِزْيُونَ أَثْناَءَ الطَّعاَمِ. Yemek esnasında televizyon seyrettik. قَرَأْتُ الْكِتاَبَ أَثْناَءَ سَفَرِي. Yolculuğum esnasında kitap okudum. شاَهَدْناَ التِّلِفِزْيُونَ طَواَلَ النَّهاَرِ. Gün(düz) boyunca televizyon seyrettik. قَرَأْتُ الْكِتاَبَ طَواَلَ اليَوْمِ. Gün boyunca kitap okudum. دَرَسْتُ الْعَرَبِيَّةَ عاَماً. Bir sene Arapça tahsil ettim. فيِ الظُّهْرِ جَلَسَتِ الْعاَئِلَةُ حَوْلَ الْماَئِدَةِ وَ أَكَلَتِ الْغَداَءَ. Öğlenleyin aile sofranın etrafında oturdu ve öğle yemeği yedi. Gün Ay ve Mevsim adları: 1-Gün Adları: يَوْمُ الْاِثْنَيْنِ Pazartesi يَوْمُ الْجُمْعَةِ Cuma يَوْمُ الثُّلاَثاَءِ Salı يَوْمُ السَّبْتِ Cumartesi يَوْمُ الْأَرْبِعاَءِ Çarşamba يَوْمُ الْأَحَدِ Pazar يَوْمُ الْخَمِيسِ Perşembe (يَوْم) kelimesi genelde kullanılmaz: اَلْاِثْنَيْنِ Pazartesi اَلثُّلاَثاَءُ Salı اَلْجُمُعَةُ Cuma 2-Ay Adları: a-Milâdî yılın aylarının adları: İki türlü ifade edilebilir: يَناَيِر Ocak كاَنُونُ الثاَّنِي 1. ay فَبْراَيِر Şubat شُباَط 2. ay ماَرْس Mart آذاَر 3. ay أَبْرِيل Nisan نِيساَن 4. ay ماَيُو (ماَيِس) Mayıs أَياَّر 5. ay يُونْيُو ( يُونِيَه) Haziran خَزِيراَن 6. ay يُولْيُو (يُولِيَه) Temmuz تَمُّوز 7. ay أَغُسْطُس Ağustos آب 8. ay سَبْتَمْبِر Eylül أَيْلُول 9. ay أُكْتُوبِر Ekim تَشْرِينِ الْأَوَّلُ 10. ay نُوفِمْبِر Kasım تَشْرِينِ الثاَّنِي 11. ay دِيسِمْبِر Aralık كاَنُونُ الْأَوَّلُ 12. ay b- Hicrî Yılın Aylarının Adları: (اَلْمُحَرَّمُ الْحَراَم) اَلْمُحَرَّمُ 1. ay (صَفَرُ الْخَيْرِ) صَفَرٌ 2. ay (رَبِيعٌ الْأَوَّلُ) رَبِيعُ الْأَوَّلِ 3. ay (رَبِيعٌ الْآخِرُ) رَبِيعُ الْآخِرِ 4. ay جُماَدَى الْأُولَى 5. ay جُماَدَى الْآخِرَةِ 6. ay (رَجَبٌ أَوْ رَجَبٌ الْفَرْدُ) رَجَبُ 7. ay (شَعْباَنُ الْمُعَظَّمُ) شَعْباَنُ 8. ay (رَمَضاَنُ الْمُكَرَّمُ) رَمَضاَنُ 9. ay شَواَّلُ 10. ay ذُو الْقَعْدَةِ 11. ay ذُو الْحِجَّةِ 12. ay Not: Ay adları genellikle شَهْر (ay) kelimesiyle tamlama halinde kullanılır: شَهْرُ ذِي الْقَعْدَةِ Zü’l-Ka’de ayı شَهْرُ رَمَضاَنَ Ramazan ayı Mevsimlerin Adları: فَصْلُ الرَّبِيعِ اَلرَّبِيعُ İlkbahar (mevsimi) فَصْلُ الصَّيْفِ اَلصَّيْفُ Yaz (mevsimi) فَصْلُ الْخَرِيفِ اَلْخَرِيفُ Sonbahar (mevsimi) فَصْلُ الشِّتاَءِ اَلشِّتاَءُ Kış (mevsimi) [1] Harf-i cerler zarf almış terkiplerde zarfın önüne gelir.
__________________ “Biz bu cihandan göçelim ol dost iline uçalım Arzu hevâdan geçelim gel dosta gidelim gönül.” — Yunus Emre k.s. |
Konu Sahibi seb-i aruz 'in açmış olduğu son Konular Aşağıda Listelenmiştir | |||||
Konu | Forum | Son Mesaj Yazan | Cevaplar | Okunma | Son Mesaj Tarihi |
bosuna mı okuttuk! | İslamda Kadın ve Erkek | asalet38 | 24 | 10525 | 06 Mayıs 2014 12:55 |
Bir kadın çocuktur aslında.. | Bilgi Dağarcığı | sonil | 2 | 2427 | 20 Mayıs 2013 11:59 |
Recep Ayını İbadetle Geçiren Kadın | Cuma-Bayram-Kandiller | seb-i aruz | 0 | 1688 | 19 Mayıs 2013 14:51 |
Bir Eş İstiyorum | Evlilik-Nikah Konuları | mehmet akif2 | 1 | 2050 | 18 Mayıs 2013 21:33 |
bilginize ihtiyacm var:( | Duyurular/Öneriler/Şikayetler | seb-i aruz | 8 | 2226 | 12 Mayıs 2013 23:19 |
Konuyu Toplam 1 Kişi okuyor. (0 Üye ve 1 Misafir) | |
Benzer Konular | ||||
Konu Başlıkları | Konuyu Başlatan | Medineweb Ana Kategoriler | Cevaplar | Son Mesajlar |
Arapça Zarflar | NUR | Genel Arapça | 16 | 23 Eylül 2008 15:31 |
.::.Bir Ayet-Kerime .::. | .::.Bir Hadis-i Şerif .::. | .::.Bir Vecize .::. |
|