Medineweb Forum/Huzur Adresi

Go Back   Medineweb Forum/Huzur Adresi > .::DİYANET İŞLERİ BAŞKANLIĞI.::. > Diyanet İşleri Başkanlığı > Genel Arapça

Konu Kimliği: Konu Sahibi MERVE DEMİR,Açılış Tarihi:  20 Eylül 2008 (14:36), Konuya Son Cevap : 20 Eylül 2008 (15:08). Konuya 15 Mesaj yazıldı

Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Değerlendirme
Alt 20 Eylül 2008, 14:43   Mesaj No:11
Medineweb Emekdarı
Emekdar Üye - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Emekdar Üye isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 16627
Üyelik T.: 11 Şubat 2012
Arkadaşları:2
Cinsiyet:
Yaş:48
Mesaj: 4.079
Konular: 315
Beğenildi:49
Beğendi:0
Takdirleri:149
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

MEÇHUL FİİLİ MUZARİ TE'KİDİ NEFYİ İSTİKBAL

ﺭﺻﻧﻴ ﻥﻠ (len yunsara) müfret müzekker ğaib elbette yardım olunmayacak bir erkek
ﺍﺭﺻﻧﻳ ﻥﻠ (len yunsaraa) tesniye müzekker ğaib elbette yardım olunmayacak iki erkek
ﺍﻭﺭﺻﻧﻳ ﻥﻠ (len yunsaruu) cemi müzekker ğaib elbette yardım olunmayacaklar erkekler
ﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsara) müfret müennes ğaibe elbette yardım olunmayacak bir bayan
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsaraa) tesniye müennes ğaibe elbette yardım olunmayacak iki bayan
ﻥﺭﺻﻧﻳ ﻥﻠ (len yunsarne) cemi müennes ğaibe elbette yardım olunmayacaklar bayanlar
ﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsara) müfret müzekker muhatab elbette sen yardım olunmayacaksın bir erkek
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsaraa) tesniye müzekker muhatab elbette siz yardım olunmayacaksınız iki erkek
ﺍﻭﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsaruu) cemi müzekker muhatab elbette siz yardım olunmayacaksınız erkekler
ﻯﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsarii) müfret müennes muhataba elbette sen yardım olunmayacaksın bir bayan
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsaraa) tesniye müennes muhataba elbette siz yardım olunmayacaksınız iki bayan
ﻥﺭﺻﻧﺗ ﻥﻠ (len tunsarne) cemi müennes muhataba elbette siz yardım olunmayacaksınız bayanlar
ﺭﺼﻧﺃ ﻥﻠ (len unsara) nefsi mütekellim vahdeh elbette ben yardım olunmayacağım
ﺭﺼﻧﻧ ﻥﻠ (len nunsara) nefsi mütekellim meal ğayr elbette biz yardım olunmayacağız

MALUM EMRİ ĞAİB
ﺭﺻﻧﻳﻠ (li yensur) müfret müzekker ğaib yardım etsin bir erkek
ﺍﺭﺻﻧﻳﻠ (li yensuraa) tesniye müzekker ğaib yardım etsin iki erkek
ﺍﻭﺭﺻﻧﻳﻠ (li yensuruu) cemi müzekker ğaib yardım etsinler erkekler
ﺭﺻﻧﺗﻠ (li tensur) müfret müennes ğaibe yardım etsin bir bayan
ﺍﺭﺻﻧﺗﻠ (li tensuraa) tesniye müennes ğaibe yardım etsin iki bayan
ﻥﺭﺻﻧﻳﻠ (li yensurne) cemi müennes ğaibe yardım etsinler bayanlar

MEÇHUL EMRİ ĞAİB
ﺭﺻﻧﻳﻠ (li yunsar) müfret müzekker ğaib yardım olunsun bir erkek
ﺍﺭﺻﻧﻳﻠ (li yunsaraa) tesniye müzekker ğaib yardım olunsun iki erkek
ﺍﻭﺭﺻﻧﻳﻠ (li yunsaruu) cemi müzekker ğaib yardım olunsunlar erkekler
ﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsar) müfret müennes ğaibe yardım olunsun bir bayan
ﺍﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsaraa) tesniye müennes ğaibe yardım olunsun iki bayan
ﻥﺭﺻﻧﻳﻠ (li yunsarne) cemi müennes ğaibe yardım olunsunlar bayanlar
ﺭﺼﻧﻷ (li unsar) nefsi mütekellim vahdeh ben yardım olunurum
ﺭﺻﻧﻧﻠ (li nunsar) nefsi mütekellim meal ğayr biz yardım olunuruz
Alıntı ile Cevapla
Alt 20 Eylül 2008, 14:44   Mesaj No:12
Medineweb Emekdarı
Emekdar Üye - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Emekdar Üye isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 16627
Üyelik T.: 11 Şubat 2012
Arkadaşları:2
Cinsiyet:
Yaş:48
Mesaj: 4.079
Konular: 315
Beğenildi:49
Beğendi:0
Takdirleri:149
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

MALUM EMRİ HAZIR ﺭﺼﻧﺃ (unsur) müfret müzekker muhatab sen yardım et bir erkek (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺼﻧﺃ (unsuraa) tesniye müzekker muhatab siz yardım edin iki erkek (gelecek zamanda)
ﺍﻮﺭﺼﻧﺃ (unsuruu) cemi müzekker muhatab sialer yardım ediniz erkekler (gelecek zamanda)
ﻯﺭﺼﻧﺃ (unsurii) müfret müennes muhataba sen yardım et bir bayan (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺼﻧﺃ (unsuraa) tesniye müennes muhataba siz yardım edin iki bayan (gelecek zamanda)
ﻥﺭﺼﻧﺃ (unsurne) cemi müennes muhataba sizlar yardım ediniz bayanlar (gelecek zamanda)

MEÇHUL EMRİ HAZIR
ﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsar) müfret müzekker muhatab yardım edil sen bir erkek (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsaraa) tesniye müzekker muhatab yardım olun siz iki erkek (gelecek zamanda)
ﺍﻭﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsaruu) cemi müzekker muhatab yardım olunun sizler erkekler (gelecek zamanda)
ﻯﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsarii) müfret müennes muhataba yardım olun sen bir bayan (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsaraa) tesniye müennes muhataba yardım olun sizler iki bayan (gelecek zamanda)
ﻥﺭﺻﻧﺗﻠ (li tunsarne) cemi müennes muhataba yardım olununuz sizler bayanlar (gelecek zamanda)
ﺭﺼﻧﻷ (li unsar) nefsi mütekellim vahdeh yardım olunayım ben (gelecek zamanda)
ﺭﺻﻧﻧﻠ (li nunsar) nefsi mütekellim meal ğayr yardım olunalım biz (gelecek zamanda)

MALUM NEHYİ HAZIR
ﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensur) müfret müzekker muhatab yardım etme sen bir erkek (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensuraa) tesniye müzekker muhatab yardım etmeyin siz iki erkek (gelecek zamanda)
ﺍﻭﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensuruu) cemi müzekker muhatab yardım etmeyin sizler erkekler (gelecek zamanda)
ﻯﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensurii) müfret müennes muhataba yardım etme sen bir bayan (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensuraa) tesniye müennes muhataba yardım etmeyin siz iki bayan (gelecek zamanda)
ﻥﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tensurne) cemi müennes muhataba yardım etmeyin sizler bayanlar (gelecek zamanda)

MEÇHUL NEHYİ HAZIR
ﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsar) müfret müzekker muhatab sen yardım edilme bir erkek (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsaraa) tesniye müzekker muhatab siz ikiniz yardım edilmeyiniz iki erkek (gelecek zamanda)
ﺍﻭﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsaruu) cemi müzekker muhatab sizler yardım edilmeyiniz erkekler (gelecek zamanda)
ﻯﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsarii) müfret müennes muhataba sen yardım edilme bir bayan (gelecek zamanda)
ﺍﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsaraa) tesniye müennes muhataba siz yardım edilmeyiniz iki bayanlar (gelecek zamanda)
ﻥﺭﺻﻧﺗ ﻻ (la tunsarne) cemi müennes muhataba sizler yardım edilmeyiniz bayanlar (gelecek zamanda)
ﺭﺼﻧﺃ ﻻ (la unsar) nefsi mütekellim vahdeh yardım edilmem ben (gelecek zamanda)
ﺭﺼﻧﻧ ﻻ (la nunsar) nefsi mütekellim meal ğayr yardım edilmeyiz biz (gelecek zamanda)

İSMİ ZAMAN,İSMİ MEKAN,MASTAR MİMİ
ﺭﺻﻧﻤ (mensarun) müfret yardım edecek zaman,yardım edecek mekan,yardım etmek
ﻥﺍﺭﺻﻧﻤ (mensaraani) tesniye yardım edecek iki zaman,yardım edecek iki mekan,yardım etmek
ﺭﺻﺎﻧﻤ (menaasiru) cemi yardım edecek zamanlar,yardım edecek mekanlar,yardım etmek

İSMİ ALET
ﺭﺻﻧﻤ (minsarun) müfret yardım edecek bir alet
ﻥﺍﺭﺻﻧﻤ (minsaraani) tesniye yardım edecek iki alet
ﺭﺻﺎﻧﻤ (menaasiru) cemi yardım edecek aletler


MASTAR BİNA-İ MERREH
ﺓﺭﺻﻧ (nasraten) müfret bir kere yardım etmek
ﻥﺎﺗﺭﺻﻧ (nasrataani) tesniye iki kere yardım etmek
ﺖﺍﺭﺻﻧ (nasraatun) cemi cemi (çoğul kere = 3 veya daha fazla) kere yardım etmek

MASTAR BİNA-İ NEVİ
ﺓﺭﺻﻧ (nısraten) müfret bir çeşit yardım etmek
ﻥﺎﺗﺭﺻﻧ (nısrataani) tesniye iki çeşit yardım etmek
ﺖﺍﺭﺻﻧ (nısraatun) cemi çok çeşitli yardım etmek

İSMİ TESĞİR
ﺭﻴﺻﻧ (nusayrun) müfret müzekker yardım etmecik bir erkek
ﻥﺍﺭﻴﺻﻧ (nusayraani) tesniye müzekker yardım etmecik iki erkek
ﻥﻮﺭﻴﺻﻧ (nusayruune) cemi müzekker yardım etmecik erkekler

İSMİ MENSUB
ﻯﺭﺻﻧ (nasriyyun) müfret müzekker yardım etmeye mensub bir erkek
ﻥﺎﻳﺭﺻﻧ (nasriyyaani) tesniye müzekker yardım etmeye mensub iki erkek
ﻥﻮﻳﺭﺻﻧ (nasriyyuune) cemi müzekker yardım etmeye mensub erkekler
ﺔﻴﺭﺻﻧ (nasriyyetun) müfret müennes yardım etmeye mensub bir bayan
ﻥﺎﺘﻴﺭﺻﻧ (nasriyyetaani) tesniye müennes yardım etmeye mensub iki bayan
ﺖﺎﻴﺭﺻﻧ (nasriyyaatun) cemi müennes yardım etmeye mensub bayanlar


.MUBALAĞALI İSMİ FAİL
ﺭﺎﺼﻧ (nassaarun) müfret müzekker mubalağa ile yardım edici bir erkek
ﻥﺍﺭﺎﺼﻧ (nassaaraani) tesniye müzekker mubalağa ile yardım edici iki erkek
ﻥﻭﺭﺎﺼﻧ (nassaruune) cemi müzekker mubalağa ile yardım edici erkekler
ﺓﺭﺎﺼﻧ (nassaaratun) müfret müennes mubalağa ile yardım edici bir bayan
ﻥﺎﺗﺭﺎﺼﻧ (nassaarataani) tesniye müennes mubalağa ile yardım edici iki bayan
ﺕﺍﺭﺎﺼﻧ (nassaaraatun) cemi müennes mubalağa ile yardım edici bayanlar

İSMİ TAFDİL
ﺭﺼﻧﺃ (ensaru) müfret müzekker en çok yardım eden bir erkek
ﻥﺍﺭﺼﻧﺃ (ensaraani) tesniye müzekker en çok yardım eden iki erkek
ﻥﻭﺭﺼﻧﺃ (ensaruune) cemi müzekker en çok yardım eden erkekler
ﺭﺼﺎﻧﺃﻮ (ve enaasıru) cemi müzekker mükesser en çok yardım eden erkekler
ﻯﺭﺼﻧ (nusraa) müfret müennes en çok yardım eden bir bayan
ﻥﺎﻳﺭﺼﻧ (nusrayaani) tesniye müennes en çok yardım eden iki bayan
ﺖﺎﻳﺭﺼﻧ (nusrayaatun) cemi müennes en çok yardım eden bayanlar
ﺭﺼﻧ ﻭ (ve nusaru) cemi müennes mükesser en çok yardım eden bayanlar


.FİİL-İ TEACCÜBİ EVVEL
ﻩﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahu) müfret müzekker ğaib acayip yardım etti bir erkek
ﺎﻣﻫﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahumaa) tesniye müzekker ğaib acayip yardım etti iki erkek
ﻡﻫﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahum) cemi müzekker ğaib acayip yardım ettiler erkekler
ﺎﻫﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahaa) müfret müennes ğaibe acayip yardım etti bir bayan
ﺎﻣﻫﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahumaa) tesniye müennes ğaibe acayip yardım etti iki bayan
ﻥﻫﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarahunne) cemi müennes ğaibe acayip yardım ettiler bayanlar
ﻚﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarake) müfret müzekker muhatab sen acayip yardım ettin bir erkek
ﺎﻣﻛﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarakumaa) tesniye müzekker muhatab siz acayip yardım ettiniz iki erkek
ﻢﻛﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarakum) cemi müzekker muhatab siz acayip yardım ettiniz erkekler
ﻚﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensaraki) müfret müennes muhataba sen acayip yardım ettin bir bayan
ﺎﻣﻛﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarakumaa) tesniye müennes muhataba siz acayip yardım ettiniz iki bayan
ﻥﻛﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensarakunne) cemi müennes muhataba siz acayip yardım ettiniz bayanlar
ﻰﻧﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensaranii) nefsi mütekellim vahdeh acayip yardım ettim ben
ﺎﻧﺭﺼﻧﺃ ﺎﻣ (ma ensaranaa) nefsi mütekellim meal ğayr acayip yardım ettik biz

FİİL-İ TEACCÜBİ SANİ
ﻪﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihii) müfret müzekker ğaib ne acayip yardım etti bir erkek
ﺎﻣﻬﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihimaa) tesniye müzekker ğaib ne acayip yardım etti iki erkek
ﻡﻬﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihim) cemi müzekker ğaib ne acayip yardım ettiler erkekler
ﺎﻬﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihaa) müfret müennes ğaibe ne acayip yardım etti bir bayan
ﺎﻣﻬﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihimaa) tesniye müennes ğaibe ne acayip yardım etti iki bayan
ﻥﻬﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bihinne) cemi müennes ğaibe ne acayip yardım ettiler bayanlar
ﻚﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bike) müfret müzekker muhatab sen ne acayip yardım ettin bir erkek
ﺎﻤﻛﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bikumaa) tesniye müzekker muhatab siz ne acayip yardım ettiniz iki erkek
ﻢﻛﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bikum) cemi müzekker muhatab siz ne acayip yardım ettiniz erkekler
ﻚﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır biki) müfret müennes muhataba sen ne acayip yardım ettin bir bayan
ﺎﻤﻛﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bikumaa) tesniye müennes muhataba siz ne acayip yardım ettiniz iki bayan
ﻥﻜﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır bikunne) cemi müennes muhataba siz ne acayip yardım ettiniz bayanlar
ﻰﻧﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır binii) nefsi mütekellim vahdeh ne acayip yardım ettim ben
ﺎﻧﺑﺭﺼﻧﺃ ﻮ (ve ensır binaa) nefsi mütekellim meal ğayr ne acayip yardım ettik biz




alıntıdır...
Alıntı ile Cevapla
Alt 20 Eylül 2008, 14:48   Mesaj No:13
Medineweb Emekdarı
Emekdar Üye - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Emekdar Üye isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 16627
Üyelik T.: 11 Şubat 2012
Arkadaşları:2
Cinsiyet:
Yaş:48
Mesaj: 4.079
Konular: 315
Beğenildi:49
Beğendi:0
Takdirleri:149
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

Alıntı:
sakafi Üyemizden Alıntı
selamun aleyküm güzel olmuş. eline sağlık. sen emsile okudunmu ecrin.


Ve aleykumselam okumadım lakin düşünüyorum.
Beğendiğinize sevindim.
Alıntı ile Cevapla
Alt 20 Eylül 2008, 14:56   Mesaj No:14
Medineweb Üyesi
Avatar Otomotik
Durumu:sakafi isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 3898
Üyelik T.: 18 Eylül 2008
Arkadaşları:0
Cinsiyet:
Mesaj: 93
Konular: 13
Beğenildi:1
Beğendi:0
Takdirleri:10
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

zordur ama muhtelife muttride sigalarını yazmıssın ama bu şekilde ezberlenmesi zordur, karışabilir. emsile medreselerde okutulan arapçanın ilk kitabı ve çok önemli. emsile misaller demek. burda örnek olarak nasara alınmış yani yardım etti. başka bi kelimeden olabilirdi. nasıl nasara yensuru nesren fehuve nasirun ve zake mensurun ........... oluyor. bu kalıplar öğrenildiği vakit farklı kelimeleride bu kalıba akrılabilir. mesela ketebe yektubu ketben fehuve katıbun ve zake mektubun lem yektub.................. yine zehebe yezhebu zehben fehuve zahibun.......... gibi yanı burda önemli olan kalıbı öğretmek. eğer taliplıysen emsile öğrenmeye emsile kitabını ezberlemen lazım.

şunu sorayım ecrin sen arapça okudunmu yada ilahiyat yada imam hatiplimisin epey yazılarınız var sitede dini konularla ilgili.
Alıntı ile Cevapla
Alt 20 Eylül 2008, 15:00   Mesaj No:15
Medineweb Emekdarı
Emekdar Üye - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
Durumu:Emekdar Üye isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 16627
Üyelik T.: 11 Şubat 2012
Arkadaşları:2
Cinsiyet:
Yaş:48
Mesaj: 4.079
Konular: 315
Beğenildi:49
Beğendi:0
Takdirleri:149
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

Hayır ticaret lisesi mezunuyum arapçaya merakım var
Açıklamanız için
Radıyallahu enke))
Alıntı ile Cevapla
Alt 20 Eylül 2008, 15:08   Mesaj No:16
Medineweb Üyesi
Avatar Otomotik
Durumu:sakafi isimli Üye şimdilik offline konumundadır
Medine No : 3898
Üyelik T.: 18 Eylül 2008
Arkadaşları:0
Cinsiyet:
Mesaj: 93
Konular: 13
Beğenildi:1
Beğendi:0
Takdirleri:10
Takdir Et:
Standart Cvp: Emsile

bende düz lise mezunuyum. merak ilmin hocasıdır insan merak etmeliki öğrensin. allah sizdende razı olsun.
Alıntı ile Cevapla
Cevapla


Konuyu Toplam 5 Kişi okuyor. (0 Üye ve 5 Misafir)
 

Benzer Konular
Konu Başlıkları Konuyu Başlatan

Medineweb Ana Kategoriler

Cevaplar Son Mesajlar
Görüntülü Arapça Dersleri( Emsile 6 ders) AlimOğlu Genel Arapça 0 27 Kasım 2016 21:44
Arapça Emsile Çekimleri şeması Medine-web Genel Arapça 2 04 Mart 2016 23:16
Emsile Şemâsı (Tamamı) MERVE DEMİR Genel Arapça 1 11 Nisan 2011 23:22

Bir Ayet Bir Hadis Bir Söz | www.kaabalive.net Bir Ayet Bir Hadis Bir Söz | www.medineweb.net Yeni Sayfa 1
.::.Bir Ayet-Kerime .::. .::.Bir Hadis-i Şerif .::. .::.Bir Vecize .::.
     

 

 Medineweb Sosyal Medya Gruplarımız:  Medineweb  Medineweb  Medineweb  Medineweb Medineweb     

  www.alemdarhost.com sunucularını Kullanıyoruz.